WEBVTT

1
00:00:04.973 --> 00:00:11.812
Bienvenue dans votre podcast favori pour passer un moment de détente et une nuit paisible.

2
00:00:19.793 --> 00:00:27.269
Installez-vous confortablement et profitez chaque soir de votre moment de relaxation avec le podcast

3
00:00:27.609 --> 00:00:28.812
Dormir sans souci.

4
00:00:34.734 --> 00:00:36.258
Pour débuter le podcast,

5
00:00:36.699 --> 00:00:38.624
découvrez la citation du jour,

6
00:00:39.507 --> 00:00:44.072
une source d'inspiration qui vous guidera vers la tranquillité intérieure.

7
00:01:11.466 --> 00:01:16.624
Notre citation du jour nous a été envoyée par notre abonné Flora de Bordeaux.

8
00:01:19.326 --> 00:01:20.711
Ne parlez jamais de vous,

9
00:01:21.775 --> 00:01:22.377
ni en bien,

10
00:01:23.139 --> 00:01:24.404
car on ne vous croirait pas,

11
00:01:25.505 --> 00:01:26.249
ni en mal,

12
00:01:27.094 --> 00:01:28.864
car on ne vous croirait que trop.

13
00:01:30.836 --> 00:01:31.903
De Confucius

14
00:01:35.940 --> 00:01:36.804
Merci Flora

15
00:02:08.653 --> 00:02:11.257
À la fois travailleur et très bohème,

16
00:02:12.278 --> 00:02:15.202
il partage son temps entre l'atelier et la brasserie,

17
00:02:16.744 --> 00:02:22.452
entre son vaste atelier du boulevard Clichy et les cabarets de Montmartre.

18
00:02:26.652 --> 00:02:26.953
Aussi,

19
00:02:27.656 --> 00:02:31.090
sa mondanité est-elle restée des plus embryonnaires ?

20
00:02:35.109 --> 00:02:35.732
Dernièrement

21
00:02:37.693 --> 00:02:39.275
Il a eu un portrait à faire,

22
00:02:40.136 --> 00:02:41.417
le portrait d'une dame,

23
00:02:42.018 --> 00:02:43.679
d'une bien grande dame,

24
00:02:45.601 --> 00:02:47.684
une haute baronne de la finance,

25
00:02:48.645 --> 00:02:50.787
doublée d'une parisienne exquise,

26
00:02:53.290 --> 00:02:55.592
et il s'en est admirablement bien tiré.

27
00:03:02.846 --> 00:03:05.652
Elle est venue sur la toile comme elle est dans la vie.

28
00:03:07.171 --> 00:03:09.799
C'est-à-dire charmante et savoureuse,

29
00:03:10.482 --> 00:03:12.508
avec ce je-ne-sais-quoi déperdu.

30
00:03:18.150 --> 00:03:18.992
Et certainement,

31
00:03:19.553 --> 00:03:20.635
au prochain salon,

32
00:03:21.457 --> 00:03:23.902
après avoir consulté un décevant livré,

33
00:03:24.984 --> 00:03:26.808
chacun murmura un peu troublé.

34
00:03:28.648 --> 00:03:31.828
Je voudrais bien savoir quelle est cette baronne.

35
00:03:40.006 --> 00:03:46.259
et elle a été si contente de son portrait qu'elle a donné en l'honneur de son peintre un dîner,

36
00:03:47.642 --> 00:03:48.444
un grand dîner.

37
00:03:52.445 --> 00:03:53.929
Au commencement du repas,

38
00:03:55.473 --> 00:03:59.564
il a bien été un peu gêné dans sa redingote inaccoutumée,

39
00:04:01.584 --> 00:04:04.103
mais il s'est remis peu à peu.

40
00:04:07.110 --> 00:04:07.972
Et au dessert ?

41
00:04:09.207 --> 00:04:10.471
S'il avait eu sa pipe,

42
00:04:10.852 --> 00:04:11.775
sa bonne pipe,

43
00:04:12.919 --> 00:04:14.584
il aurait été tout à fait heureux.

44
00:04:19.665 --> 00:04:21.850
On a servi le café dans la serre,

45
00:04:22.672 --> 00:04:28.484
une merveille de serre où l'industrie de l'Orient semble avoir donné rendez-vous à la nature des tropiques.

46
00:04:33.907 --> 00:04:35.824
Il est tout à fait à son aise maintenant.

47
00:04:38.351 --> 00:04:45.788
Et il lâche les brides à ces plus joyeux paradoxes que les convives écoutent gravement avec un rien d'ahurissement.

48
00:04:51.689 --> 00:04:53.093
Puis tout en causant,

49
00:04:54.417 --> 00:04:58.488
pendant que la baronne remplit son verre d'un infiniment vieux cognac,

50
00:05:02.071 --> 00:05:07.488
Il saisit les soucoupes de ses voisins et les dispose en pile devant lui.

51
00:05:11.930 --> 00:05:14.496
Et comme la baronne contemple ce manège,

52
00:05:15.017 --> 00:05:16.220
non sans étonnement,

53
00:05:17.824 --> 00:05:19.648
il lui dit très gracieux.

54
00:05:21.949 --> 00:05:22.412
Laissez,

55
00:05:22.512 --> 00:05:22.996
baronne,

56
00:05:24.104 --> 00:05:24.728
c'est ma tournée.

