WEBVTT

1
00:00:00.412 --> 00:00:05.055
Est-ce que vous avez déjà vécu une expérience durant laquelle vous vous êtes vu mourir ?

2
00:00:05.555 --> 00:00:11.398
 Est-ce que vous vous êtes déjà perdu dans un pays que vous ne connaissez pas du tout et dont vous ne parlez quasiment pas la langue ?

3
00:00:11.618 --> 00:00:14.620
 Le tout en pleine canicule et à l'âge de 7 ans.

4
00:00:14.780 --> 00:00:16.141
 Et bien cette expérience,

5
00:00:16.321 --> 00:00:20.803
 je l'ai vécue et j'ai compris bien plus tard qu'elle avait bouleversé plusieurs choses en moi,

6
00:00:21.284 --> 00:00:22.624
 à l'époque en tant qu'enfant,

7
00:00:23.084 --> 00:00:26.126
 plus tard en tant qu'adulte et aujourd'hui en tant que parent.

8
00:00:26.286 --> 00:00:28.147
 Chronique Franco-Dézède numéro 2,

9
00:00:28.527 --> 00:00:29.328
 Enfant du Soleil.

10
00:00:29.736 --> 00:00:31.517
 C'est tout de suite sur 80 BPM.

11
00:00:46.425 --> 00:00:46.605
 Comme

12
00:00:46.625 --> 00:00:49.107
 je l'ai expliqué dans un précédent podcast,

13
00:00:49.367 --> 00:00:50.647
 pour les binationaux,

14
00:00:50.707 --> 00:00:52.148
 les séjours dans le pays d'origine,

15
00:00:52.669 --> 00:00:55.790
 avant de devenir des moments liés à la quête identitaire,

16
00:00:56.871 --> 00:00:58.352
 c'était des destinations de vacances,

17
00:00:58.412 --> 00:00:58.912
 tout simplement.

18
00:00:59.216 --> 00:01:03.298
 C'est donc le cas pour les Français issus de l'immigration post-coloniale,

19
00:01:03.558 --> 00:01:05.359
 dont bien entendu les Algériens.

20
00:01:05.599 --> 00:01:06.159
 Pour beaucoup,

21
00:01:06.419 --> 00:01:07.319
 c'était le cas pour moi,

22
00:01:07.580 --> 00:01:08.340
 les vacances d'été,

23
00:01:08.480 --> 00:01:11.361
 ça se passait en Algérie et uniquement en Algérie.

24
00:01:11.541 --> 00:01:12.041
 En général,

25
00:01:12.101 --> 00:01:14.502
 c'était deux mois au bled à voir,

26
00:01:14.803 --> 00:01:15.283
 revoir,

27
00:01:15.563 --> 00:01:18.964
 rencontrer la famille et profiter du pays.

28
00:01:19.104 --> 00:01:19.304
 Nous,

29
00:01:19.965 --> 00:01:20.405
 ma famille,

30
00:01:20.405 --> 00:01:21.265
 on est algérois,

31
00:01:21.325 --> 00:01:22.366
 donc c'est la mer,

32
00:01:22.546 --> 00:01:23.006
 baignade,

33
00:01:23.186 --> 00:01:23.606
 glace,

34
00:01:23.846 --> 00:01:24.527
 veiller dehors,

35
00:01:24.787 --> 00:01:24.927
 etc.

36
00:01:26.267 --> 00:01:27.748
 C'est nos madeleines de Proust.

37
00:01:28.088 --> 00:01:30.829
 L'histoire que je vais vous raconter se passe donc dans ce contexte,

38
00:01:31.089 --> 00:01:34.311
 lors d'une de ces innombrables journées passées à la plage.

39
00:01:34.571 --> 00:01:35.991
 On est dans les années 80,

40
00:01:36.211 --> 00:01:36.932
 j'ai 7 ans,

41
00:01:37.152 --> 00:01:39.013
 je suis donc très dépendant des plus grands,

42
00:01:39.433 --> 00:01:40.373
 que ce soit mes parents,

43
00:01:40.473 --> 00:01:41.173
 frères et sœurs,

44
00:01:41.253 --> 00:01:41.554
 cousins.

