WEBVTT

1
00:00:06.548 --> 00:00:13.174
Met Veolia Voices neem je een duik in de leefwereld van degenen die zich elke dag inzetten voor een mooiere wereld.

2
00:00:13.655 --> 00:00:14.756
 Het zijn authentieke,

3
00:00:15.280 --> 00:00:17.936
 inspirerende en vooral menselijke verhalen.

4
00:00:19.678 --> 00:00:24.866
 Benieuwd naar de mannen en vrouwen die elke dag bijdragen naar een duurzame toekomst voor iedereen?

5
00:00:25.944 --> 00:00:29.209
 Luister mee en ontdek wat we nu precies doen bij Veolia.

6
00:00:32.640 --> 00:00:36.163
Hallo beste luisteraars en welkom bij Veolia Voices,

7
00:00:36.544 --> 00:00:41.306
 de podcast waarin we jou laten kennismaken met één van je collega's van Veolia

8
00:00:41.587 --> 00:00:42.931
 België en Luxemburg.

9
00:00:43.610 --> 00:00:47.274
 Ik ben Marisa Tondat en ik stel jullie vandaag voor aan Ann

10
00:00:47.735 --> 00:00:50.774
 Lootens, Contract Manager bij onze afdeling

11
00:00:51.181 --> 00:00:52.743
 BES. Dag Ann,

12
00:00:52.977 --> 00:00:53.337
 welkom.

13
00:00:53.727 --> 00:00:54.368
Dag Marisa,

14
00:00:54.946 --> 00:00:55.868
 blij hier te zijn,

15
00:00:55.915 --> 00:00:57.227
 dank u wel voor de uitnodiging.

16
00:00:57.321 --> 00:00:58.962
Dat is heel graag gedaan Ann,

17
00:00:59.024 --> 00:01:00.993
 stel jezelf misschien kort eventjes voor.

18
00:01:01.496 --> 00:01:03.036
Ik ben dus Ann Lootens,

19
00:01:03.556 --> 00:01:04.976
 ik ben 51,

20
00:01:05.437 --> 00:01:06.058
 jong bejaard,

21
00:01:06.296 --> 00:01:07.538
 mag je me dus gerust noemen.

22
00:01:07.656 --> 00:01:08.499
 Ik ben gehuwd,

23
00:01:08.917 --> 00:01:10.019
 heb geen kinderen,

24
00:01:10.480 --> 00:01:12.659
 maar heb wel een hele vrolijke,

25
00:01:12.902 --> 00:01:13.480
 lieve hond,

26
00:01:13.675 --> 00:01:13.941
 Ockie.

27
00:01:14.261 --> 00:01:18.855
 In mijn vrije tijd hou ik vooral van lezen en dan heb ik het over de feel-good boeken,

28
00:01:19.027 --> 00:01:20.542
 genre Santa Montefiore.

29
00:01:21.214 --> 00:01:23.839
 Ik hou heel veel van terrasjes doen,

30
00:01:23.995 --> 00:01:27.339
 gezellig uit eten gaan en natuurlijk ook reizen,

31
00:01:27.902 --> 00:01:28.605
 weekendje weg

32
00:01:28.924 --> 00:01:29.585
 in België,

33
00:01:29.825 --> 00:01:30.366
 citytrip,

34
00:01:30.626 --> 00:01:31.305
 verre reizen.

35
00:01:31.606 --> 00:01:33.009
 Het maakt mij allemaal niet uit.

36
00:01:33.010 --> 00:01:34.430
 Ik ben daar heel makkelijk in.

37
00:01:35.110 --> 00:01:35.290
Allee,

38
00:01:35.309 --> 00:01:36.231
 maar dat is heel goed.

39
00:01:36.610 --> 00:01:38.294
 Ik zie het al volledig zitten, Ann.

40
00:01:39.177 --> 00:01:41.934
 Voordat we nu gaan inzoomen op je job bij Veolia,

41
00:01:42.380 --> 00:01:44.317
 wilde ik jou graag een kort vraagje stellen.

42
00:01:44.762 --> 00:01:47.286
 Stel dat je de dynamiek binnen jouw afdeling,

43
00:01:47.489 --> 00:01:48.239
 dus met je team,

44
00:01:48.708 --> 00:01:50.380
 zou moeten vatten in een muzieknummer.

45
00:01:50.661 --> 00:01:52.833
 Welk nummer zou je dan kiezen en waarom?

46
00:01:53.333 --> 00:01:56.989
Ongetwijfeld Red Light Spells Danger van Billy Ocean.

47
00:01:57.645 --> 00:01:58.427
 En de reden waarom:

48
00:01:59.212 --> 00:02:00.333
 Als ik dat nummerje hoor,

49
00:02:00.554 --> 00:02:02.335
 dan word ik instant happy.

50
00:02:02.876 --> 00:02:07.163
 Als ik vies gezind ben en ik kruip in mijn wagen en ik kan meebrullen met dat liedje,

51
00:02:07.257 --> 00:02:09.124
 is dat binnen de tien seconden voorbij.

52
00:02:09.726 --> 00:02:10.585
 En het grappige is,

53
00:02:10.702 --> 00:02:13.124
 ondertussen weet ook heel mijn team dat,

54
00:02:13.148 --> 00:02:17.945
 als we bijvoorbeeld in de lunchpauze iets zitten te eten en dat nummertje wordt gespeeld,

55
00:02:18.195 --> 00:02:19.788
 zetten ze zich spontaan recht,

56
00:02:20.085 --> 00:02:25.835
 ze verhogen het volume en ze beginnen direct al te lachen omdat ze weten dat ik binnen de twee seconden aan het meebrullen ben.

57
00:02:26.705 --> 00:02:27.205
Ah, super.

58
00:02:27.505 --> 00:02:30.390
 We gaan naar een kort fragmentje van dat nummer luisteren Ann.

59
00:02:55.224 --> 00:02:56.705
 Je bent contractmanager Ann.

60
00:02:57.445 --> 00:02:58.527
 Hoe lang doe je dat al?

61
00:02:58.668 --> 00:03:01.590
 En kan je kort even toelichten wat die job precies inhoudt?

