WEBVTT

1
00:00:00.108 --> 00:00:02.309
Bienvenue dans le French Cine Club,

2
00:00:02.469 --> 00:00:07.133
un podcast qui parle de cinéma pour les apprenants de français langue étrangère.

3
00:00:07.337 --> 00:00:08.176
Je m'appelle Marion,

4
00:00:08.497 --> 00:00:10.841
je suis la fondatrice de l'école Clap'Français.

5
00:00:11.403 --> 00:00:12.161
Chaque semaine,

6
00:00:12.380 --> 00:00:17.950
je t'emmène découvrir un film français pour booster ton français de manière naturelle,

7
00:00:18.122 --> 00:00:19.840
vivante et passionnante.

8
00:00:20.387 --> 00:00:22.512
Alors installe-toi confortablement,

9
00:00:22.950 --> 00:00:25.465
le film commence maintenant.

10
00:00:25.744 --> 00:00:29.548
Bonjour à tous et bienvenue dans ce nouvel épisode du French Cine Club.

11
00:00:30.209 --> 00:00:31.228
Et cette semaine,

12
00:00:31.369 --> 00:00:35.173
on va parler d'un film d'un genre assez différent,

13
00:00:35.212 --> 00:00:37.939
un genre dont on ne parle pas beaucoup dans ce podcast.

14
00:00:38.720 --> 00:00:42.423
Mais comme c'était Halloween et que vous aimez peut-être ce genre de film,

15
00:00:42.580 --> 00:00:43.939
d'ailleurs dites-moi si c'est le cas,

16
00:00:45.502 --> 00:00:49.548
on va aujourd'hui parler de Junior qui est un des premiers,

17
00:00:49.595 --> 00:00:50.595
d'ailleurs le premier,

18
00:00:50.986 --> 00:00:51.377
je crois,

19
00:00:51.455 --> 00:00:53.439
court-métrage de Julia Ducournau.

20
00:00:53.868 --> 00:00:54.629
Julia Ducournau,

21
00:00:55.130 --> 00:00:59.893
deuxième femme à avoir obtenu la Palme d'Or au Festival de Cannes après Jane Campion,

22
00:01:00.354 --> 00:01:01.257
donc quand même pas mal.

23
00:01:01.718 --> 00:01:02.054
Et donc,

24
00:01:02.374 --> 00:01:05.577
il s'agit de son premier court-métrage et Julia Ducournau,

25
00:01:06.140 --> 00:01:10.147
elle est quelqu'un qui travaille sur le film de genre,

26
00:01:10.632 --> 00:01:12.663
sur les transformations du corps,

27
00:01:13.163 --> 00:01:18.897
quelqu'un qui aime beaucoup ce cinéma un petit peu plus viscéral,

28
00:01:19.132 --> 00:01:22.100
qui se rapproche donc d'un genre horreur,

29
00:01:22.210 --> 00:01:22.757
on pourrait dire.

30
00:01:22.988 --> 00:01:23.188
Donc,

31
00:01:23.348 --> 00:01:24.610
on va décrypter ensemble,

32
00:01:25.151 --> 00:01:25.590
enfin,

33
00:01:25.612 --> 00:01:28.252
je vais vous expliquer de quoi parle ce film,

34
00:01:28.752 --> 00:01:29.873
un peu de vocabulaire,

35
00:01:29.916 --> 00:01:30.998
les questions qu'il pose,

36
00:01:31.115 --> 00:01:35.280
et ce sera aussi le film que l'on va travailler dans le club cette semaine.

37
00:01:35.819 --> 00:01:36.319
Cette semaine,

38
00:01:36.342 --> 00:01:38.100
c'est notre dernière semaine de

39
00:01:38.647 --> 00:01:41.287
Ciné-Club, puisque la semaine prochaine,

40
00:01:41.444 --> 00:01:42.787
à partir du 10 novembre,

41
00:01:42.975 --> 00:01:46.819
on commence un série-club sur la série Ghosts.

42
00:01:47.240 --> 00:01:49.541
Je ne sais pas si vous connaissez la série Ghost,

43
00:01:49.723 --> 00:01:54.748
c'est une série qui a eu une version américaine et une version anglaise aussi.