45
00:01:41.714 --> 00:01:41.974
 D'ailleurs,

46
00:01:41.974 --> 00:01:42.654
 mes grands frères,

47
00:01:42.774 --> 00:01:42.894
 eux,

48
00:01:43.394 --> 00:01:45.575
 ils étaient assez âgés pour tracer tout seuls,

49
00:01:45.635 --> 00:01:46.576
 donc en général,

50
00:01:46.616 --> 00:01:47.636
 j'étais « surveillé »

51
00:01:48.696 --> 00:01:49.977
 par mes grandes sœurs ou ma mère.

52
00:01:50.277 --> 00:01:52.038
 On arrive donc en milieu de journée à peu près,

53
00:01:52.198 --> 00:01:54.639
 et on s'installe dans un coin sur une plage de Aïntaya.

54
00:01:54.859 --> 00:01:55.259
 Aïntaya,

55
00:01:55.259 --> 00:01:57.280
 c'est une commune qui se trouve dans la banlieue d'Alger.

56
00:01:57.440 --> 00:01:57.880
 Ce jour-là,

57
00:01:57.960 --> 00:01:58.681
 lorsqu'on débarque,

58
00:01:58.721 --> 00:02:00.222
 les gens de notre quartier,

59
00:02:00.242 --> 00:02:01.123
 qui s'appelle Hussein D,

60
00:02:01.824 --> 00:02:02.684
 sont présents en nombre.

61
00:02:02.885 --> 00:02:06.948
 C'est assez courant que les personnes de la même quartier s'installent au même endroit lors de ces moments.

62
00:02:07.068 --> 00:02:07.889
 Il fait très chaud,

63
00:02:08.149 --> 00:02:09.650
 c'est l'été en Algérie,

64
00:02:10.351 --> 00:02:11.752
 donc on parle d'une température,

65
00:02:11.772 --> 00:02:12.433
 dans mes souvenirs,

66
00:02:12.473 --> 00:02:14.414
 entre 43 et 45 degrés.

67
00:02:14.614 --> 00:02:15.595
 C'est super violent,

68
00:02:15.675 --> 00:02:16.396
 donc très vite,

69
00:02:16.396 --> 00:02:17.717
 on va se rafraîchir dans l'eau,

70
00:02:17.957 --> 00:02:21.200
 mais je dois toujours y aller sous la surveillance d'une de mes grandes sœurs.

71
00:02:21.340 --> 00:02:25.463
 On fait plusieurs allers-retours entre l'eau et le camp de base de la famille,

72
00:02:25.523 --> 00:02:28.065
 car il faut boire régulièrement tellement il fait chaud.

73
00:02:28.305 --> 00:02:32.168
 Je me souviens qu'on croise évidemment plusieurs voisins et même une poignée de joueurs du NED.

74
00:02:32.809 --> 00:02:33.269
 Le NED,

75
00:02:33.509 --> 00:02:35.351
 c'est l'équipe de football du CND.

76
00:02:36.091 --> 00:02:36.452
 Le NED,

77
00:02:36.492 --> 00:02:38.393
 c'est un club historique en Algérie qui était,

78
00:02:39.274 --> 00:02:39.714
 entre autres,

79
00:02:39.714 --> 00:02:43.317
 la colonne vertébrale de la grande équipe d'Algérie des années 80.

80
00:02:43.317 --> 00:02:45.919
 C'est un club qui a formé un certain joueur qui s'appelle

81
00:02:46.339 --> 00:02:46.1000
 Rabah Madjer.

82
00:02:47.240 --> 00:02:48.821
 installé juste à côté de nous,

83
00:02:49.021 --> 00:02:51.142
 il y a aussi un immense acteur algérien,

84
00:02:51.362 --> 00:02:52.543
 vraiment une star en Algérie,

85
00:02:53.063 --> 00:02:54.744
 qui s'appelle Al-Sri Nepti.

86
00:02:55.024 --> 00:02:57.926
 Il a joué dans plusieurs classiques du cinéma algérien comme

87
00:02:58.346 --> 00:02:59.787
 Chroniques des années de Bresse,

88
00:03:00.007 --> 00:03:02.849
 Ausha Gatleto ou encore de Hollywood Atamanrasset.