62
00:03:01.949 --> 00:03:02.430
Absoluut.

63
00:03:02.750 --> 00:03:04.617
 Ik werk 31 jaar bij de firma.

64
00:03:04.875 --> 00:03:07.820
 Dat is dus het decorstuk.

65
00:03:07.937 --> 00:03:11.508
 En ik doe de functie van contractmanager sinds zeven jaar.

66
00:03:11.898 --> 00:03:20.023
 Een contractmanager is iemand die verantwoordelijk is voor de goede uitvoering van de contracten die hij of zij in portefeuille heeft.

67
00:03:20.273 --> 00:03:23.086
 Belangrijkste focus is en blijft de klant.

68
00:03:23.305 --> 00:03:24.289
 Je bent het eerste

69
00:03:24.504 --> 00:03:26.267
 aanspreekpunt van de klant.

70
00:03:26.788 --> 00:03:30.415
 Je moet daar heel open en transparant met communiceren.

71
00:03:30.794 --> 00:03:31.915
 Ik zal een voorbeeld geven.

72
00:03:32.337 --> 00:03:38.204
 In het Jan Palfijn-ziekenhuis hebben wij bijvoorbeeld elke twee weken een overleg met

73
00:03:38.720 --> 00:03:39.120
 mezelf,

74
00:03:39.281 --> 00:03:39.741
 de site

75
00:03:40.042 --> 00:03:41.663
 supervisors en de klant.

76
00:03:42.304 --> 00:03:44.186
 Hier worden verschillende dingen op besproken,

77
00:03:44.225 --> 00:03:45.948
 gaande van herstellingen,

78
00:03:45.949 --> 00:03:47.651
 de stand van zaken van herstellingen,

79
00:03:47.808 --> 00:03:48.386
 defecten,

80
00:03:48.526 --> 00:03:50.815
 maar ook eventueel contractuitbreidingen.

81
00:03:50.870 --> 00:03:52.472
 En ook de dingen die fout gelopen zijn,

82
00:03:52.495 --> 00:03:53.714
 want laat ons eerlijk zijn,

83
00:03:53.737 --> 00:03:55.089
 dat gebeurt ook wel eens.

84
00:03:55.229 --> 00:04:01.604
 Het is op dat moment de verantwoordelijkheid van de contractmanager om in constructieve dialoog te gaan met de klant.

85
00:04:02.042 --> 00:04:07.495
 Potjes lijmen en brandjes blussen is eigenlijk ook wel de taak van een contractmanager.

86
00:04:07.511 --> 00:04:07.729
Oké.

87
00:04:08.072 --> 00:04:08.252
 Oké,

88
00:04:08.553 --> 00:04:10.796
 en hoe zit het dan met het financiële beheer?

89
00:04:10.854 --> 00:04:11.315
 Want je zegt,

90
00:04:11.316 --> 00:04:13.198
 je hebt een aantal klanten in portefeuille.

91
00:04:13.538 --> 00:04:14.116
 Ik neem aan,

92
00:04:14.257 --> 00:04:14.436
 oké,

93
00:04:14.538 --> 00:04:16.921
 dat is het operationele wat je net hebt uitgelegd.

94
00:04:17.382 --> 00:04:19.944
 Zijn er nog andere aspecten en welke zijn dat dan?

95
00:04:20.264 --> 00:04:22.022
Ja, absoluut het financiële wat je zegt,

96
00:04:22.069 --> 00:04:22.405
 Marisa.

97
00:04:22.530 --> 00:04:24.264
 Het is dus zo dat wij elk jaar juli,

98
00:04:24.389 --> 00:04:26.030
 augustus een budget opstellen.

99
00:04:26.374 --> 00:04:29.327
 Voor degenen die er misschien niet zo vertrouwd mee zijn,

100
00:04:29.655 --> 00:04:33.952
 gaat het over een inschatting maken van de opbrengsten en de kosten

101
00:04:34.056 --> 00:04:35.838
 die je het jaar nadien gaat genereren.

102
00:04:35.938 --> 00:04:41.524
 Maar het is vooral de taak van de contractmanager om vooral over de kosten heel fel te waken.

103
00:04:41.743 --> 00:04:44.243
 En dat maakt je niet meteen populair bij jouw team,

104
00:04:44.664 --> 00:04:49.735
 want we hebben wel altijd een extra collega nodig of iets extra van gereedschap.

105
00:04:49.891 --> 00:04:50.313
 Dus ja,

106
00:04:50.547 --> 00:04:52.454
 dat is best een pittige taak.

107
00:04:52.719 --> 00:04:52.969
Oké,

108
00:04:53.141 --> 00:04:53.719
 dat snap ik.

109
00:04:53.829 --> 00:04:55.844
 Je sprak daarnet van het Jan Palfijn-ziekenhuis,

110
00:04:55.875 --> 00:04:57.000
 als ik het me goed herinner.

111
00:04:57.235 --> 00:05:00.157
 Welk type contract heb je in je portefeuille Ann?

112
00:05:00.485 --> 00:05:01.844
Ik heb voornamelijk...

113
00:05:01.976 --> 00:05:06.319
 tertiaire klanten en dan denk ik hierbij aan et Ninia Shopping Center,

114
00:05:06.381 --> 00:05:08.342
 het shoppingcentrum in Ninove,

115
00:05:08.541 --> 00:05:09.463
 MG Business Center,

116
00:05:09.522 --> 00:05:11.303
 dat is een kantoorgebouw in Gent,

117
00:05:11.905 --> 00:05:13.444
 maar ook Stad Dendermonde,

118
00:05:13.506 --> 00:05:17.795
 waar wij het technisch beheer doen in een vijftigtal gebouwen die eigendom zijn van de stad.

119
00:05:18.155 --> 00:05:19.655
 En dan natuurlijk ziekenhuizen,

120
00:05:19.827 --> 00:05:21.655
 inderdaad het Jan Palfijn-ziekenhuis,

121
00:05:22.061 --> 00:05:22.952
 maar ook A-Zorg,

122
00:05:23.155 --> 00:05:31.280
 wat de meeste mensen van onder ons waarschijnlijk nog kennen van OLV- en ASZ-campussen en het AZ Sint-Maria in Halle.

