WEBVTT

1
00:00:00.236 --> 00:00:01.557
Je te fais avancer devant moi,

2
00:00:02.017 --> 00:00:05.019
tout en te tenant fermement par la chaîne de tes menottes.

3
00:00:06.460 --> 00:00:07.320
C'est excitant.

4
00:00:09.302 --> 00:00:10.182
Le son du délire.

5
00:00:12.624 --> 00:00:12.784
Allô,

6
00:00:14.265 --> 00:00:14.685
ma chérie ?

7
00:00:16.726 --> 00:00:18.587
J'avais envie de te laisser un petit message,

8
00:00:19.728 --> 00:00:20.348
tout simplement.

9
00:00:22.249 --> 00:00:26.172
Un message que tu pourrais écouter une de ces nuits où le soleil se fait la malle.

10
00:00:27.628 --> 00:00:30.731
Pendant ces heures d'insomnie où je ne pourrais pas caresser ton dos,

11
00:00:33.214 --> 00:00:35.016
j'ai envie de te raconter quelque chose.

12
00:00:35.816 --> 00:00:36.878
Une petite histoire,

13
00:00:38.279 --> 00:00:40.301
afin de t'emmener au pays des rêves.

14
00:00:42.083 --> 00:00:47.168
Il était une fois un homme et une femme dans un café.

15
00:00:47.989 --> 00:00:50.191
Un café d'apparence tout à fait banal.

16
00:00:51.996 --> 00:00:55.397
Les chaises en bois grissaient sur le sol quand on les déplaçait.

17
00:00:56.277 --> 00:00:58.378
Les tables de bistrot étaient étroites.

18
00:00:59.478 --> 00:01:02.099
Et la décoration sur le thème viticole,

19
00:01:02.719 --> 00:01:06.821
faisant la part belle au nom de ces pages les plus répandues sur nos terres hexagonales.

20
00:01:09.482 --> 00:01:09.922
Cet homme,

21
00:01:10.742 --> 00:01:11.442
cette femme,

22
00:01:11.842 --> 00:01:13.883
ce couple qui se faisait face,

23
00:01:14.383 --> 00:01:16.364
partageant deux consommations.

24
00:01:17.416 --> 00:01:17.856
C'était nous.

25
00:01:19.157 --> 00:01:19.577
D'ailleurs,

26
00:01:20.398 --> 00:01:22.939
nous étions les seuls clients du bar,

27
00:01:23.879 --> 00:01:25.320
même si depuis notre arrivée,

28
00:01:26.941 --> 00:01:31.443
nous avions été intrigués par de curieux bruits s'échappant des cuisines.

29
00:01:33.964 --> 00:01:34.785
Mais dans ce café,

30
00:01:36.426 --> 00:01:38.327
nous nous y sentions détendus,

31
00:01:39.447 --> 00:01:39.927
à l'aise.

32
00:01:41.580 --> 00:01:41.961
Certes,

33
00:01:42.461 --> 00:01:47.264
l'hôte de ces lieux tenait plus du cerbère que du garçon de café nonchalant,

34
00:01:47.324 --> 00:01:51.407
mais toi et moi n'avions besoin de rien pour nous sentir bien.

35
00:01:53.208 --> 00:01:56.310
Être ensemble suffisait à notre bonheur,

36
00:01:57.551 --> 00:01:58.552
comme c'est toujours le cas.

37
00:02:00.353 --> 00:02:00.774
Cependant,

38
00:02:00.834 --> 00:02:01.394
ce soir-là,

39
00:02:02.695 --> 00:02:07.718
un petit quelque chose était venu troubler notre habituelle harmonie.

40
00:02:09.580 --> 00:02:10.020
En effet.

41
00:02:10.956 --> 00:02:13.377
À peu près au rythme de tous les quarts d'heure,

42
00:02:15.018 --> 00:02:18.900
nous étions distraits par une personne ou deux,

43
00:02:19.481 --> 00:02:27.345
voire un petit groupe toujours habillé de sombre qui pénétrait dans le bar.

44
00:02:28.025 --> 00:02:28.646
En podcast,

45
00:02:29.146 --> 00:02:30.767
certaines scènes restent suggérées.

46
00:02:31.327 --> 00:02:33.648
En VIP sur le son du désir.fr,

47
00:02:34.188 --> 00:02:35.369
les histoires vont plus loin.