44
00:01:55.350 --> 00:01:56.686
Et en avril dernier,

45
00:01:59.272 --> 00:02:02.077
la série française est sortie sur Disney+.

46
00:02:02.498 --> 00:02:07.381
J'ai eu la chance de la voir en live au festival Séries Mania à Lille.

47
00:02:08.522 --> 00:02:09.850
Et le personnage principal,

48
00:02:09.959 --> 00:02:11.084
c'est Camille Chamoux.

49
00:02:11.647 --> 00:02:16.756
Il y a vraiment un sacré groupe d'acteurs très intéressant dans cette série.

50
00:02:17.408 --> 00:02:19.130
Et la particularité de cette série,

51
00:02:19.310 --> 00:02:20.511
c'est l'histoire d'une femme qui,

52
00:02:21.433 --> 00:02:22.152
après un accident,

53
00:02:22.191 --> 00:02:25.156
commence à voir les fantômes qui habitent,

54
00:02:25.535 --> 00:02:29.183
qui hantent même le manoir duquel elle a hérité.

55
00:02:30.519 --> 00:02:32.042
Mais c'est vraiment une comédie,

56
00:02:32.160 --> 00:02:33.066
c'est une série comique,

57
00:02:33.081 --> 00:02:34.808
on n'est pas du tout ici sur de l'horreur.

58
00:02:35.480 --> 00:02:36.386
Et ce qui est intéressant,

59
00:02:36.387 --> 00:02:39.449
c'est que dans chaque série,

60
00:02:39.527 --> 00:02:40.870
donc la série française,

61
00:02:40.886 --> 00:02:41.808
la série américaine,

62
00:02:41.839 --> 00:02:42.886
la série anglaise,

63
00:02:43.784 --> 00:02:48.551
Les personnages des fantômes ont une histoire qui ont un rapport avec l'histoire du pays.

64
00:02:48.668 --> 00:02:51.996
Donc ce n'est pas du tout les mêmes personnages dans chacune des séries,

65
00:02:52.035 --> 00:02:54.972
même s'il y a des personnages qui se ressemblent.

66
00:02:55.355 --> 00:02:58.722
Donc ça permet aussi d'évoquer un petit peu l'histoire de France.

67
00:02:59.082 --> 00:03:01.699
Et donc on commence le 10 novembre,

68
00:03:01.840 --> 00:03:05.762
c'est 6 épisodes de 30 minutes qui seront disponibles sur TF1+.

69
00:03:07.965 --> 00:03:10.496
Donc gratuitement si vous habitez en France.

70
00:03:10.768 --> 00:03:12.690
Et ces six épisodes,

71
00:03:12.710 --> 00:03:16.592
donc on fera un épisode par semaine et chaque fois,

72
00:03:16.694 --> 00:03:25.225
ils seront accompagnés d'un PDF avec le vocabulaire de l'épisode et des petits résumés de l'épisode et quelques jeux pour réutiliser le vocabulaire.

73
00:03:25.921 --> 00:03:30.624
Vous aurez des défis pour pratiquer de manière insynchrone comme d'habitude dans le club.

74
00:03:31.186 --> 00:03:31.514
Et puis,

75
00:03:31.592 --> 00:03:33.952
on se retrouvera une fois par semaine en live,

76
00:03:34.577 --> 00:03:37.389
soit pour décrypter un extrait que vous avez moins compris,

77
00:03:37.608 --> 00:03:39.014
soit pour analyser

78
00:03:39.781 --> 00:03:40.482
l'épisode,

79
00:03:40.483 --> 00:03:41.723
ou certains personnages,

80
00:03:41.724 --> 00:03:43.346
ou certains passages de l'épisode,

81
00:03:43.727 --> 00:03:45.489
ou alors aussi pour faire du shadowing.

82
00:03:45.590 --> 00:03:45.813
Voilà,

83
00:03:45.872 --> 00:03:52.665
on se retrouvera donc une heure le mardi soir par semaine pour décrypter cette série.

84
00:03:53.200 --> 00:03:55.323
J'ai très hâte parce que j'ai adoré cette série.

85
00:03:55.663 --> 00:03:55.923
Donc,

86
00:03:56.323 --> 00:03:58.507
si jamais vous voulez rejoindre le club,

87
00:03:59.128 --> 00:04:01.128
les portes ouvrent très bientôt.