123
00:05:31.476 --> 00:05:37.704
 Naast die tertiaire klanten heb ik ook twee industriële sites en dat is Steelanol en Volvo Trucks in Gent.

124
00:05:38.345 --> 00:05:39.548
Oke, grote bedrijven zijn dat.

125
00:05:39.884 --> 00:05:42.610
 Welke klanten komen het vaakst voor in jouw portefeuille?

126
00:05:42.907 --> 00:05:43.470
Ziekenhuizen.

127
00:05:43.767 --> 00:05:44.009
Oké,

128
00:05:44.368 --> 00:05:46.688
 dat lijkt me een heel specifieke sector.

129
00:05:46.954 --> 00:05:47.470
 Klopt dat?

130
00:05:47.579 --> 00:05:49.407
 En zijn daar dan uitdagingen?

131
00:05:49.438 --> 00:05:51.470
 Welke uitdagingen kom je daar tegen?

132
00:05:51.595 --> 00:05:51.938
Sowieso,

133
00:05:52.079 --> 00:05:56.267
 een ziekenhuisomgeving is in de eerste plaats al een heel boeiende omgeving.

134
00:05:56.423 --> 00:06:00.204
 De grootste uitdaging eigenlijk is de werking van het ziekenhuis zo min mogelijk of niet te verhinderen.

135
00:06:03.404 --> 00:06:05.263
 Dat is niet altijd evident.

136
00:06:05.627 --> 00:06:06.185
 Bovendien,

137
00:06:06.408 --> 00:06:08.127
 het technisch beheer in een ziekenhuis,

138
00:06:08.486 --> 00:06:11.470
 dat omvat ook een heel brede waaier aan installaties.

139
00:06:11.572 --> 00:06:14.955
 Dat gaat van CV-ketels tot sanitaire boilers,

140
00:06:15.158 --> 00:06:15.955
 tot WKK,

141
00:06:16.173 --> 00:06:17.322
 warmtekrachtkoppeling,

142
00:06:17.853 --> 00:06:19.478
 tot noodgroep branddetectie,

143
00:06:19.556 --> 00:06:20.244
 gasdetectie.

144
00:06:20.666 --> 00:06:22.416
 Maar evengoed keukenapparatuur.

145
00:06:22.478 --> 00:06:23.869
 Ik denk aan grillplaten,

146
00:06:24.103 --> 00:06:24.759
 bain maries.

147
00:06:24.962 --> 00:06:26.478
 Dus het is echt wel heel wat.

148
00:06:27.431 --> 00:06:27.822
Inderdaad,

149
00:06:27.884 --> 00:06:29.384
 heel divers qua dienstverlening.

150
00:06:29.416 --> 00:06:29.947
 Ik neem aan.

151
00:06:30.524 --> 00:06:33.067
 Welk type personeel heb je daar dan voor nodig?

152
00:06:33.126 --> 00:06:34.747
 Dat zal ook heel specifiek zijn.

153
00:06:35.110 --> 00:06:36.751
Eigenlijk allround technici.

154
00:06:37.130 --> 00:06:38.352
 En je vindt ze niet zoveel,

155
00:06:38.575 --> 00:06:41.052
 maar gelukkig heb ik ze wel binnen mijn team.

156
00:06:41.575 --> 00:06:43.598
 En wat bedoel ik met allround technici?

157
00:06:44.497 --> 00:06:47.098
 Ze moeten wel op de hoogte zijn van elektriciteit,

158
00:06:47.161 --> 00:06:48.239
 van ventilatie,

159
00:06:48.348 --> 00:06:49.223
 van verwarming.

160
00:06:49.661 --> 00:06:53.114
 Dus ze moeten echt wel het technisch manusje-van-alles,

161
00:06:53.145 --> 00:06:53.833
 zal ik ze noemen.

162
00:06:54.130 --> 00:06:55.708
Stel dat er een technisch defect is,

163
00:06:55.770 --> 00:06:56.692
 wat gebeurt er dan?

164
00:06:56.693 --> 00:06:57.645
 Hoe pak je dat dan aan?

165
00:06:57.760 --> 00:07:01.063
Het is heel belangrijk wat ik zeg om all-round technici te hebben.

166
00:07:01.463 --> 00:07:03.147
 Je moet eigenlijk bij een defect,

167
00:07:03.545 --> 00:07:08.049
 komt het erop aan om zo snel mogelijk de juiste man op de juiste plaats te krijgen.

168
00:07:08.510 --> 00:07:12.135
 En om zo snel en efficiënt mogelijk tot een oplossing te komen.

169
00:07:12.252 --> 00:07:16.291
Om die werking inderdaad van die ziekenhuizen of andere klanten te borgen.

170
00:07:16.666 --> 00:07:16.838
 Oké,

171
00:07:16.916 --> 00:07:19.776
 zijn er ook speciale samenwerkingen in je portefeuille?

172
00:07:19.963 --> 00:07:22.901
 Je noemde daarnet grote industriële klanten.

173
00:07:23.291 --> 00:07:24.479
 Wat doen we daar precies?

174
00:07:25.032 --> 00:07:28.133
Ik heb er twee in portefeuille,

175
00:07:28.453 --> 00:07:29.412
 Steelanol en

176
00:07:29.834 --> 00:07:31.014
 Volvo Trucks in Gent.

177
00:07:31.494 --> 00:07:32.795
 Wat doen wij op Steelanol?

178
00:07:33.053 --> 00:07:35.732
 Wij moeten ten allen tijde stoom,

179
00:07:36.092 --> 00:07:39.771
 water en elektriciteit kunnen aanleveren aan de klant.

180
00:07:40.178 --> 00:07:44.334
 ArcelorMittal heeft aan Veolia gevraagd om de installatie te ontwerpen,

181
00:07:44.412 --> 00:07:45.037
 te bouwen,

182
00:07:45.099 --> 00:07:46.834
 te beheren en ook te onderhouden.

183
00:07:46.959 --> 00:07:49.037
 En dan heb je Volvo Trucks in Gent.

