WEBVTT

1
00:00:00.108 --> 00:00:02.288
Bienvenue dans le French Cine Club,

2
00:00:02.469 --> 00:00:07.130
un podcast qui parle de cinéma pour les apprenants de français langue étrangère.

3
00:00:07.329 --> 00:00:08.169
Je m'appelle Marion,

4
00:00:08.489 --> 00:00:10.848
je suis la fondatrice de l'école Club Français.

5
00:00:11.387 --> 00:00:12.153
Chaque semaine,

6
00:00:12.372 --> 00:00:17.934
je t'emmène découvrir un film français pour booster ton français de manière naturelle,

7
00:00:18.106 --> 00:00:19.825
vivante et passionnante.

8
00:00:20.372 --> 00:00:22.497
Alors installe-toi confortablement,

9
00:00:22.934 --> 00:00:25.450
le film commence maintenant.

10
00:00:25.528 --> 00:00:26.372
Dans l'épisode d'aujourd'hui,

11
00:00:26.373 --> 00:00:27.872
je vais vous parler de Pas de...

12
00:00:28.176 --> 00:00:28.556
Un film,

13
00:00:28.677 --> 00:00:29.758
mais deux films.

14
00:00:30.258 --> 00:00:33.580
Deux films qui s'intègrent normalement dans une trilogie.

15
00:00:33.721 --> 00:00:34.284
Malheureusement,

16
00:00:34.381 --> 00:00:38.502
le dernier film de cette trilogie n'a pas été refilmé.

17
00:00:38.909 --> 00:00:39.987
Pourquoi je dis refilmé ?

18
00:00:40.065 --> 00:00:46.737
Parce que ce sont des versions contemporaines de films qui avaient été filmés en 1930.

19
00:00:46.738 --> 00:00:47.299
Imaginez,

20
00:00:47.300 --> 00:00:49.096
en 1930,

21
00:00:49.097 --> 00:00:50.752
au début du cinéma parlant,

22
00:00:51.737 --> 00:00:53.143
c'était un sacré exploit.

23
00:00:53.221 --> 00:00:56.549
Et c'est des films qui sont restés dans le patrimoine français.

24
00:00:56.976 --> 00:00:59.439
et notamment parce que leur auteur,

25
00:00:59.539 --> 00:01:02.541
en tout cas l'auteur des scénarios et de ces histoires,

26
00:01:03.060 --> 00:01:05.826
est un personnage public,

27
00:01:06.021 --> 00:01:09.630
une référence dans la culture française.

28
00:01:10.146 --> 00:01:10.927
Et surtout,

29
00:01:11.490 --> 00:01:16.271
pour représenter le sud de la France et Marseille,

30
00:01:16.662 --> 00:01:18.490
il s'agit de Marcel Pagnol.

31
00:01:18.912 --> 00:01:20.380
Si vous ne connaissez pas Marcel Pagnol,

32
00:01:20.537 --> 00:01:25.662
je vous invite à aller faire des petites recherches sur ce poète.

33
00:01:25.876 --> 00:01:26.596
écrivain,

34
00:01:27.116 --> 00:01:34.838
artiste complet qu'était Marcel Pagnol et qui a laissé une trace très importante dans la culture française.

35
00:01:35.338 --> 00:01:37.057
Ces deux films Marius et Fanny,

36
00:01:37.237 --> 00:01:52.088
ils ont été réadaptés comme je viens de vous le dire en 2013 par Daniel Auteuil qui à l'époque avait signé pour refaire une trilogie le dernier épisode de cette trilogie devait être César et il a pas Merci.

37
00:01:52.488 --> 00:01:58.895
eu le succès escompté dans les salles de cinéma et donc ils n'ont pas terminé cette trilogie.

38
00:01:59.254 --> 00:01:59.856
À la place,

39
00:01:59.914 --> 00:02:05.020
il a filmé une autre histoire de Marcel Pagnol qui est La fille du puisatier.

40
00:02:06.098 --> 00:02:11.286
Je pense que ça a été un peu frustrant pour le réalisateur et acteur

41
00:02:12.426 --> 00:02:14.676
Daniel Auteuil mais en tout cas,

42
00:02:14.707 --> 00:02:16.395
il nous a laissé deux très beaux films,

43
00:02:17.114 --> 00:02:21.739
deux versions très intéressantes de ce nouveau Marius et de cette nouvelle famille.