88
00:04:01.550 --> 00:04:06.354
N'hésitez pas à cliquer sur le lien dans la description pour mettre votre nom sur la liste d'attente.

89
00:04:06.433 --> 00:04:06.690
Comme ça,

90
00:04:06.691 --> 00:04:09.370
vous serez les premiers au courant de l'ouverture des portes.

91
00:04:09.933 --> 00:04:10.214
Voilà,

92
00:04:10.433 --> 00:04:12.026
le point sur le club est fait.

93
00:04:12.151 --> 00:04:15.808
Nous allons maintenant passer à l'histoire de Junior.

94
00:04:15.901 --> 00:04:16.136
Donc,

95
00:04:16.339 --> 00:04:16.745
Junior,

96
00:04:16.823 --> 00:04:19.104
c'est un court-métrage qui dure environ 30 minutes.

97
00:04:20.425 --> 00:04:28.812
que j'avais vu il y a très longtemps lors d'un festival international de court métrage et je me souviens que ce court métrage m'avait frappée.

98
00:04:29.695 --> 00:04:31.632
Il était resté dans ma mémoire hyper longtemps,

99
00:04:31.633 --> 00:04:32.999
j'avais trouvé ça très intéressant.

100
00:04:33.335 --> 00:04:39.538
C'était d'ailleurs je crois une des parties du festival qui se passe la nuit parce que c'est pas mal de films un peu films d'horreur.

101
00:04:41.148 --> 00:04:42.523
Et donc c'est l'histoire de Junior,

102
00:04:42.554 --> 00:04:43.492
enfin Justine,

103
00:04:44.773 --> 00:04:46.288
dont le surnom est Junior.

104
00:04:46.757 --> 00:04:49.195
Justine c'est un peu un garçon manqué.

105
00:04:49.564 --> 00:05:05.078
dit en français ça veut dire que elle se comporte comme ce qu'on pourrait attendre d'un garçon tous ses amis ce sont des garçons elle a cette manière de parler un peu pour essayer de leur ressembler elle se moque des filles elle

106
00:05:05.079 --> 00:05:16.016
est vraiment pas très sympa d'ailleurs avec les autres filles etc mais junior va subir une transformation elle va attraper une gastro entérite

107
00:05:17.848 --> 00:05:18.028
Voilà,

108
00:05:18.128 --> 00:05:19.869
si vous êtes un peu sensible de l'estomac,

109
00:05:20.668 --> 00:05:22.609
attendez avant de regarder ce film.

110
00:05:24.109 --> 00:05:25.707
Et cette gastroenterite,

111
00:05:25.731 --> 00:05:29.668
elle va se transformer en quelque chose d'un peu plus grand,

112
00:05:29.793 --> 00:05:31.152
une vraie métamorphose,

113
00:05:31.973 --> 00:05:34.449
qui est vraiment la symbolique,

114
00:05:34.465 --> 00:05:37.965
la métaphore de la transformation de l'adolescence,

115
00:05:37.966 --> 00:05:38.715
de la puberté,

116
00:05:38.918 --> 00:05:39.027
etc.

117
00:05:40.387 --> 00:05:40.559
Voilà,

118
00:05:40.699 --> 00:05:44.293
si vraiment vous êtes sensible à tout ce qui est...

119
00:05:47.220 --> 00:06:07.663
gore on pourrait dire mais pas force pas du sang mais des transformations dans le corps avec des sons un petit peu étrange etc ça peut être un film un petit peu dérangeant et je vous explique tout de suite pourquoi alors moi j'ai beaucoup aimé junior d'ailleurs je voulais dit il était resté vraiment dans la tête pendant

120
00:06:07.725 --> 00:06:11.022
des années donc cette thématique de la puberté c'est super intéressant.

121
00:06:12.147 --> 00:06:13.225
Le genre aussi.

122
00:06:13.684 --> 00:06:14.605
un peu fantastique,

123
00:06:14.645 --> 00:06:15.406
body horror,

124
00:06:15.505 --> 00:06:30.642
mettre en place ce genre dans un court métrage c'est pas simple je pense et c'est vraiment très réussi parce que c'est des petites touches comme ça qui font qu'on bascule dans le fantastique alors qu'on est quand même dans un

125
00:06:30.673 --> 00:06:32.236
cinéma assez réaliste finalement.