184
00:07:49.224 --> 00:07:53.162
 Daar beheren wij een stookplaats die zorgt voor de warmte

185
00:07:53.564 --> 00:07:54.606
 die naar de site gaat,

186
00:07:54.825 --> 00:07:56.166
 inclusief de spuitcabines.

187
00:07:56.307 --> 00:07:57.510
 En nog een leuk detail,

188
00:07:57.647 --> 00:08:03.651
 die ketels worden gevoed met biopropaan dat uitsluitend en exclusief voor Volvo Trucks bestemd is.

189
00:08:03.932 --> 00:08:07.315
 Beide sites vormen echt wel een heel grote uitdaging.

190
00:08:07.401 --> 00:08:10.861
 Dat heeft inderdaad te maken met de criticiteit van de installaties,

191
00:08:10.986 --> 00:08:17.971
 maar ook de gigantische impact die het heeft als er een installatie uitvalt of in storing gaat.

192
00:08:32.235 --> 00:08:32.977
Dat begrijp ik.

193
00:08:33.438 --> 00:08:35.156
 Waarom heb je voor dit beroep gekozen, Ann?

194
00:08:36.696 --> 00:08:38.477
Eigenlijk is dat echt heel grappig,

195
00:08:38.836 --> 00:08:40.766
 want ik heb daar eigenlijk niet voor gekozen.

196
00:08:41.219 --> 00:08:43.500
 Ik wou als tiener journalist worden,

197
00:08:43.547 --> 00:08:45.438
 want ik vond dat ik het nogal goed kon uitleggen.

198
00:08:45.688 --> 00:08:49.969
 En ik heb dus een opleiding communicatiemanagement gedaan met optie journalistiek.

199
00:08:50.125 --> 00:08:51.531
 Eigenlijk door een dom toeval

200
00:08:51.784 --> 00:08:57.090
 ben ik dan uiteindelijk terechtgekomen op de dienst communicatie en marketing van Montenay,

201
00:08:57.270 --> 00:08:59.731
 een van de vele vroegere namen van Veolia.

202
00:09:00.036 --> 00:09:06.575
 En ik heb eigenlijk altijd al het geluk gehad om te kunnen samenwerken met mensen die echt in mij geloofden,

203
00:09:06.762 --> 00:09:13.606
 die mij alle kansen wilden bieden en die mij ook continu tijd wilden investeren om een niveau'tje hoger te komen.

204
00:09:13.700 --> 00:09:15.965
 En ik zou dus eigenlijk expliciet willen zeggen,

205
00:09:16.403 --> 00:09:16.887
 dank u Jo,

206
00:09:17.387 --> 00:09:18.434
 Dirk en Peter.

207
00:09:18.688 --> 00:09:19.209
Wauw,

208
00:09:19.389 --> 00:09:21.611
 dat gaan ze leuk vinden denk ik. Maar weet je Ann,

209
00:09:21.612 --> 00:09:30.103
 het is ook wel zo natuurlijk dat je opportuniteiten tegen kunt komen op je pad, maar je moet ze ook grijpen. Dus daarvoor mag je ook wel jezelf bedanken denk ik.

210
00:09:30.681 --> 00:09:34.407
 Soit, dit terzijde Je noemde daarnet marketing en communicatie.

211
00:09:35.017 --> 00:09:42.876
 Dus dat doe je nu eigenlijk niet meer. Toch misschien een beetje nog wel in je klantenbeheer, in je portefeuillebeheer toch wel een beetje zal zitten, denk ik.

212
00:09:43.454 --> 00:09:47.939
 Maar ik neem aan dat er in de loop der tijd heel veel veranderd is voor jou.

213
00:09:48.068 --> 00:09:48.188
Ja,

214
00:09:48.208 --> 00:09:48.648
 dat klopt.

215
00:09:48.828 --> 00:09:52.009
 Ik heb dus eigenlijk altijd in administratieve functies gezeten.

216
00:09:52.130 --> 00:09:55.748
 En na 24 jaar was het vuur er toch een beetje uit.

217
00:09:55.970 --> 00:09:57.966
 Ik had niet echt een uitdaging meer.

218
00:09:57.990 --> 00:09:59.810
 Ik vond het een beetje saai beginnen worden.

219
00:09:59.811 --> 00:10:06.271
 En ik heb dat toen ook heel duidelijk gesteld tegenover mijn verantwoordelijke van ik ben echt wel toe aan een nieuwe uitdaging.

220
00:10:06.599 --> 00:10:06.959
 En toen,

221
00:10:07.037 --> 00:10:08.615
 als ik mag een anekdote vertellen.

222
00:10:08.834 --> 00:10:09.177
Zeker.

223
00:10:09.318 --> 00:10:14.912
Die uitdaging is er eigenlijk gekomen tijdens een klantenevenement in het concertgebouw in Brugge.

224
00:10:15.209 --> 00:10:16.912
 En tijdens een speech voelde ik zo'n...

225
00:10:17.212 --> 00:10:20.492
 schouderklopje van de toenmalige operationsmanager,

226
00:10:21.232 --> 00:10:23.693
 en die in mijn oor fluisterde van zeg,

227
00:10:24.154 --> 00:10:25.814
 jij wou een uitdaging?

228
00:10:26.275 --> 00:10:26.455
 Wel,

229
00:10:26.955 --> 00:10:27.931
 je krijgt er een.

230
00:10:28.158 --> 00:10:28.775
 En ik dacht van,

231
00:10:28.892 --> 00:10:29.111
 wauw,

232
00:10:29.174 --> 00:10:29.353
 wauw,

233
00:10:29.431 --> 00:10:29.611
 wauw.

234
00:10:30.877 --> 00:10:30.994
 Ja,

235
00:10:31.213 --> 00:10:31.572
 zegt hij,

236
00:10:32.314 --> 00:10:35.072
 jij wordt contractmanager van het Jan Palfijn-ziekenhuis.

237
00:10:35.556 --> 00:10:36.181
 En ik dacht van,

238
00:10:36.291 --> 00:10:36.963
 wauw,

239
00:10:37.338 --> 00:10:37.463
 ja.