44
00:02:22.260 --> 00:02:24.742
Marie-Eustéphanie et certainement aussi César,

45
00:02:25.283 --> 00:02:27.546
c'est une trilogie dramatique.

46
00:02:28.046 --> 00:02:36.835
Des drames un peu en même temps avec beaucoup de comiques et beaucoup de dialogues très écrits,

47
00:02:36.913 --> 00:02:37.773
très intéressants,

48
00:02:38.218 --> 00:02:39.437
beaucoup de jeux de mots.

49
00:02:39.812 --> 00:02:41.218
Vraiment l'écriture de ces films,

50
00:02:42.187 --> 00:02:43.656
l'écriture des dialogues en tout cas,

51
00:02:43.765 --> 00:02:47.281
est incroyable et sont restés dans le patrimoine français.

52
00:02:47.343 --> 00:02:47.984
Je me souviens,

53
00:02:48.124 --> 00:02:48.327
moi,

54
00:02:48.562 --> 00:02:49.812
avoir joué au théâtre.

55
00:02:50.168 --> 00:02:51.889
à l'école quand j'étais très jeune,

56
00:02:52.389 --> 00:02:56.456
un passage de Marius avec cette fameuse,

57
00:02:56.616 --> 00:03:03.522
vraiment très très très connue partie de carte où il lui dit tu me fends le cœur et il essaye de tricher.

58
00:03:04.163 --> 00:03:06.530
Il y a beaucoup de complicité entre ces personnages,

59
00:03:06.546 --> 00:03:07.780
ils sont tous très touchants.

60
00:03:08.467 --> 00:03:16.952
On arrive à être touché par chacun d'eux en très peu de temps en fait et ça c'est vraiment dû aux dialogues qui sont mis dans leur bouche.

61
00:03:18.155 --> 00:03:18.436
Il y a...

62
00:03:18.720 --> 00:03:22.863
des différences entre la version de 1930 et cette version plus contemporaine.

63
00:03:24.027 --> 00:03:24.406
Notamment,

64
00:03:24.425 --> 00:03:24.745
bien sûr,

65
00:03:24.765 --> 00:03:26.288
dans le traitement de l'image,

66
00:03:26.289 --> 00:03:27.288
la manière dont c'est filmé.

67
00:03:27.710 --> 00:03:27.992
Déjà,

68
00:03:28.249 --> 00:03:28.992
cette nouvelle version,

69
00:03:29.132 --> 00:03:30.015
elle est en couleur.

70
00:03:30.452 --> 00:03:32.577
La version de 1930 était en noir et blanc.

71
00:03:33.452 --> 00:03:36.702
Il y a beaucoup de mouvements de caméra qu'il n'y avait pas dans l'ancienne version.

72
00:03:37.202 --> 00:03:37.577
Et puis,

73
00:03:37.718 --> 00:03:37.984
aussi,

74
00:03:38.156 --> 00:03:39.374
dans le jeu des personnages,

75
00:03:39.452 --> 00:03:40.437
il y a des différences.

76
00:03:40.937 --> 00:03:41.968
Dans les relations,

77
00:03:41.984 --> 00:03:42.468
par exemple,

78
00:03:42.609 --> 00:03:43.124
père-fils,

79
00:03:43.531 --> 00:03:44.531
il y a des différences.

80
00:03:44.972 --> 00:03:55.665
Et c'est quelque chose que les étudiants du French Film Frenzy Club vont avoir à étudier un peu plus en détail dans les contenus du club de ces deux prochaines semaines.

81
00:03:56.947 --> 00:03:57.564
L'histoire,

82
00:03:57.587 --> 00:04:01.392
c'est l'histoire de Marius qui travaille dans le bar de son père,

83
00:04:01.845 --> 00:04:02.736
dans un port,

84
00:04:03.095 --> 00:04:04.345
certainement à Marseille.

85
00:04:05.970 --> 00:04:10.423
Et il est un peu blasé de ce travail.

86
00:04:10.954 --> 00:04:13.845
on sent qu'il y a une relation assez complice et en même temps

87
00:04:14.388 --> 00:04:16.311
un peu chien et chat avec son père.