126
00:06:33.751 --> 00:06:42.970
L'actrice principale que j'ai beaucoup aimé qui s'appelle Garence Marillier que vous allez retrouver dans pas mal de films mais en fait pas tant que ça c'est une actrice qui s'est fait

127
00:06:43.168 --> 00:06:46.692
assez rare finalement et elle a joué beaucoup pour

128
00:06:47.031 --> 00:06:47.854
Julia Ducournau,

129
00:06:47.951 --> 00:06:58.143
elle a d'ailleurs ensuite été l'héroïne de son premier long métrage qui s'appelle Grave qui est un des seuls long métrages de Julia Ducournau que j'ai bien aimé,

130
00:06:58.666 --> 00:07:06.166
j'ai pas encore vu le dernier Alpha mais j'ai pas tellement apprécié Titan celui qui a gagné la Palme d'Or donc

131
00:07:06.828 --> 00:07:06.988
Voilà,

132
00:07:07.088 --> 00:07:08.529
c'est une question peut-être de goût,

133
00:07:08.590 --> 00:07:10.111
n'hésitez pas à me dire ce que vous en avez pensé,

134
00:07:10.252 --> 00:07:10.893
mais Grave,

135
00:07:11.033 --> 00:07:12.314
je l'ai trouvé vraiment génial,

136
00:07:12.412 --> 00:07:13.775
et on retrouve Garance Marillier,

137
00:07:13.814 --> 00:07:13.994
donc,

138
00:07:14.396 --> 00:07:14.920
dans Grave,

139
00:07:15.014 --> 00:07:15.873
et dans Titane aussi,

140
00:07:15.896 --> 00:07:16.256
je crois.

141
00:07:17.100 --> 00:07:17.240
Donc,

142
00:07:17.256 --> 00:07:20.685
elle a été un peu l'actrice fétiche de Juliette Ducournau,

143
00:07:20.686 --> 00:07:21.904
et elle joue très très bien.

144
00:07:23.045 --> 00:07:25.826
La musique et le son sont hyper bien travaillés,

145
00:07:25.873 --> 00:07:26.092
et ça,

146
00:07:26.123 --> 00:07:28.842
c'est quelque chose qui est très important dans le cinéma de genre,

147
00:07:29.514 --> 00:07:30.185
bien sûr,

148
00:07:31.310 --> 00:07:31.670
mais ça,

149
00:07:31.826 --> 00:07:34.248
ça ajoute vraiment tout.

150
00:07:35.032 --> 00:07:38.695
toute sa dimension à cet univers fantastique.

151
00:07:38.755 --> 00:07:40.757
C'est vraiment hyper bien réalisé.

152
00:07:41.277 --> 00:07:42.238
Et je vous conseille,

153
00:07:42.300 --> 00:07:44.339
si vous aimez ce genre de film,

154
00:07:44.402 --> 00:07:47.027
si vous êtes un petit peu amateur de sensations,

155
00:07:47.441 --> 00:07:49.628
de vraiment vous plonger dans ce court-métrage,

156
00:07:49.629 --> 00:07:50.644
de vous mettre dans le noir,

157
00:07:50.706 --> 00:07:51.675
de mettre le film,

158
00:07:51.816 --> 00:07:53.503
de vous mettre à l'intérieur,

159
00:07:53.597 --> 00:07:57.628
de vraiment plonger dans ces 30 minutes de manière immersive.

160
00:07:59.128 --> 00:08:00.238
L'effet est garanti,

161
00:08:00.534 --> 00:08:00.863
vraiment.

162
00:08:01.378 --> 00:08:01.691
Et puis,

163
00:08:01.753 --> 00:08:02.113
bien sûr,

164
00:08:02.159 --> 00:08:03.206
la manière de filmer...

165
00:08:03.484 --> 00:08:04.584
corps en transformation,

166
00:08:04.664 --> 00:08:05.604
c'est assez fascinant.