48
00:02:35.829 --> 00:02:36.710
Version intégrale,

49
00:02:37.210 --> 00:02:37.710
plus longue,

50
00:02:38.091 --> 00:02:38.891
plus intense,

51
00:02:39.231 --> 00:02:40.532
plus explicite.

52
00:02:40.852 --> 00:02:43.373
Avec des centaines d'audios réservées aux abonnés.

53
00:02:43.833 --> 00:02:47.854
Retrouvez l'expérience complète sur leçonsdudésir.fr

54
00:02:48.314 --> 00:02:48.834
Je répète,

55
00:02:49.375 --> 00:02:51.575
leçonsdudésir.fr

56
00:02:55.756 --> 00:02:57.877
Ces gens ne disaient pas bonjour,

57
00:02:58.517 --> 00:03:00.758
ne commandaient aucune consommation,

58
00:03:01.178 --> 00:03:04.119
n'adressaient aucun signe au patron.

59
00:03:08.664 --> 00:03:17.069
Tous se dirigeaient sans aucune hésitation vers un miroir qui dissimulait une porte.

60
00:03:19.771 --> 00:03:23.313
Si nous ne les avions pas vus un à un y entrer,

61
00:03:24.373 --> 00:03:28.055
nous n'aurions jamais pu en deviner l'existence.

62
00:03:29.396 --> 00:03:31.738
Notre curiosité était piquée,

63
00:03:32.658 --> 00:03:33.619
tant et si bien que,

64
00:03:34.139 --> 00:03:35.260
n'y résistant plus,

65
00:03:36.348 --> 00:03:40.652
Après la disparition d'un troisième individu derrière ce passage habilement déguisé,

66
00:03:41.552 --> 00:03:44.615
nous demandâmes au barman où celui-ci menait.

67
00:03:46.917 --> 00:03:47.918
Où toute réponse ?

68
00:03:49.019 --> 00:03:50.680
Nous reçûmes un laconique mot.

69
00:03:51.501 --> 00:03:52.642
Il n'y aurait pas.

70
00:03:54.483 --> 00:03:55.664
Quelques jours plus tard,

71
00:03:56.265 --> 00:03:57.566
la singularité du lieu,

72
00:03:58.347 --> 00:03:59.848
la curiosité nous taraudant,

73
00:04:00.552 --> 00:04:05.155
Nous décidâmes un soir de retourner dans ce bar afin d'y percer son mystère.

74
00:04:05.455 --> 00:04:05.676
Voilà,

75
00:04:07.797 --> 00:04:08.337
c'est ce soir.

76
00:04:10.058 --> 00:04:11.960
Je m'y rends maintenant.

77
00:04:17.163 --> 00:04:18.164
C'est la fin de journée.

78
00:04:21.026 --> 00:04:21.986
La nuit s'installe.

79
00:04:22.967 --> 00:04:29.311
Ce café est fidèle à l'image que nous en avons conservée depuis la dernière fois.

80
00:04:30.920 --> 00:04:31.440
Ensemble,

81
00:04:32.341 --> 00:04:33.742
nous attendons à l'extérieur,

82
00:04:35.103 --> 00:04:36.724
cachés dans la laverie d'en face.

83
00:04:39.166 --> 00:04:41.928
L'étrange balai d'allées et venues d'hommes et de femmes,

84
00:04:42.828 --> 00:04:47.632
respectant tous le même code vestimentaire très sombre,

85
00:04:48.512 --> 00:04:49.613
semble avoir repris.

86
00:04:51.354 --> 00:04:51.854
Nous sommes,

87
00:04:52.715 --> 00:04:53.275
comme eux,

88
00:04:54.997 --> 00:04:56.277
vêtus de cuir noir.

89
00:04:58.059 --> 00:05:00.000
Nous sommes prêts à prendre des coups de feu.

90
00:05:00.060 --> 00:05:02.141
D'assaut l'entrée cachée du bar,

91
00:05:07.343 --> 00:05:09.364
quelqu'un s'apprête à pénétrer dans l'établissement.

92
00:05:11.285 --> 00:05:12.625
Nous sautons sur l'occasion.

93
00:05:14.786 --> 00:05:15.607
D'un pas décidé,

94
00:05:16.427 --> 00:05:17.568
nous le suivons de près.