88
00:04:16.911 --> 00:04:17.311
Et lui,

89
00:04:17.491 --> 00:04:18.112
son rêve,

90
00:04:18.393 --> 00:04:20.776
c'est de regarder les bateaux et de rêver qu'un jour,

91
00:04:20.873 --> 00:04:23.620
il va pouvoir suivre un de ces bateaux et s'en aller.

92
00:04:23.956 --> 00:04:24.299
En gros,

93
00:04:24.300 --> 00:04:25.518
il rêve de devenir marin.

94
00:04:26.284 --> 00:04:28.620
Et c'est ce qu'il va pouvoir faire,

95
00:04:28.706 --> 00:04:29.245
peut-être,

96
00:04:29.721 --> 00:04:30.831
grâce à ses contacts.

97
00:04:30.940 --> 00:04:35.862
Il essaye à tout prix de trouver une place pour partir sur un navire.

98
00:04:36.268 --> 00:04:36.956
Mais Marius,

99
00:04:37.534 --> 00:04:42.659
il a aussi une relation très intéressante avec une jeune femme qui s'appelle Fanny.

100
00:04:43.464 --> 00:04:44.586
Ils ont grandi ensemble,

101
00:04:44.605 --> 00:04:45.926
ils se connaissent depuis tout petit,

102
00:04:46.008 --> 00:04:52.691
on sent une grande complicité entre deux et en même temps on sent qu'il y a un peu plus que de l'amitié.

103
00:04:53.433 --> 00:04:53.777
Fanny,

104
00:04:53.933 --> 00:04:54.754
pour forcer

105
00:04:55.433 --> 00:04:57.097
Marius à avouer ses sentiments,

106
00:04:57.699 --> 00:04:59.668
va plus ou moins...

107
00:05:00.260 --> 00:05:07.567
étudier la proposition de Panis qui est un vendeur de voiles sur le port,

108
00:05:07.708 --> 00:05:08.872
un businessman,

109
00:05:09.591 --> 00:05:11.450
un grand entrepreneur de la ville,

110
00:05:11.630 --> 00:05:12.294
très riche,

111
00:05:12.911 --> 00:05:14.575
beaucoup plus âgé qu'elle bien sûr,

112
00:05:15.216 --> 00:05:17.434
et qui est veuf et donc qui a demandé

113
00:05:17.778 --> 00:05:18.700
Fanny en mariage.

114
00:05:19.216 --> 00:05:27.762
Et elle va sérieusement étudier la proposition en prenant bien soin de le faire sous les yeux de Marius.

115
00:05:27.952 --> 00:05:29.474
pour vérifier ses sentiments,

116
00:05:29.613 --> 00:05:31.115
vérifier s'il est jaloux ou non.

117
00:05:31.855 --> 00:05:36.264
Et nous voilà donc tiraillés entre prendre le large,

118
00:05:36.420 --> 00:05:41.764
partir en mer ou vivre la passion et l'amour avec Fanny.

119
00:05:42.185 --> 00:05:44.756
Ça c'est le tout début du premier épisode,

120
00:05:44.803 --> 00:05:45.349
entre guillemets,

121
00:05:45.350 --> 00:05:45.990
de cette série,

122
00:05:45.991 --> 00:05:46.818
de cette trilogie.

123
00:05:47.334 --> 00:05:51.537
Et je ne vous en dis pas plus parce que sinon ce serait un peu gâcher tous les rebondissements,

124
00:05:51.803 --> 00:05:53.881
tous ces ressorts tragiques,

125
00:05:53.882 --> 00:05:57.006
comiques qui vont arriver ensuite dans...

126
00:05:57.188 --> 00:05:58.868
la suite de l'histoire.

127
00:05:59.689 --> 00:06:06.190
Vous pouvez en ce moment voir ces deux films disponibles sur France.tv gratuitement et je vous les recommande vraiment,

128
00:06:06.269 --> 00:06:10.370
on passe un très bon moment et même si les dialogues sont assez anciens,

129
00:06:10.573 --> 00:06:13.425
et bien finalement ça marche très très bien.

130
00:06:13.456 --> 00:06:18.456
Je vais vous parler maintenant de ce que j'ai aimé et de ce que j'ai moins aimé dans ces films.