167
00:08:06.945 --> 00:08:08.045
C'est très très bien fait,

168
00:08:08.486 --> 00:08:10.104
ça nous rappellera peut-être un petit peu,

169
00:08:10.666 --> 00:08:12.065
je ne l'ai pas vu encore non plus,

170
00:08:12.283 --> 00:08:15.846
mais le film qui est sorti avec Demi Moore cette année,

171
00:08:16.963 --> 00:08:18.424
qui s'appelle The Substance.

172
00:08:18.908 --> 00:08:21.205
Il y a cette manière de filmer le corps,

173
00:08:21.252 --> 00:08:23.955
il y a ces effets spéciaux sur la peau,

174
00:08:25.049 --> 00:08:27.127
c'est assez dérangeant.

175
00:08:27.533 --> 00:08:28.596
Donc si vous êtes sensible,

176
00:08:28.674 --> 00:08:29.315
faites attention,

177
00:08:29.752 --> 00:08:32.596
c'est des scènes qui peuvent quand même plutôt déranger,

178
00:08:32.705 --> 00:08:33.033
choquer.

179
00:08:34.052 --> 00:08:37.178
Les questions que pose ce court-métrage ?

180
00:08:37.538 --> 00:08:37.938
D'abord,

181
00:08:38.000 --> 00:08:38.641
bien sûr,

182
00:08:38.661 --> 00:08:39.602
enfin pour moi...

183
00:08:41.321 --> 00:08:41.742
Excusez-moi.

184
00:08:42.042 --> 00:08:52.309
Je pense que c'est un court métrage sur l'adolescence et ses transformations incompréhensibles lorsqu'on est dans l'adolescence,

185
00:08:52.356 --> 00:08:52.473
quoi.

186
00:08:52.614 --> 00:08:53.653
Quand notre corps échange,

187
00:08:53.654 --> 00:08:54.637
on ne comprend pas pourquoi.

188
00:08:55.278 --> 00:08:55.833
Nos réactions,

189
00:08:55.872 --> 00:08:56.512
elles changent.

190
00:08:56.513 --> 00:08:57.715
Il y a beaucoup de choses qui se passent.

191
00:08:57.716 --> 00:08:59.575
On ne se reconnaît plus du jour au lendemain.

192
00:09:00.012 --> 00:09:01.418
On est une personne différente.

193
00:09:01.934 --> 00:09:02.465
Et en vrai,

194
00:09:02.559 --> 00:09:03.403
si on y pense bien,

195
00:09:03.778 --> 00:09:06.825
ça peut vraiment faire un vrai scénario de film d'horreur.

196
00:09:07.357 --> 00:09:09.317
qui nous arrive à cette époque de notre vie.

197
00:09:09.477 --> 00:09:12.079
Un truc assez intéressant à réfléchir dans ce film,

198
00:09:12.137 --> 00:09:15.200
c'est aussi tous les clichés qui sont attribués au genre,

199
00:09:15.762 --> 00:09:16.559
à l'adolescence,

200
00:09:16.560 --> 00:09:17.840
à chacun des deux genres.

201
00:09:17.942 --> 00:09:18.215
Et ça,

202
00:09:18.559 --> 00:09:18.762
ici,

203
00:09:18.880 --> 00:09:22.442
c'est très bien mis en scène puisque le personnage principal,

204
00:09:22.817 --> 00:09:23.395
Junior,

205
00:09:23.536 --> 00:09:26.239
qui est donc une fille,

206
00:09:26.848 --> 00:09:33.067
elle est tout le temps entourée de garçons et elle a une manière de se comporter qui ressemble aux garçons.

207
00:09:33.458 --> 00:09:34.426
Et dans ce film,

208
00:09:34.893 --> 00:09:36.513
Cette différence garçon-fille,

209
00:09:36.633 --> 00:09:38.914
elle est vraiment exacerbée,

210
00:09:39.113 --> 00:09:42.394
exagérée dans la manière de parler,

211
00:09:42.515 --> 00:09:44.757
dans la manière de s'adresser les uns aux autres,

212
00:09:46.195 --> 00:09:50.093
dans les préoccupations aussi de chacun des deux genres.

213
00:09:50.218 --> 00:09:52.711
Et c'est vraiment peut-être un peu cliché,

214
00:09:52.773 --> 00:09:54.242
mais en fait pas tellement.

215
00:09:54.320 --> 00:09:56.523
C'est assez bien fait et les acteurs jouent très très bien.