95
00:05:19.288 --> 00:05:21.729
Nous franchissons le seuil à sa suite,

96
00:05:22.570 --> 00:05:27.552
sans jeter le moindre coup d'œil au serveur qui essuie consciencieusement ses verres.

97
00:05:29.004 --> 00:05:34.568
Nous nous empressons d'atteindre la fameuse porte dont nul ne pourrait soupçonner l'existence,

98
00:05:38.310 --> 00:05:42.733
alors qu'elle est maintenue encore ouverte par celui que nous avons pris en filature.

99
00:05:44.094 --> 00:05:45.715
Nous passons l'un après l'autre,

100
00:05:46.616 --> 00:05:52.780
l'accès mystérieux qui donne sur un couloir obscur.

101
00:05:57.568 --> 00:06:00.330
Nous avons perdu la trace de celui que nous poursuivions.

102
00:06:02.471 --> 00:06:03.471
Il a dû presser le pas.

103
00:06:04.832 --> 00:06:05.592
Tu frissonne.

104
00:06:07.414 --> 00:06:07.894
Je suis là.

105
00:06:09.435 --> 00:06:10.195
Tu prends ma main.

106
00:06:11.836 --> 00:06:14.157
Nous avançons dans une pénombre qui s'épaissit.

107
00:06:14.918 --> 00:06:17.159
Les ténèbres se font de plus en plus dents.

108
00:06:18.119 --> 00:06:18.460
Merci.

109
00:06:19.892 --> 00:06:21.113
Il y a des sons vagues,

110
00:06:21.613 --> 00:06:22.053
diffus,

111
00:06:22.533 --> 00:06:24.194
qui parviennent jusqu'à nos oreilles.

112
00:06:24.614 --> 00:06:24.954
Encore,

113
00:06:25.014 --> 00:06:25.474
je l'ai oublié.

114
00:06:26.035 --> 00:06:28.296
Nous peinons à les interpréter.

115
00:06:30.957 --> 00:06:31.597
C'est étrange,

116
00:06:31.777 --> 00:06:32.517
c'est claquement.

117
00:06:34.358 --> 00:06:40.161
Nous les identifions comme étant les mêmes que ceux qui provenaient des cuisines l'autre jour.

118
00:06:43.022 --> 00:06:44.682
Cela devient de plus en plus net.

119
00:06:46.323 --> 00:06:47.344
Écoute plutôt.

120
00:06:47.604 --> 00:06:47.904
Famille,

121
00:06:47.924 --> 00:06:48.224
vous venez.

122
00:06:51.121 --> 00:06:51.601
Tout à coup,

123
00:06:52.962 --> 00:06:54.143
quelqu'un arrive jusqu'à nous.

124
00:06:55.323 --> 00:06:57.464
Il me regarde et me serre la main.

125
00:06:59.986 --> 00:07:03.027
Je suis honoré que vous soyez venu avec votre soumis.

126
00:07:04.608 --> 00:07:05.429
C'est un honneur.

127
00:07:06.629 --> 00:07:08.210
Il est clair qu'il y a méprise.

128
00:07:09.131 --> 00:07:11.192
Cet homme me prend pour quelqu'un d'autre.

129
00:07:12.664 --> 00:07:14.465
Je te regarde d'un œil interrogateur.

130
00:07:15.246 --> 00:07:17.888
J'essaye de déceler chez toi l'envie de nous enfuir,

131
00:07:17.968 --> 00:07:20.089
mais tu me fais signe que tout va bien,

132
00:07:20.649 --> 00:07:22.431
d'un pouce dressé vers le haut.

133
00:07:23.932 --> 00:07:24.432
Toutefois,

134
00:07:25.112 --> 00:07:26.393
je reste sur mes gardes.

135
00:07:26.934 --> 00:07:29.075
Je me demande bien ce qui est attendu de nous.

136
00:07:29.956 --> 00:07:31.517
C'est un donjon assez extrême,

137
00:07:31.737 --> 00:07:32.037
ici,

138
00:07:33.218 --> 00:07:34.959
et votre réputation vous précède.

139
00:07:35.560 --> 00:07:38.422
Nous avons hâte de vous voir à l'œuvre demain,

140
00:07:39.262 --> 00:07:40.743
lors de notre grande soirée.

141
00:07:42.584 --> 00:07:47.387
C'est vraiment très pro de votre part d'être venu pour cette visite de répétition.