240
00:10:37.700 --> 00:10:38.040
 Ik dacht,

241
00:10:38.180 --> 00:10:38.380
 oké,

242
00:10:38.641 --> 00:10:38.860
 goed.

243
00:10:39.000 --> 00:10:43.042
 Waarschijnlijk besefte ik op dat moment nog niet echt goed op wat ik ja had geantwoord.

244
00:10:43.241 --> 00:10:44.780
 Dus ik ben de uitdaging aangegaan.

245
00:10:44.983 --> 00:10:48.284
 Maar ik moet wel toegeven dat het wel een beetje met een klein hartje was.

246
00:10:49.206 --> 00:10:50.823
 Ik heb geen technische achtergrond.

247
00:10:51.065 --> 00:10:55.808
 En dan plots kom je als vrouw in een technische mannenwereld binnen.

248
00:10:56.542 --> 00:10:56.808
 Dus ja,

249
00:10:56.870 --> 00:10:59.198
 dat was toch wel een beetje bang afwachten.

250
00:10:59.323 --> 00:11:02.261
 En die vrees was ook uiteindelijk toch wel een beetje terecht.

251
00:11:02.448 --> 00:11:04.886
 Want ik herinner me bijvoorbeeld de eerste keer dat ik...

252
00:11:05.028 --> 00:11:08.829
 Ik binnenkwam in een meeting met de technische directie van het OLV-ziekenhuis.

253
00:11:08.989 --> 00:11:13.950
 Dan zag je echt al die mannen kijken naar de deur met een verbaasde blik in die ogen.

254
00:11:14.028 --> 00:11:18.450
 En je hoorde ze bijna luidop zeggen van dat is een vrouw.

255
00:11:19.309 --> 00:11:21.637
 En ik heb dan het terechte of onterechte gevoel,

256
00:11:21.669 --> 00:11:22.419
 ik weet het niet,

257
00:11:22.684 --> 00:11:27.372
 dat ik ook in het begin iets meer moest knokken om het vertrouwen te winnen van die mannen.

258
00:11:27.559 --> 00:11:28.200
 Maar geloof mij,

259
00:11:28.201 --> 00:11:29.716
 ik heb bij elk gevecht gewonnen hoor.

260
00:11:30.012 --> 00:11:32.653
 En ik heb daar eigenlijk heel goede ervaringen mee.

261
00:11:32.976 --> 00:11:34.398
Ik geloof het graag hoor Anne,

262
00:11:34.438 --> 00:11:35.779
 ik twijfel er zelfs niet aan.

263
00:11:36.180 --> 00:11:39.883
 Welke uitdagingen kom je zoal tegen in je dagelijkse bezigheden?

264
00:11:39.902 --> 00:11:41.086
De grootste uitdaging,

265
00:11:41.227 --> 00:11:42.063
 we hebben het al gezegd,

266
00:11:42.064 --> 00:11:43.344
 de klant is superbelangrijk,

267
00:11:43.383 --> 00:11:45.945
 is die blijven tevreden stellen.

268
00:11:46.586 --> 00:11:50.539
 Maar een andere uitdaging zit er natuurlijk ook wel in het team dat je hebt.

269
00:11:50.555 --> 00:11:56.055
 Je hebt nu eenmaal gemotiveerde mensen nodig die een ruime competentie hebben,

270
00:11:56.086 --> 00:11:57.399
 maar je moet ze ook kunnen houden.

271
00:11:57.586 --> 00:11:59.899
 Het is tegenwoordig niet altijd evident,

272
00:12:00.055 --> 00:12:02.586
 maar ik heb gelukkig een heel standvastig team.

273
00:12:02.776 --> 00:12:02.996
Oké,

274
00:12:03.076 --> 00:12:03.697
 dat is super.

275
00:12:03.977 --> 00:12:06.280
 Dat betekent natuurlijk ook dat ze tevreden zijn,

276
00:12:06.340 --> 00:12:07.961
 anders blijven ze niet.

277
00:12:08.461 --> 00:12:10.504
 Bestaan er ook misvattingen over jouw job?

278
00:12:10.625 --> 00:12:12.145
Oh ja,

279
00:12:12.285 --> 00:12:12.785
 absoluut.

280
00:12:12.988 --> 00:12:20.817
 En eigenlijk de allergrootste misvatting is dat mensen niet inzien met hoeveel verschillende dingen dat wij continu bezig zijn.

281
00:12:20.926 --> 00:12:22.129
 Een voorbeeld daarvan is,

282
00:12:22.238 --> 00:12:28.801
 er is ooit een technieker geweest waaraan ik iets had gevraagd en die mij gewoon vlak af heeft geantwoord van ja,

283
00:12:28.957 --> 00:12:30.363
 jij hebt het wel gemakkelijk klappen,

284
00:12:30.551 --> 00:12:31.801
 jij zit er op je gemak te...

285
00:12:31.802 --> 00:12:33.870
 te tokkelen op uw pc en achter uw bureau.

286
00:12:34.192 --> 00:12:35.159
 En dan denk ik van...

287
00:12:35.975 --> 00:12:36.536
 Wacht eens.

288
00:12:37.117 --> 00:12:38.578
 En toen vroeg ik hem ook van,

289
00:12:38.718 --> 00:12:38.918
 oké,

290
00:12:39.138 --> 00:12:39.941
 zullen we dan wisselen?

291
00:12:40.820 --> 00:12:43.324
 Jij bent vanaf nu 24 op 7 beschikbaar.

292
00:12:43.964 --> 00:12:46.464
 Je stapt naar klanten toe om potjes te lijmen,

293
00:12:46.605 --> 00:12:47.488
 brandjes te blussen.

294
00:12:47.808 --> 00:12:49.566
 Maar dan hoefde het niet meer.

295
00:12:49.949 --> 00:12:52.199
 Dus dat is echt wel een grote misvatting.

296
00:12:52.308 --> 00:12:53.339
 En dan een andere.

297
00:12:53.511 --> 00:12:59.105
 Dat is dat je eigenlijk een technische achtergrond moet hebben om de job van contractmanager uit te oefenen.

298
00:12:59.277 --> 00:13:00.339
 Hier zit het voorbeeld.