216
00:09:57.336 --> 00:10:01.492
Il y a quelque chose que j'ai trouvé très intéressant dans ce...

217
00:10:03.105 --> 00:10:03.646
Dans ce film,

218
00:10:03.986 --> 00:10:09.473
Junior a ces transformations qui ne sont pas du tout les mêmes transformations que dans la vraie vie.

219
00:10:09.653 --> 00:10:11.192
On est sur quelque chose de fantastique.

220
00:10:11.193 --> 00:10:14.613
Elle est en train de se transformer en une sorte de monstre,

221
00:10:15.160 --> 00:10:15.981
on pourrait dire.

222
00:10:17.582 --> 00:10:18.879
Mais en même temps,

223
00:10:18.918 --> 00:10:23.590
il y a aussi ce truc que toutes les filles sont en train de subir cette transformation à ces âges-là.

224
00:10:24.434 --> 00:10:25.106
Et en même temps,

225
00:10:25.246 --> 00:10:26.121
elles n'en parlent pas.

226
00:10:26.231 --> 00:10:29.731
Il n'y a pas de transmission de savoir sur ces changements,

227
00:10:29.809 --> 00:10:30.590
sur le corps.

228
00:10:31.125 --> 00:10:32.227
Il y a beaucoup de tabous,

229
00:10:32.387 --> 00:10:33.488
beaucoup de non-dits,

230
00:10:33.608 --> 00:10:34.709
et c'est très intéressant,

231
00:10:34.789 --> 00:10:40.074
et c'est quelque chose qu'on peut vraiment mettre en relation avec la vraie vie.

232
00:10:40.918 --> 00:10:42.574
Tous ces tabous autour de...

233
00:10:42.817 --> 00:10:43.113
Enfin,

234
00:10:43.996 --> 00:10:45.160
selon les sociétés,

235
00:10:45.340 --> 00:10:48.418
selon les milieux dans lesquels on évolue,

236
00:10:48.496 --> 00:10:48.996
bien sûr,

237
00:10:49.543 --> 00:10:51.481
mais tous ces tabous autour du corps,

238
00:10:52.871 --> 00:10:55.309
et tous ces savoirs qu'on ne se transmet pas,

239
00:10:55.324 --> 00:10:56.371
et qui en fait aussi,

240
00:10:56.949 --> 00:10:57.512
petit à petit,

241
00:10:57.528 --> 00:10:58.215
se perdent,

242
00:10:58.309 --> 00:10:59.168
c'est très intéressant.

243
00:10:59.405 --> 00:11:03.768
Il y a aussi beaucoup de solidarité et de sororité au sens propre du terme,

244
00:11:03.870 --> 00:11:05.131
puisque entre sœurs,

245
00:11:05.311 --> 00:11:08.756
elles vont commencer à se comprendre et à céder.

246
00:11:08.858 --> 00:11:09.959
Donc la sororité,

247
00:11:10.139 --> 00:11:15.444
c'est la partie féminine de la fraternité.

248
00:11:16.866 --> 00:11:17.709
Et puis bien sûr,

249
00:11:17.756 --> 00:11:21.428
ça fait réfléchir à cette puissance qu'on peut trouver dans la métamorphose,

250
00:11:21.429 --> 00:11:22.428
dans le fait de changer,

251
00:11:22.444 --> 00:11:24.225
de devenir quelqu'un d'autre,

252
00:11:24.866 --> 00:11:25.928
en passant par un...

253
00:11:26.797 --> 00:11:29.700
un passage de transformation qui n'est pas forcément agréable,

254
00:11:29.781 --> 00:11:33.923
mais une fois qu'on est sorti de ce moment de transformation intérieure,

255
00:11:34.064 --> 00:11:35.544
on est plus puissant.

256
00:11:36.286 --> 00:11:38.990
C'est des choses qui peuvent se répéter à plusieurs étapes de notre vie,

257
00:11:39.146 --> 00:11:39.490
d'ailleurs,

258
00:11:39.513 --> 00:11:40.029
je pense.