142
00:07:48.048 --> 00:07:48.168
Ah,

143
00:07:49.088 --> 00:07:51.870
voulez-vous passer ceci aux mains de madame ?

144
00:07:53.211 --> 00:07:54.272
Tu es sûr que tu veux rester ?

145
00:07:55.492 --> 00:07:55.632
Ouais.

146
00:07:57.213 --> 00:07:57.534
Tu sais,

147
00:07:58.494 --> 00:07:59.515
on peut partir quand tu veux.

148
00:08:00.656 --> 00:08:00.776
Non ?

149
00:08:02.377 --> 00:08:02.897
On joue le jeu ?

150
00:08:04.318 --> 00:08:04.438
Ok.

151
00:08:04.458 --> 00:08:06.580
C'est toi le boss,

152
00:08:06.600 --> 00:08:06.980
ma chérie.

153
00:08:09.552 --> 00:08:09.832
L'homme,

154
00:08:10.393 --> 00:08:12.774
vêtu d'un harnais et d'un kilt en cuir,

155
00:08:13.255 --> 00:08:17.278
m'aide à te passer une paire de menottes après t'avoir ramené les bras dans le dos.

156
00:08:18.338 --> 00:08:19.299
À son invitation,

157
00:08:20.160 --> 00:08:26.024
nous lui emboîtons le pas qui nous fait visiter plusieurs cellules s'enfonçant dans un dédale souterrain.

158
00:08:27.625 --> 00:08:36.932
Nous y découvrons des couples ou des groupes affairés à se donner du plaisir dans des scènes où se joue le spectacle de la soumission.

159
00:08:38.036 --> 00:08:39.057
et de la domination.

160
00:08:44.481 --> 00:08:49.546
Je te fais avancer devant moi tout en te tenant fermement par la chaîne de tes menottes.

161
00:08:50.707 --> 00:08:51.547
C'est excitant.

162
00:08:53.369 --> 00:08:56.591
Je commence à prendre goût à la situation.

163
00:08:57.192 --> 00:08:58.733
Un goût certain.

164
00:09:01.576 --> 00:09:03.877
Nous passons devant une autre cellule.

165
00:09:05.479 --> 00:09:05.719
Ici,

166
00:09:05.839 --> 00:09:06.600
c'est insoumis.

167
00:09:08.104 --> 00:09:14.468
Les bras entravés par une camisole de force qu'on contraint à rester rallongés au sol.

168
00:09:16.149 --> 00:09:17.009
À tour de rôle,

169
00:09:18.150 --> 00:09:22.512
deux dominatrices jouent à s'asseoir jambes écartées sur son visage.

170
00:09:25.674 --> 00:09:26.454
L'une d'elles,

171
00:09:27.315 --> 00:09:30.136
une sculpturale beauté au très froid,

172
00:09:30.657 --> 00:09:36.540
ne s'anime que lorsqu'elle vient combler tous les orifices du visage du malheureux ou bienheureux.

173
00:09:37.388 --> 00:09:39.529
de son sexe largement ouvert.

174
00:09:41.010 --> 00:09:41.550
Après elle,

175
00:09:41.890 --> 00:09:42.991
la seconde domina,

176
00:09:43.491 --> 00:09:45.652
plus gironde qu'à l'épige,

177
00:09:46.393 --> 00:09:49.815
joue à s'exciter sur le menton et le nez de son captif.

178
00:09:51.956 --> 00:09:52.856
Je te sens amusé,

179
00:09:53.336 --> 00:09:55.758
ou peut-être attiré par ce que tu vois.

180
00:09:58.239 --> 00:10:00.000
Tu as senti ma main sur tes fesses.

181
00:10:01.100 --> 00:10:04.182
alors que nous contemplions ces scènes intimes.

182
00:10:06.243 --> 00:10:06.663
Bientôt,

183
00:10:08.024 --> 00:10:09.084
j'avais m'occuper de toi,

184
00:10:10.205 --> 00:10:10.705
ma chérie.

185
00:10:16.027 --> 00:10:18.048
C'est alors que notre guide prend la parole.

186
00:10:19.129 --> 00:10:20.449
Si je ne me trompe pas,

187
00:10:21.290 --> 00:10:26.132
votre démonstration va consister en une domination dirty talk sur madame.

188
00:10:27.252 --> 00:10:29.973
Une exhibition interviendra l'usage de bruit.

189
00:10:30.473 --> 00:10:30.974
C'est bien cela ?