299
00:13:00.511 --> 00:13:02.605
 Dat is helemaal niet het geval.

300
00:13:03.043 --> 00:13:04.355
 Wat je wel nodig hebt,

301
00:13:04.567 --> 00:13:08.151
 is een heel sterk team met voldoende competentie,

302
00:13:08.451 --> 00:13:13.334
 voldoende motivatie en site-supervisors met een hele grondige technische kennis.

303
00:13:13.779 --> 00:13:16.897
 En dan heb je het geschikte team om contractmanager te zijn.

304
00:13:17.842 --> 00:13:18.061
Oké,

305
00:13:18.381 --> 00:13:18.920
 dat snap ik.

306
00:13:19.498 --> 00:13:21.498
 Wat maakt jou echt gelukkig op het werk?

307
00:13:21.858 --> 00:13:22.201
Eerlijk?

308
00:13:23.139 --> 00:13:24.123
 Mijn werk tout court.

309
00:13:24.233 --> 00:13:25.389
 Ik kan echt wel stellen,

310
00:13:25.420 --> 00:13:25.764
 Marisa,

311
00:13:25.826 --> 00:13:30.576
 dat ik nog nooit een dag opgestaan ben met het idee van...

312
00:13:30.936 --> 00:13:31.154
 Ffff.

313
00:13:32.367 --> 00:13:33.787
 Nu moet ik weer gaan werken.

314
00:13:34.167 --> 00:13:34.768
 Ik heb dat niet.

315
00:13:35.187 --> 00:13:36.988
 En als het dan even iets moeilijker gaat,

316
00:13:37.129 --> 00:13:42.152
 dan leg ik Red Light Spells Danger op en dan zijn we meteen terug vertrokken.

317
00:13:42.153 --> 00:13:43.707
 Het is echt wel mijn werk.

318
00:13:43.832 --> 00:13:45.652
 En wat ik ook heel leuk vind,

319
00:13:46.168 --> 00:13:51.691
 dat is het gevoel van voldoening dat je hebt als je er samen met jouw team,

320
00:13:52.238 --> 00:13:53.285
 want je doet het nooit alleen,

321
00:13:53.613 --> 00:13:54.473
 samen met het team,

322
00:13:54.879 --> 00:13:59.519
 erin geslaagd bent om een probleem op een goede manier op te lossen.

323
00:13:59.738 --> 00:14:01.660
 En dan de klant die dan belt,

324
00:14:01.915 --> 00:14:02.956
 En dan gewoon zegt van,

325
00:14:03.236 --> 00:14:05.158
 dank u wel voor wat er gebeurd is.

326
00:14:05.639 --> 00:14:06.559
 Of bijvoorbeeld,

327
00:14:06.801 --> 00:14:08.902
 onlangs gebeurd in het Jan Palfijn-ziekenhuis,

328
00:14:09.582 --> 00:14:10.781
 waar Tom Baltazar,

329
00:14:10.782 --> 00:14:12.508
 het is de afgevaardigde bestuurder,

330
00:14:13.062 --> 00:14:14.625
 broer van Nick Baltazar,

331
00:14:14.750 --> 00:14:15.586
 even tussendoor,

332
00:14:16.328 --> 00:14:18.734
 mijn mensen tegenkwam en die hen zei van,

333
00:14:19.219 --> 00:14:22.719
 ik kan s'nachts weer goed slapen dankzij het goede werk van Veolia.

334
00:14:23.359 --> 00:14:24.922
 En dat doet zo'n deugd.

335
00:14:24.938 --> 00:14:28.844
 Dat is ook een hele grote vorm van motivatie voor mijn team.

336
00:14:29.371 --> 00:14:30.973
Dat is ook heel leuk voor je team,

337
00:14:31.054 --> 00:14:32.454
 qua motivatie natuurlijk.

338
00:14:32.976 --> 00:14:34.878
 Toen we aan het voorbereiden waren,

339
00:14:34.898 --> 00:14:37.058
 vertelde je dat je graag op reis ging.

340
00:14:37.120 --> 00:14:39.300
 Je zei dat net ook bij je voorstelling.

341
00:14:39.761 --> 00:14:45.886
 Ik vernam het goede bron, Ann, dat je ook eigenlijk een zwak hebt voor Italië.

342
00:14:45.980 --> 00:14:48.386
 En meer bepaald zelfs voor Rome.

343
00:14:49.792 --> 00:14:50.573
Jawel Marisa,

344
00:14:50.980 --> 00:14:53.495
 je hebt inderdaad een heel goede bron.

345
00:14:53.917 --> 00:14:54.042
 Ja,

346
00:14:54.448 --> 00:14:55.902
 ik ben verliefd op Rome.

347
00:14:56.135 --> 00:14:58.637
 Daar hangt eigenlijk ook wel een beetje een grappig verhaal aan,

348
00:14:58.697 --> 00:15:04.480
 want ik had nog nooit in Rome geweest en heel veel jaar geleden vroeg mijn ma van zeg,

349
00:15:04.926 --> 00:15:06.465
 zou je niet willen meegaan naar Rome?

350
00:15:06.847 --> 00:15:07.769
 Ik had zoiets van,

351
00:15:08.285 --> 00:15:09.191
 oh nee,

352
00:15:09.527 --> 00:15:10.152
 museum in,

353
00:15:10.426 --> 00:15:11.090
 museum uit,

354
00:15:11.433 --> 00:15:11.910
 kerk in,

355
00:15:12.207 --> 00:15:12.785
 kerk uit,

356
00:15:13.097 --> 00:15:13.629
 dagenlang.

357
00:15:14.332 --> 00:15:14.847
 Ik dacht,

358
00:15:14.941 --> 00:15:15.097
 nee.

359
00:15:15.379 --> 00:15:16.035
 Toen zei ze van,

360
00:15:16.036 --> 00:15:16.160
 ja,

361
00:15:16.222 --> 00:15:16.457
 maar ja,

362
00:15:16.472 --> 00:15:17.176
 ik trakteer.

363
00:15:17.222 --> 00:15:17.910
 Toen dacht ik van,

364
00:15:17.972 --> 00:15:18.160
 oké,

365
00:15:18.191 --> 00:15:18.316
 ja,

366
00:15:18.519 --> 00:15:21.707
 misschien moet ik het dan toch wel overwegen om wel mee te gaan.