259
00:11:40.568 --> 00:11:41.154
Et enfin,

260
00:11:41.849 --> 00:11:49.146
une dernière chose que Julia Ducournau nous renvoie à chacun de ses films,

261
00:11:49.693 --> 00:11:55.927
c'est vraiment cette manière de nous montrer que le cinéma arrive à faire passer des sensations physiques fortes.

262
00:11:56.317 --> 00:11:59.660
C'est quelqu'un qui veut nous déranger physiquement.

263
00:12:00.301 --> 00:12:05.406
On ne peut pas s'empêcher de ressentir des choses dans notre corps quand on regarde ces films.

264
00:12:06.890 --> 00:12:09.812
En s'identifiant à la transformation du personnage,

265
00:12:10.312 --> 00:12:12.461
avec la manière de filmer,

266
00:12:12.508 --> 00:12:13.008
le son,

267
00:12:13.117 --> 00:12:13.226
etc.

268
00:12:13.679 --> 00:12:18.086
C'est vraiment très très immersif et dérangeant.

269
00:12:18.601 --> 00:12:20.008
Ici on est sur un court-métrage,

270
00:12:20.039 --> 00:12:22.570
mais si jamais vous regardez son long-métrage grave,

271
00:12:23.070 --> 00:12:24.851
c'est encore pire que ça.

272
00:12:25.874 --> 00:12:31.259
Donc il faut vraiment être préparé et apprécier ce genre de cinéma aussi.

273
00:12:31.899 --> 00:12:32.899
Quelques mots de vocabulaire,

274
00:12:32.900 --> 00:12:36.106
il y en a beaucoup puisqu'on est avec des adolescents.

275
00:12:36.200 --> 00:12:46.599
Donc c'est un vocabulaire qui est souvent un peu plus difficile à comprendre parce qu'on ne fréquente pas forcément des adolescents toute la journée.

276
00:12:47.380 --> 00:12:48.661
Pour ceux qui font partie du club,

277
00:12:48.708 --> 00:12:52.458
vous trouverez une liste complète du vocabulaire du court-métrage.

278
00:12:52.941 --> 00:12:55.262
et avec une petite vidéo pour vous l'expliquer,

279
00:12:56.503 --> 00:12:56.903
parce que...

280
00:12:57.384 --> 00:13:03.540
aussi pour vous donner les contextes dans lesquels vous allez pouvoir vous les réutiliser ou non.

281
00:13:04.344 --> 00:13:05.602
Et ici,

282
00:13:05.680 --> 00:13:08.587
je vous en ai sélectionné sept quand même,

283
00:13:08.782 --> 00:13:09.290
c'est pas mal.

284
00:13:10.118 --> 00:13:11.149
Il y a beaucoup de verlan.

285
00:13:12.040 --> 00:13:12.649
Par exemple,

286
00:13:12.805 --> 00:13:13.540
mon frère,

287
00:13:14.071 --> 00:13:14.602
mon reuf,

288
00:13:15.149 --> 00:13:15.571
meuf,

289
00:13:16.040 --> 00:13:16.649
reusse,

290
00:13:17.493 --> 00:13:18.446
tout ça c'est du verlan,

291
00:13:18.712 --> 00:13:19.743
le verlan de femme,

292
00:13:19.790 --> 00:13:20.493
de sœur,

293
00:13:20.587 --> 00:13:21.274
de frère,

294
00:13:21.415 --> 00:13:21.540
etc.

295
00:13:22.737 --> 00:13:24.140
Il y a aussi un mot

296
00:13:24.720 --> 00:13:25.984
« téma » , comme « mat » ,

297
00:13:26.404 --> 00:13:26.525
ça.

298
00:13:27.044 --> 00:13:27.704
C'est le verbe

299
00:13:28.068 --> 00:13:30.591
« mater » qui signifie « regarder » .

300
00:13:30.888 --> 00:13:31.333
Donc « téma » ,

301
00:13:31.450 --> 00:13:32.411
c'est « regarde tes mains » .

302
00:13:33.859 --> 00:13:34.379
Chipoter,

303
00:13:34.459 --> 00:13:36.201
j'aime bien ce verbe donc je voulais vous le donner.

304
00:13:36.302 --> 00:13:41.845
Chipoter c'est essayer d'aller un peu chercher la petite bête sur les détails,

305
00:13:41.846 --> 00:13:45.814
être tout le temps en train de faire un peu du cinéma pour des petits détails,

306
00:13:45.830 --> 00:13:46.955
des choses sans importance.