190
00:10:31.934 --> 00:10:34.695
Je cherche le consentement dans l'expression de ton visage.

191
00:10:36.356 --> 00:10:39.718
Tu me le donnes grâce à un clin d'œil complice.

192
00:10:41.138 --> 00:10:42.799
Tu opines même du chef.

193
00:10:43.959 --> 00:10:44.199
Aussi,

194
00:10:45.060 --> 00:10:52.063
je peux donner confirmation à celui qui s'est mépris sur nos identités et sur la teneur de nos futures prestations fictives.

195
00:10:53.263 --> 00:10:53.744
J'ajoute.

196
00:10:55.212 --> 00:10:56.812
Et la fessée ?

197
00:10:56.852 --> 00:10:59.873
Nous allons faire une démo de fessée également.

198
00:11:01.774 --> 00:11:03.874
Si vous souhaitez vous entraîner dès à présent,

199
00:11:05.015 --> 00:11:06.055
je vous laisse ici.

200
00:11:06.935 --> 00:11:08.016
On m'appelle à l'entrée.

201
00:11:09.516 --> 00:11:11.156
Je vous retrouve au plus vite.

202
00:11:11.917 --> 00:11:15.858
Alors que je souhaitais mettre à profit son départ pour filer à l'anglaise,

203
00:11:17.258 --> 00:11:22.840
je te vois t'avancer vers un pilori et passer la tête dans l'ouverture prévue à cet effet.

204
00:11:25.516 --> 00:11:28.738
Tu as toujours les mains retenues dans le dos.

205
00:11:30.640 --> 00:11:34.362
La position que cela te fait tenir me plaît beaucoup.

206
00:11:36.244 --> 00:11:36.804
Offerte,

207
00:11:38.285 --> 00:11:38.726
livrée,

208
00:11:40.887 --> 00:11:41.848
je m'approche de toi.

209
00:11:43.829 --> 00:11:45.791
Je te demande ce que tu désires.

210
00:11:46.991 --> 00:11:47.252
Et là...

211
00:11:48.108 --> 00:11:49.369
Tes ordres fusent.

212
00:11:50.209 --> 00:11:55.332
Tu exiges vouloir précisément ce dont il était question quelques instants plus tôt.

213
00:11:57.113 --> 00:11:57.834
Dirty talk,

214
00:11:59.315 --> 00:12:00.675
cire chaude sur le corps,

215
00:12:02.216 --> 00:12:02.777
effaissé.

216
00:12:06.158 --> 00:12:07.179
Le défi me convient.

217
00:12:08.700 --> 00:12:10.001
J'ai envie de te satisfaire.

218
00:12:10.721 --> 00:12:12.562
J'ai envie de me satisfaire.

219
00:12:13.403 --> 00:12:15.364
Je rentre immédiatement.

220
00:12:16.240 --> 00:12:18.682
dans le personnage du dominant sévère,

221
00:12:19.223 --> 00:12:19.523
et toi,

222
00:12:20.063 --> 00:12:22.145
dans celui de l'obéissante soumise.

223
00:12:24.167 --> 00:12:25.228
Notre safe word,

224
00:12:26.369 --> 00:12:26.969
Goliath.

225
00:12:31.993 --> 00:12:34.636
J'allume les quelques bougies mises à ma disposition.

226
00:12:35.877 --> 00:12:37.438
Nous ne sommes éclairés que par cela,

227
00:12:38.559 --> 00:12:43.643
des dizaines de petites flammes dont le rougeoiement danse sur les pierres des murs de la cellule.

228
00:12:45.948 --> 00:12:48.690
Je referme le pilori pour bloquer ton cou.

229
00:12:51.471 --> 00:12:56.234
Une caresse douce de ma main sur tes fesses te donne envie de t'ouvrir.

230
00:12:58.935 --> 00:13:01.637
L'excitation monte chez toi,

231
00:13:02.997 --> 00:13:03.598
comme chez moi.

232
00:13:05.639 --> 00:13:07.320
J'ai très envie qu'on se fasse du bien.

233
00:13:09.861 --> 00:13:14.404
J'ai un peu de mal à prononcer les premières insultes.

234
00:13:16.128 --> 00:13:16.708
Mais c'est le jeu.

235
00:13:18.550 --> 00:13:18.950
Alors,

236
00:13:20.671 --> 00:13:21.332
je m'y plie.