131
00:06:18.800 --> 00:06:20.800
Bon bien sûr j'ai adoré les drames,

132
00:06:20.801 --> 00:06:21.440
la comédie,

133
00:06:21.534 --> 00:06:22.237
les dialogues,

134
00:06:22.315 --> 00:06:22.987
vous avez compris,

135
00:06:23.019 --> 00:06:23.581
je vous l'ai dit.

136
00:06:24.019 --> 00:06:26.472
J'ai aussi adoré le fait que l'oeuvre

137
00:06:27.152 --> 00:06:31.055
l'adaptation contemporaine soit assez fidèle à l'œuvre originale,

138
00:06:31.536 --> 00:06:35.258
mais vraiment adaptée dans le jeu des acteurs,

139
00:06:35.641 --> 00:06:36.618
la mise en scène.

140
00:06:36.961 --> 00:06:37.344
Et pour moi,

141
00:06:37.422 --> 00:06:41.102
c'était aussi très intéressant de pouvoir reconnaître des acteurs,

142
00:06:41.125 --> 00:06:45.758
des acteurs pour lesquels j'ai une certaine sensibilité déjà,

143
00:06:45.930 --> 00:06:47.633
dont je connais déjà le parcours.

144
00:06:48.071 --> 00:06:51.508
Beaucoup ont fait beaucoup de films qui se passent dans le sud de la France.

145
00:06:51.758 --> 00:06:55.164
Je pense notamment à Jean-Pierre Daroussin et Ariane Ascaride,

146
00:06:55.524 --> 00:06:55.977
qui sont...

147
00:06:57.000 --> 00:07:01.904
Deux acteurs qui ont fait énormément de films ayant lieu dans le sud de la France.

148
00:07:02.384 --> 00:07:07.572
Et c'est important parce que c'est des régions qui sont un peu moins représentées au cinéma.

149
00:07:07.767 --> 00:07:10.673
Vous avez l'habitude de voir des films et des séries.

150
00:07:11.275 --> 00:07:14.400
Et peut-être que moins aujourd'hui,

151
00:07:14.478 --> 00:07:16.806
mais on est presque sur 80%

152
00:07:17.197 --> 00:07:19.275
de films et de séries qui ont lieu à Paris.

153
00:07:19.681 --> 00:07:21.119
J'exagère un petit peu certainement,

154
00:07:21.166 --> 00:07:25.462
mais il y a quand même une grosse représentation de Paris,

155
00:07:25.509 --> 00:07:26.369
de sa banlieue.

156
00:07:26.724 --> 00:07:27.865
comme étant la France,

157
00:07:27.926 --> 00:07:28.426
mais en fait,

158
00:07:28.586 --> 00:07:32.250
il y a vraiment une France beaucoup plus grande que ça.

159
00:07:32.769 --> 00:07:34.211
Et ce qui est intéressant dans ce film aussi,

160
00:07:34.293 --> 00:07:38.773
c'est d'avoir gardé cet accent du Sud dans le jeu des acteurs,

161
00:07:39.078 --> 00:07:42.898
qui ne sont pas forcément des acteurs qui ont cet accent dans la vie de tous les jours.

162
00:07:43.383 --> 00:07:46.726
Et ils l'ont gardé ici pour les besoins du film,

163
00:07:46.758 --> 00:07:47.305
du scénario.

164
00:07:47.617 --> 00:07:48.742
Et ça fonctionne très très bien,

165
00:07:48.867 --> 00:07:52.008
et je pense que c'est très intéressant pour vous qui apprenez le français.

166
00:07:52.055 --> 00:07:55.055
Je vous encourage vraiment à aller voir et écouter ce film.

167
00:07:55.584 --> 00:07:56.545
Ce que j'ai moins aimé,

168
00:07:56.665 --> 00:08:01.849
c'est peut-être en termes de cinématographie par rapport au premier film.

169
00:08:03.552 --> 00:08:09.099
Je trouve celui-ci peut-être un peu trop contemporain dans le sens où il y a beaucoup de mouvements de caméra,

170
00:08:09.521 --> 00:08:10.716
beaucoup de changements de plans.