307
00:13:47.736 --> 00:14:00.337
Une doudoune c'est ce vêtement qu'on porte en hiver très très rembourré avec des grandes parties de coton ou de choses à l'intérieur pour avoir bien chaud.

308
00:14:02.034 --> 00:14:04.314
Et puis elle dit à un moment crasseuse.

309
00:14:04.355 --> 00:14:05.976
Donc crasseuse ça vient de crasse,

310
00:14:06.016 --> 00:14:07.937
ça veut dire que c'est quelqu'un qui est sale.

311
00:14:08.777 --> 00:14:11.094
Ensuite on a casse-toi ou on se casse.

312
00:14:11.133 --> 00:14:13.500
Donc se casser du verbe partir.

313
00:14:13.734 --> 00:14:14.117
Casse-toi,

314
00:14:14.273 --> 00:14:14.820
dégage,

315
00:14:15.195 --> 00:14:15.797
on se casse,

316
00:14:15.875 --> 00:14:16.336
on s'en va.

317
00:14:17.023 --> 00:14:21.539
Et un mot très important ici dans le contexte du film c'est peler.

318
00:14:22.336 --> 00:14:25.351
Peler c'est ce qui peut arriver à notre peau.

319
00:14:25.523 --> 00:14:29.914
Par exemple si on attrape un coup de soleil l'été et qu'on commence à perdre de la peau.

320
00:14:30.382 --> 00:14:30.642
C'est ça,

321
00:14:30.843 --> 00:14:31.203
peler.

322
00:14:31.263 --> 00:14:32.364
C'est la peau qui s'en va,

323
00:14:32.504 --> 00:14:33.184
qui sort.

324
00:14:33.305 --> 00:14:33.725
Et donc,

325
00:14:33.946 --> 00:14:38.653
vous verrez que c'est un thème assez important dans ce court-métrage.

326
00:14:39.270 --> 00:14:39.512
Voilà,

327
00:14:39.653 --> 00:14:45.535
je vous laisse donc aller trouver ce court-métrage de Julia Ducournau qui s'appelle Junior,

328
00:14:45.637 --> 00:14:46.496
qui est très très bien,

329
00:14:47.106 --> 00:14:48.637
et me dire ce que vous en avez pensé.

330
00:14:48.934 --> 00:14:57.449
Et n'hésitez pas à venir vous inscrire sur la liste d'attente du club ou vous inscrire directement au club si vous entendez ce podcast un peu plus tard.

331
00:14:58.002 --> 00:15:00.283
Même si vous vous inscrivez après le 10 novembre,

332
00:15:00.805 --> 00:15:03.889
vous aurez accès aux semaines précédentes.

333
00:15:03.987 --> 00:15:06.608
Donc vous pourrez aussi rattraper votre retard,

334
00:15:06.609 --> 00:15:07.654
il n'y a aucun problème.

335
00:15:08.334 --> 00:15:13.678
On vous attend pour faire ce petit série club avec nous jusqu'à Noël.

336
00:15:14.201 --> 00:15:17.717
Ça va nous occuper et nous amuser aussi.

337
00:15:18.045 --> 00:15:18.248
Voilà,

338
00:15:18.483 --> 00:15:20.420
et bien à très bientôt.

339
00:15:20.561 --> 00:15:24.342
Bonne continuation avec votre français et puis à la semaine prochaine.

340
00:15:24.561 --> 00:15:27.045
Merci d'avoir écouté le French Cine Club.

341
00:15:27.670 --> 00:15:29.873
Tu veux continuer à apprendre avec les films ?

342
00:15:30.812 --> 00:15:31.734
Alors abonne-toi,

343
00:15:32.156 --> 00:15:37.781
partage l'épisode et télécharge la transcription complète dans le lien en description.

344
00:15:38.039 --> 00:15:41.445
Et si tu veux pratiquer avec moi et d'autres cinéphiles,

345
00:15:41.625 --> 00:15:50.117
le French Film Fluency Club est un club réservé aux apprenants de français qui veulent améliorer leur français grâce au cinéma.

346
00:15:50.679 --> 00:15:51.554
À la semaine prochaine !