237
00:13:24.094 --> 00:13:26.275
Tu as envie d'être très chouine avec moi,

238
00:13:28.176 --> 00:13:28.497
pour moi.

239
00:13:30.858 --> 00:13:33.900
Alors,

240
00:13:33.940 --> 00:13:39.184
dans la cire brûlante de cette bougie éteinte,

241
00:13:43.747 --> 00:13:44.648
je relève ta jupe.

242
00:13:45.372 --> 00:13:52.117
Je viens chauffer ton cul de dévergondé qui n'a qu'une passion.

243
00:13:54.639 --> 00:13:55.019
D'abord,

244
00:13:55.059 --> 00:13:56.080
tu vas sentir ma main.

245
00:13:59.042 --> 00:13:59.682
Tu connais le jeu,

246
00:14:00.543 --> 00:14:01.043
n'est-ce pas,

247
00:14:01.063 --> 00:14:01.864
ma jolie traînée ?

248
00:14:03.885 --> 00:14:05.006
Tu comptes jusqu'à trois.

249
00:14:08.068 --> 00:14:12.852
Un et trois.

250
00:14:17.584 --> 00:14:18.764
Ça devient rouge ici.

251
00:14:18.765 --> 00:14:21.425
Petite soumise.

252
00:14:23.146 --> 00:14:24.186
Je vais bien te dominer,

253
00:14:24.187 --> 00:14:24.706
ma chérie.

254
00:14:25.386 --> 00:14:25.686
Attends,

255
00:14:27.087 --> 00:14:29.147
je te retire la tête d'où elle est coincée.

256
00:14:30.308 --> 00:14:31.268
Et tu vas t'agenouiller.

257
00:14:32.028 --> 00:14:32.248
Ici,

258
00:14:32.908 --> 00:14:33.729
sur cette paillasse.

259
00:14:34.249 --> 00:14:35.569
Sois sage et obéis.

260
00:14:37.470 --> 00:14:38.610
Plonge la tête vers le sol.

261
00:14:40.811 --> 00:14:42.171
Pose ton front sur la paillasse.

262
00:14:44.752 --> 00:14:44.992
Dis-moi.

263
00:14:51.172 --> 00:14:59.1000
Je vais te détacher et tu vas faire ce que je te dis et je vais faire couler de la cire.

264
00:15:01.324 --> 00:15:02.025
sur ton dos,

265
00:15:03.446 --> 00:15:03.786
et toi,

266
00:15:05.527 --> 00:15:06.027
toi seul,

267
00:15:08.229 --> 00:15:10.630
comme une jolie courtisane docile,

268
00:15:11.691 --> 00:15:13.713
tu vas te mettre à toi-même,

269
00:15:14.233 --> 00:15:14.873
bien fort,

270
00:15:16.154 --> 00:15:16.755
une fessée,

271
00:15:19.276 --> 00:15:20.117
je compte,

272
00:15:21.738 --> 00:15:22.118
obéis,

273
00:15:24.880 --> 00:15:25.000
un,

274
00:15:27.402 --> 00:15:27.602
deux,

275
00:15:29.944 --> 00:15:30.204
trois.

276
00:15:33.440 --> 00:15:35.001
Une fessée plus forte.

277
00:15:36.401 --> 00:15:36.521
Un,

278
00:15:38.382 --> 00:15:38.542
deux,

279
00:15:40.563 --> 00:15:40.803
trois.

280
00:15:45.205 --> 00:15:45.525
C'est bien.

281
00:15:48.486 --> 00:15:49.827
Tu sens ma main en côté de tes jambes ?

282
00:15:53.048 --> 00:15:53.728
Cela te plaît ?

283
00:15:56.270 --> 00:15:58.711
Alors sens mes doigts qui s'enfoncent.

284
00:16:00.071 --> 00:16:00.191
Un,

285
00:16:01.932 --> 00:16:02.072
deux.

286
00:16:03.600 --> 00:16:03.840
3.

287
00:16:09.424 --> 00:16:10.605
Tes fesses sont rouges.

288
00:16:12.446 --> 00:16:14.107
Tu me vois prendre du plaisir.

289
00:16:15.728 --> 00:16:17.029
Tu en prends également beaucoup.

290
00:16:22.713 --> 00:16:23.533
T'explores.

291
00:16:24.854 --> 00:16:25.355
T'échaudes.