171
00:08:11.138 --> 00:08:18.731
C'est très dynamique en termes de mise en scène et de montage.

172
00:08:19.185 --> 00:08:21.247
Et peut-être j'aurais aimé quelque chose d'un peu plus lent,

173
00:08:21.372 --> 00:08:22.856
un peu plus contemplatif.

174
00:08:23.528 --> 00:08:24.389
Mais voilà,

175
00:08:24.509 --> 00:08:28.815
c'était pour donner un aspect que j'avais moins aimé si j'étais forcée de le faire.

176
00:08:29.295 --> 00:08:29.674
Ce film,

177
00:08:29.815 --> 00:08:30.295
bien sûr,

178
00:08:30.456 --> 00:08:31.995
il pose beaucoup de questions.

179
00:08:32.034 --> 00:08:32.495
Vous le savez,

180
00:08:32.518 --> 00:08:34.502
j'aime bien aller chercher les petites questions.

181
00:08:34.541 --> 00:08:38.385
Et n'hésitez pas à partager ici dans les commentaires les questions que vous,

182
00:08:38.463 --> 00:08:42.252
que vous vous êtes posées en regardant ces films ou les réflexions que vous vous êtes faites.

183
00:08:43.471 --> 00:08:45.456
Des choses intéressantes que j'ai trouvées dans ce film,

184
00:08:45.596 --> 00:08:45.815
c'est...

185
00:08:46.065 --> 00:08:46.393
Est-ce que...

186
00:08:47.640 --> 00:08:51.622
Est-ce que ça vaut la peine de laisser les gens qu'on aime poursuivre ses rêves ?

187
00:08:51.705 --> 00:08:52.205
Si ses rêves,

188
00:08:52.206 --> 00:08:53.165
ils doivent nous emmener loin,

189
00:08:53.267 --> 00:08:53.806
par exemple,

190
00:08:54.388 --> 00:08:56.208
ou nous faire tout quitter.

191
00:08:56.888 --> 00:09:00.412
Est-ce que les rêves sont plus importants que les personnes qu'on a autour de nous ?

192
00:09:01.115 --> 00:09:01.232
Ça,

193
00:09:01.294 --> 00:09:03.177
c'est une question assez intéressante,

194
00:09:03.294 --> 00:09:06.701
et puis qui va du coup aller se décliner dans ces deux films,

195
00:09:06.763 --> 00:09:07.154
finalement.

196
00:09:08.247 --> 00:09:10.826
Peut-être quelque chose qui m'a moins plu,

197
00:09:11.326 --> 00:09:11.997
ou en tout cas...

198
00:09:13.228 --> 00:09:17.571
qui justement montre que peut-être on a un petit peu évolué en termes de scénario,

199
00:09:18.094 --> 00:09:18.813
et encore,

200
00:09:19.895 --> 00:09:23.157
c'est ce traitement du personnage féminin de Fanny,

201
00:09:23.922 --> 00:09:27.719
qui est un peu le seul personnage féminin avec sa mère et sa tante,

202
00:09:28.743 --> 00:09:30.625
autour duquel tourne toute une...

203
00:09:31.645 --> 00:09:33.788
ribambelle de messieurs,

204
00:09:34.007 --> 00:09:34.388
d'hommes.

205
00:09:35.288 --> 00:09:38.612
Et ce qui m'a un peu agacée,

206
00:09:39.093 --> 00:09:49.726
c'est le fait de représenter toujours ces personnages féminins comme des personnages qui vont devoir faire des sacrifices ou alors des personnages hyper romantiques qui vont tout laisser par amour,

207
00:09:50.101 --> 00:09:58.273
qui sont très altruistes et aussi très obéissants pour suivre les carcans sociaux,

208
00:09:58.413 --> 00:09:58.554
etc.

209
00:09:59.429 --> 00:09:59.757
Et puis,

210
00:09:59.976 --> 00:10:00.601
en général,

211
00:10:01.081 --> 00:10:02.983
Le grand rêve de ce genre de personnage,

212
00:10:03.003 --> 00:10:04.324
c'est le grand amour.

213
00:10:05.126 --> 00:10:06.486
Donc peut-être que ça c'est...