367
00:15:22.426 --> 00:15:23.644
 En dat is dus ook gebeurd.

368
00:15:23.827 --> 00:15:25.527
 En wat mij daaraan bijblijft,

369
00:15:25.647 --> 00:15:28.507
 dat is vooral de gids die wij mee hadden.

370
00:15:29.050 --> 00:15:31.968
 Zij was zo gepassioneerd door Rome.

371
00:15:32.389 --> 00:15:35.147
 Die kon er zo boeiend over vertellen.

372
00:15:35.311 --> 00:15:35.530
 En ja,

373
00:15:35.827 --> 00:15:36.671
 ik werd verliefd.

374
00:15:36.866 --> 00:15:37.991
 En Marisa zou zeggen,

375
00:15:38.030 --> 00:15:40.358
 soms dat verliefdheid niet overgaat.

376
00:15:40.546 --> 00:15:41.405
 Wel overgaat.

377
00:15:41.718 --> 00:15:42.671
Wel overgaat,

378
00:15:42.718 --> 00:15:43.124
 inderdaad.

379
00:15:43.155 --> 00:15:43.905
Wel overgaat.

380
00:15:44.249 --> 00:15:47.999
 Maar dat is dus bij mij helemaal niet het geval wat Rome betreft.

381
00:15:49.280 --> 00:15:50.499
En ga je nog vaak terug?

382
00:15:51.615 --> 00:15:54.899
 Bezoek je het nog vaak en wat boeit er jou dan zo nog aan de stad?

383
00:15:55.120 --> 00:15:56.580
Wat mij betreft te weinig.

384
00:15:57.541 --> 00:16:00.967
 Wat mij vooral boeit aan Rome of waarom ik er echt verliefd op ben,

385
00:16:01.162 --> 00:16:05.592
 het is voor mij de plek waar de rijke geschiedenis echt tot leven komt.

386
00:16:05.866 --> 00:16:08.225
 Je kan er je dan plots iets bij voorstellen.

387
00:16:08.334 --> 00:16:10.647
 Het is geen saaie literatuur uit een boek,

388
00:16:10.709 --> 00:16:12.522
 maar je ziet echt de geschiedenis.

389
00:16:12.678 --> 00:16:13.959
 Het is ook een bruisende stad.

390
00:16:14.194 --> 00:16:15.444
 Bruist dag en nacht.

391
00:16:15.741 --> 00:16:17.303
 Maar vooral wat ik vind,

392
00:16:17.381 --> 00:16:18.819
 het is één groot theater.

393
00:16:20.395 --> 00:16:21.676
 Elke keer je opnieuw de hoek omslaat,

394
00:16:21.697 --> 00:16:27.123
 dan sta je voor een nieuw decorstuk en elke keer opnieuw denk je van wauw,

395
00:16:27.521 --> 00:16:28.627
 hoe mooi is dat?

396
00:16:28.720 --> 00:16:30.384
Ik ben het er helemaal mee eens Ann.

397
00:16:31.369 --> 00:16:31.627
 Oké,

398
00:16:31.689 --> 00:16:34.267
 we komen stilaan aan het einde van onze podcast.

399
00:16:34.408 --> 00:16:35.650
 Tijd dus voor het MFP.

400
00:16:36.525 --> 00:16:39.556
 Bij Veolia gebruiken we een meervoudig prestatiemodel,

401
00:16:39.681 --> 00:16:40.353
 of MFP,

402
00:16:41.056 --> 00:16:44.962
 om onze doelstellingen te bepalen en om onze projecten te evalueren.

403
00:16:45.603 --> 00:16:48.275
 We stellen het voor als een cirkel op een as

404
00:16:48.607 --> 00:16:50.649
 Een beetje zoals het rad van fortuin eigenlijk.

405
00:16:50.770 --> 00:16:51.930
 Er zijn vijf domeinen.

406
00:16:52.151 --> 00:16:52.789
 Maatschappij,

407
00:16:53.051 --> 00:16:53.672
 sociaal,

408
00:16:53.914 --> 00:16:54.332
 milieu,

409
00:16:54.613 --> 00:16:57.133
 commercieel en economisch-financieel.

410
00:16:57.492 --> 00:17:00.899
 En elk domein heeft dan weer meerdere doelstellingen.

411
00:17:01.539 --> 00:17:03.820
 Ik stel voor dat je aan het rad draait Ann.

412
00:17:04.422 --> 00:17:07.344
 En dat we het objectief waar het rad op gaat stoppen,

413
00:17:07.485 --> 00:17:10.453
 dat we dat dan linken aan jouw dagelijkse bezigheden.

414
00:17:10.594 --> 00:17:11.469
 Ben je er klaar voor, Ann?

415
00:17:11.688 --> 00:17:12.125
 Absoluut.

416
00:17:12.547 --> 00:17:12.797
 Oké,

417
00:17:13.188 --> 00:17:14.297
 draai dan maar aan het rad.

418
00:17:20.992 --> 00:17:22.292
 Dat kan geen toeval zijn.

419
00:17:22.293 --> 00:17:24.896
 We komen uit op onze commerciële prestaties.

420
00:17:25.236 --> 00:17:26.677
 Een kolfje naar je hand Ann.

421
00:17:27.036 --> 00:17:27.158
Ja,

422
00:17:27.458 --> 00:17:27.958
 absoluut.

423
00:17:28.040 --> 00:17:30.861
 Ik heb het al vaak gezegd tijdens deze podcast.

424
00:17:31.001 --> 00:17:33.587
 De klant is oh zo belangrijk.

425
00:17:34.267 --> 00:17:37.228
 Maar ik wil toch wel één ding ook even duidelijk stellen.

426
00:17:37.826 --> 00:17:39.846
 Het is niet altijd de good news show,

427
00:17:40.207 --> 00:17:40.666
 geloof me.

428
00:17:40.867 --> 00:17:48.209
 Het is niet zo dat wij continu op restaurant zitten om nippend aan een glaasje champagne een contract te ondertekenen.