292
00:16:27.016 --> 00:16:27.716
T'incendies.

293
00:16:29.658 --> 00:16:33.020
Tes fesses se brûlent là où elles ont été claquées.

294
00:16:37.136 --> 00:16:39.137
Ta respiration s'accélère,

295
00:16:40.857 --> 00:16:42.297
la mienne également,

296
00:16:45.818 --> 00:16:49.339
sentant qu'une excitation de plus en plus forte te traverse.

297
00:16:50.580 --> 00:16:51.980
Je te fais te retourner,

298
00:16:52.560 --> 00:16:53.881
et pas que ma bouche,

299
00:16:56.481 --> 00:16:57.742
j'attrape tes cuisses.

300
00:17:07.228 --> 00:17:07.368
Tout.

301
00:17:09.509 --> 00:17:12.890
Nous entendons des pas se diriger vers notre cellule,

302
00:17:13.390 --> 00:17:16.232
ainsi que l'écho de voix irritée.

303
00:17:19.533 --> 00:17:20.693
Nous avons été démasqués.

304
00:17:21.574 --> 00:17:21.914
Vite.

305
00:17:22.814 --> 00:17:24.615
Nous filons par la sortie de secours.

306
00:17:25.455 --> 00:17:26.436
Et nous nous enfuyons,

307
00:17:27.076 --> 00:17:30.137
loin de cet endroit aussi effrayant qu'excitant.

308
00:17:35.700 --> 00:17:36.660
C'est dans un autre café.

309
00:17:37.508 --> 00:17:38.929
que nous trouvons refuge.

310
00:17:39.909 --> 00:17:41.030
Une large banquette,

311
00:17:41.370 --> 00:17:42.811
dans laquelle nous nous enfonçons,

312
00:17:43.211 --> 00:17:44.892
nous accueille confortablement.

313
00:17:47.453 --> 00:17:50.695
Je te cajole,

314
00:17:54.717 --> 00:17:55.778
je ne te lâche plus,

315
00:17:55.838 --> 00:17:56.358
ma chérie.

316
00:17:57.579 --> 00:17:58.279
Mais cette fois,

317
00:17:59.000 --> 00:18:02.021
c'est pour une étreinte pleine de pince.

318
00:18:05.884 --> 00:18:06.664
Nous remarquons

319
00:18:07.412 --> 00:18:09.793
Un peu étonné qu'un homme,

320
00:18:09.893 --> 00:18:10.734
puis une femme,

321
00:18:11.294 --> 00:18:12.435
puis un petit groupe,

322
00:18:12.935 --> 00:18:19.339
à intervalles irréguliers se succèdent devant nous tous,

323
00:18:20.259 --> 00:18:24.902
se dirigent vers une porte que cache une fausse bibliothèque.

324
00:18:26.302 --> 00:18:27.803
Comme c'est étrange.

325
00:18:30.385 --> 00:18:35.988
Aura-t-on la curiosité de savoir où cela mène ?

326
00:18:37.228 --> 00:18:39.670
Vous venez d'écouter le podcast Le Son du Désir.

327
00:18:39.891 --> 00:18:40.651
Sur les plateformes,

328
00:18:40.972 --> 00:18:42.393
certaines scènes sont suggérées.

329
00:18:42.493 --> 00:18:44.835
En VIP sur lesondudésir.fr,

330
00:18:45.256 --> 00:18:46.557
les histoires vont plus loin.

331
00:18:46.797 --> 00:18:48.159
Version intégrale,

332
00:18:48.679 --> 00:18:49.220
plus chaude,

333
00:18:49.580 --> 00:18:50.281
plus intense,

334
00:18:50.641 --> 00:18:51.942
plus explicite,

335
00:18:52.263 --> 00:18:54.905
avec des centaines d'audios réservées aux abonnés.

336
00:18:55.246 --> 00:18:56.527
Si vous aimez Le Son du Désir,

337
00:18:56.847 --> 00:18:59.650
laissez un commentaire et 5 étoiles à ce podcast.

338
00:19:00.190 --> 00:19:01.852
Cela compte énormément pour nous.

339
00:19:01.992 --> 00:19:02.833
pour la visibilité.

340
00:19:03.433 --> 00:19:11.360
Retrouvez l'expérience complète sur le son du désir.fr et abonnez-vous en trois clics le son du désir.fr