214
00:10:07.267 --> 00:10:07.669
Bien sûr,

215
00:10:08.209 --> 00:10:09.630
c'est l'époque qui voulait ça,

216
00:10:09.912 --> 00:10:12.615
c'est le type d'histoire qui veut ça.

217
00:10:12.755 --> 00:10:14.896
Ce n'est pas forcément un personnage inintéressant,

218
00:10:14.974 --> 00:10:15.255
Fanny,

219
00:10:15.755 --> 00:10:25.084
dans le sens où elle a quand même des choix et des répliques et une manière d'être qui sont quand même assez modernes pour l'époque.

220
00:10:25.599 --> 00:10:26.552
Mais voilà,

221
00:10:27.084 --> 00:10:29.865
ça peut être quelque chose sur lesquelles on pourrait...

222
00:10:30.993 --> 00:10:32.334
discuter plus longuement.

223
00:10:33.555 --> 00:10:38.540
Et puis quelque chose que je trouve assez intéressant dans ce film et assez rare finalement,

224
00:10:39.000 --> 00:10:40.665
c'est un des personnages,

225
00:10:40.704 --> 00:10:42.321
le personnage joué par Jean-Pierre Daroussin,

226
00:10:42.368 --> 00:10:43.563
donc le personnage de Panis,

227
00:10:43.704 --> 00:10:45.649
et attention spoiler un petit peu,

228
00:10:47.547 --> 00:10:49.579
qui a ce désir hyper fort,

229
00:10:49.844 --> 00:10:58.235
hyper vitéral de devenir père à tout prix,

230
00:10:58.922 --> 00:10:59.407
même si

231
00:10:59.749 --> 00:11:01.551
Imaginons l'enfant n'était pas le sien,

232
00:11:01.751 --> 00:11:03.294
il serait prêt à l'accepter.

233
00:11:03.692 --> 00:11:05.715
Et ça je trouve ça assez chouette,

234
00:11:05.813 --> 00:11:07.774
assez moderne pour l'époque.

235
00:11:07.797 --> 00:11:09.180
Je trouve que le personnage de Panis,

236
00:11:09.462 --> 00:11:12.540
c'est un homme quand même assez moderne,

237
00:11:12.602 --> 00:11:13.399
assez intéressant.

238
00:11:13.462 --> 00:11:14.024
Bon bien sûr,

239
00:11:14.360 --> 00:11:14.907
il est vieux,

240
00:11:14.946 --> 00:11:16.180
il épouse une jeune femme,

241
00:11:17.305 --> 00:11:20.212
mais le traitement du personnage est assez joli.

242
00:11:20.290 --> 00:11:20.446
Voilà,

243
00:11:20.508 --> 00:11:22.633
vous me direz ce que vous en pensez vous,

244
00:11:22.696 --> 00:11:23.446
dans les commentaires.

245
00:11:23.680 --> 00:11:25.227
On termine avec un peu de vocabulaire.

246
00:11:25.321 --> 00:11:25.571
Alors,

247
00:11:25.821 --> 00:11:26.962
je ne pouvais pas en mettre beaucoup mais...

248
00:11:27.389 --> 00:11:37.460
vraiment noter des mots parce qu'il y a énormément de mots aussi qui sont relatifs à l'argot du sud de la France et qui même moi je ne connaissais pas,

249
00:11:37.476 --> 00:11:38.202
j'ai dû chercher.

250
00:11:38.702 --> 00:11:39.679
Ça peut être intéressant.

251
00:11:39.680 --> 00:11:44.905
Je vais vous partager ici quelques mots qui peuvent vous aider à mieux comprendre ce qui va se passer dans le film.

252
00:11:45.249 --> 00:11:47.062
Donc il y a par exemple avoir des cornes.

253
00:11:47.437 --> 00:11:48.905
On utilise ça pour les gens qui sont,

254
00:11:48.968 --> 00:11:49.952
on dit cocus,

255
00:11:50.015 --> 00:11:51.499
on dit les cornes de cocus.

256
00:11:51.515 --> 00:11:52.827
Donc il y a beaucoup de références à ça,

257
00:11:53.499 --> 00:11:54.640
à plusieurs passages du film,

258
00:11:54.780 --> 00:11:56.124
beaucoup de blagues ou de petites

259
00:11:56.845 --> 00:11:58.146
de petits pics comme ça,

260
00:11:58.166 --> 00:12:02.453
de petites phrases un peu méchantes qui parlent de ses cornes.