429
00:17:48.748 --> 00:17:49.685
 Ik wou dat het waar was,

430
00:17:49.748 --> 00:17:51.209
 maar het is helemaal niet zo.

431
00:17:51.412 --> 00:17:51.568
 Nee,

432
00:17:51.849 --> 00:17:55.545
 het is echt dagelijks opnieuw een opdracht.

433
00:17:55.826 --> 00:17:58.389
 Het is dagelijks problemen oplossen,

434
00:17:58.904 --> 00:18:00.139
 luisteren naar de klant,

435
00:18:00.389 --> 00:18:01.107
 potjes lijmen,

436
00:18:01.295 --> 00:18:03.873
 brandjes blussen en elke dag opnieuw.

437
00:18:04.622 --> 00:18:04.842
Oké,

438
00:18:05.043 --> 00:18:07.785
 hartelijk dank Ann voor dit boeiende gesprek.

439
00:18:08.025 --> 00:18:10.748
 Ik neem aan dat het inderdaad niet altijd evident is,

440
00:18:10.830 --> 00:18:13.154
 maar volgens mij doe je een supergoede job.

441
00:18:13.334 --> 00:18:16.130
 Dus ik was heel blij dat jij vandaag te gast was.

442
00:18:16.169 --> 00:18:18.037
 Dus dank je wel en fijne middag nog.

443
00:18:18.255 --> 00:18:19.177
Dank je wel Marisa,

444
00:18:19.357 --> 00:18:20.115
 heel graag gedaan.

445
00:18:26.748 --> 00:18:30.013
Wat ik heb onthouden uit deze podcastaflevering is,

446
00:18:30.263 --> 00:18:32.951
 een contractmanager bij Veolia heeft een heel...

447
00:18:33.182 --> 00:18:34.843
 diverse en boeiende job.

448
00:18:35.964 --> 00:18:37.667
 Ann beheert niet alleen klanten,

449
00:18:37.988 --> 00:18:43.156
 maar ook een team en ze zorgt ervoor dat ze haar vooropgestelde budget behaalt.

450
00:18:43.554 --> 00:18:45.492
 Ze heeft diverse klanten in portefeuille,

451
00:18:45.937 --> 00:18:47.296
 waaronder ziekenhuizen.

452
00:18:47.374 --> 00:18:50.718
 De grootste uitdaging voor Anne is de klantentevredenheid.

453
00:18:51.218 --> 00:18:52.406
 Soms best wel pittig,

454
00:18:53.109 --> 00:18:57.468
 want ze is gelinkt aan goed en efficiënt werkende installaties.

455
00:18:57.718 --> 00:19:01.546
 Het komt er dus op aan om in geval van problemen zo snel en...

456
00:19:01.854 --> 00:19:03.316
 adequaat mogelijk te handelen.

457
00:19:03.435 --> 00:19:05.937
 Hiervoor heb je natuurlijk competente teams nodig.

458
00:19:06.199 --> 00:19:08.000
 En daar wringt het schoentje soms.

459
00:19:08.500 --> 00:19:11.101
 De juiste mensen vinden en ze aan boord houden.

460
00:19:11.546 --> 00:19:13.445
 Maar ook al is Ann een vrouw,

461
00:19:13.929 --> 00:19:19.312
 ze staat haar mannetje en ze waardeert haar team en de inspanningen die ze elke dag leveren.

462
00:19:20.156 --> 00:19:21.515
 Ann kan het goed uitleggen.

463
00:19:21.828 --> 00:19:24.453
 Wellicht geeft ze dat te danken aan haar passie voor Rome.

464
00:19:24.875 --> 00:19:30.296
 Een stad die voor haar het equivalent is van een openluchttheater waar je op

465
00:19:30.490 --> 00:19:34.113
 elke hoek van de straat telkens opnieuw een ontdekking kunt doen.

466
00:19:34.773 --> 00:19:34.995
 Dus,

467
00:19:35.355 --> 00:19:41.038
 quando sei a Roma fai come i Romani is een spreuk die haar op het lijf geschreven is.

468
00:19:41.437 --> 00:19:41.945
 Want Ann,

469
00:19:42.585 --> 00:19:44.226
 dat is een flinke scheut passie,

470
00:19:45.187 --> 00:19:46.421
 een hap enthousiasme,

471
00:19:47.124 --> 00:19:48.312
 een vleugje drama,

472
00:19:49.093 --> 00:19:50.624
 een snuifje teamspirit,

473
00:19:51.296 --> 00:19:54.656
 overgoten met een pittige kruidenmix van veolia.

474
00:19:55.327 --> 00:19:56.015
 Ave Ann!

475
00:19:56.562 --> 00:19:57.952
Millie grazie Marisa!

476
00:20:00.118 --> 00:20:01.799
Dank aan jullie beste luisteraars.

477
00:20:01.981 --> 00:20:03.762
 Blij dat jullie er vandaag bij waren.

478
00:20:04.622 --> 00:20:06.184
 Ben je fan van onze podcast?

479
00:20:06.883 --> 00:20:11.625
 Aarzel dan niet om hem te delen met je collega's en zelfs met je familie en vrienden.

480
00:20:12.571 --> 00:20:15.915
 Mocht je je mening willen delen over de inhoud van deze podcast?

481
00:20:16.438 --> 00:20:19.954
 Dat kan door een mailtje te sturen naar de afdeling communicatie.

482
00:20:20.391 --> 00:20:22.625
 Je vindt ons mailadres terug op het intranet.

483
00:20:23.563 --> 00:20:24.829
 Ben je nog geen collega?

484
00:20:25.407 --> 00:20:27.344
 Kijk dan even naar onze LinkedIn-pagina.

485
00:20:27.834 --> 00:20:28.275
 Veolia

486
00:20:28.415 --> 00:20:29.617
 Belgium en Luxembourg.

487
00:20:30.138 --> 00:20:32.382
 En stuur ons via dat kanaal een berichtje.

488
00:20:33.484 --> 00:20:41.917
 Ik ben Marisa Tondat en ik nodig je nu al uit voor een volgende aflevering waarin we jou met veel plezier aan een andere collega gaan voorstellen.