261
00:12:02.730 --> 00:12:03.511
Donc les cornes,

262
00:12:03.570 --> 00:12:04.472
un homme qui a des cornes,

263
00:12:04.492 --> 00:12:06.437
c'est un homme qui est trompé par sa femme.

264
00:12:07.038 --> 00:12:07.296
Ensuite,

265
00:12:07.297 --> 00:12:11.796
on a un pastisson qui est une gifle dans le sud de la France.

266
00:12:11.843 --> 00:12:12.382
Personnellement,

267
00:12:12.383 --> 00:12:13.374
je n'avais jamais entendu ça.

268
00:12:13.999 --> 00:12:14.828
Des clovis,

269
00:12:15.124 --> 00:12:19.874
également un mot qui est plutôt utilisé dans le sud de la France que je n'avais jamais entendu.

270
00:12:20.281 --> 00:12:21.812
Ce sont des coquillages en fait,

271
00:12:22.234 --> 00:12:23.249
un type de coquillage.

272
00:12:23.749 --> 00:12:24.437
Un fada,

273
00:12:24.671 --> 00:12:25.999
c'est quelqu'un qui est un peu fou.

274
00:12:26.950 --> 00:12:28.050
A la cinglinglin,

275
00:12:28.151 --> 00:12:29.171
alors ça on l'utilise partout,

276
00:12:29.172 --> 00:12:31.995
ça veut dire jamais en fait,

277
00:12:32.015 --> 00:12:32.835
à la cinglinglin,

278
00:12:32.874 --> 00:12:34.175
c'est quelque chose qui n'existera pas.

279
00:12:34.960 --> 00:12:35.640
Le ciboulot,

280
00:12:35.781 --> 00:12:36.781
on l'utilise aussi partout,

281
00:12:36.782 --> 00:12:38.023
le ciboulot c'est le cerveau,

282
00:12:38.117 --> 00:12:39.726
donc ça ne va pas dans le ciboulot,

283
00:12:39.742 --> 00:12:40.882
ça ne va pas dans ta tête.

284
00:12:41.406 --> 00:12:41.827
Et enfin,

285
00:12:42.062 --> 00:12:44.242
une expression qu'on utilise aussi partout,

286
00:12:44.243 --> 00:12:47.226
qui est plutôt familière et assez imagée,

287
00:12:47.632 --> 00:12:49.429
un polychinelle sous le tablier,

288
00:12:49.632 --> 00:12:51.960
ou plutôt dans ma région,

289
00:12:51.961 --> 00:12:53.554
ou en tout cas dans mon cercle,

290
00:12:53.648 --> 00:12:55.632
on dit un polychinelle dans le tiroir.

291
00:12:56.101 --> 00:12:58.462
Et c'est une expression qui signifie être enceinte.

292
00:12:59.261 --> 00:12:59.421
Donc,

293
00:12:59.442 --> 00:13:01.603
on est plutôt sur des expressions très familières,

294
00:13:01.661 --> 00:13:05.103
mais il va vous en falloir pour pouvoir comprendre bien ce film.

295
00:13:06.204 --> 00:13:12.345
Je vous laisse donc aller regarder Fanny et Marius directement sur France.tv et me dire ce que vous en avez pensé.

296
00:13:12.657 --> 00:13:15.142
Merci d'avoir écouté le French Cine Club.

297
00:13:15.782 --> 00:13:17.985
Tu veux continuer à apprendre avec les films ?

298
00:13:18.938 --> 00:13:19.845
Alors abonne-toi,

299
00:13:20.267 --> 00:13:24.954
partage l'épisode et télécharge la transcription complète dans le lien.

300
00:13:25.169 --> 00:13:25.910
en description.

301
00:13:26.150 --> 00:13:29.554
Et si tu veux pratiquer avec moi et d'autres cinéphiles,

302
00:13:29.734 --> 00:13:38.245
le French Film Fluency Club est un club réservé aux apprenants de français qui veulent améliorer leur français grâce au cinéma.

303
00:13:38.784 --> 00:13:39.683
A la semaine prochaine !