89
00:03:03.069 --> 00:03:05.970
 Vous comprendrez plus tard pourquoi je vous parle de toutes ces personnes.

90
00:03:06.090 --> 00:03:07.791
 Pour en revenir donc à cette journée,

91
00:03:07.891 --> 00:03:08.472
 au bout d'un moment,

92
00:03:08.512 --> 00:03:12.334
 je retourne dans l'eau avec une de mes sœurs et très rapidement,

93
00:03:12.334 --> 00:03:15.095
 je lui dis que je veux faire pipi et que je dois donc aller aux toilettes.

94
00:03:15.215 --> 00:03:16.236
 Je rappelle que j'ai 7 ans.

95
00:03:17.120 --> 00:03:18.481
 on vient juste de retourner dans l'eau,

96
00:03:18.581 --> 00:03:18.901
 donc là,

97
00:03:19.181 --> 00:03:20.182
 ça énerve un peu ma sœur.

98
00:03:20.502 --> 00:03:20.622
 Moi,

99
00:03:21.002 --> 00:03:23.103
 j'insiste et elle me dit d'attendre un peu,

100
00:03:23.283 --> 00:03:24.503
 qu'on va y aller dans pas longtemps.

101
00:03:24.663 --> 00:03:27.184
 Je la saoule tellement qu'au bout d'un moment,

102
00:03:27.184 --> 00:03:27.505
 elle me dit,

103
00:03:27.585 --> 00:03:27.885
 écoute,

104
00:03:28.025 --> 00:03:29.806
 t'as qu'à faire pipi dans l'eau et on n'en parle plus.

105
00:03:30.006 --> 00:03:30.166
 Moi,

106
00:03:30.606 --> 00:03:31.726
 je n'en fais qu'à ma tête,

107
00:03:31.886 --> 00:03:33.287
 je ne veux ni attendre,

108
00:03:33.427 --> 00:03:34.347
 ni faire pipi dans l'eau,

109
00:03:34.508 --> 00:03:35.028
 ça m'énerve.

110
00:03:35.548 --> 00:03:35.808
 Et donc,

111
00:03:35.968 --> 00:03:36.648
 pendant que ma sœur,

112
00:03:36.828 --> 00:03:38.509
 qui me surveillait pourtant de très près,

113
00:03:39.009 --> 00:03:40.690
 dès que ma sœur a le dos tourné,

114
00:03:40.910 --> 00:03:45.212
 je sors de l'eau tout seul et je vais aux toilettes que j'avais repérées auparavant sur la plage.

115
00:03:45.432 --> 00:03:47.814
 J'y étais allé une ou deux fois depuis notre arrivée.

116
00:03:47.915 --> 00:03:52.599
 C'était un genre de blocos en béton comme on en voit sur les plages du monde entier.

117
00:03:52.759 --> 00:03:54.101
 Je sors des toilettes et là,

118
00:03:54.541 --> 00:03:55.903
 je veux retourner non pas dans l'eau,

119
00:03:56.003 --> 00:03:58.065
 mais là où on est installé avec ma famille.

120
00:03:58.245 --> 00:03:58.906
 Le problème,

121
00:03:59.126 --> 00:04:02.950
 c'est que je ne me souviens plus si c'est à Ausha droite en sortant des toilettes.

122
00:04:03.110 --> 00:04:05.812
 Je ne sais pas si vous avez un bon sens de l'orientation,

123
00:04:05.892 --> 00:04:06.213
 mais moi,

124
00:04:06.333 --> 00:04:06.733
 parfois,

125
00:04:06.773 --> 00:04:07.634
 ce n'est pas terrible.

126
00:04:08.035 --> 00:04:08.295
 Et là,

127
00:04:08.655 --> 00:04:09.376
 ça m'a coûté cher.

128
00:04:23.412 --> 00:04:25.113
 Je réfléchis quelques secondes,

129
00:04:25.773 --> 00:04:26.733
 j'analyse la plage,

130
00:04:27.013 --> 00:04:27.834
 je me dis oui,

131
00:04:28.254 --> 00:04:34.496
 c'est à gauche et je commence à marcher en pensant me diriger vers l'endroit où on est installé et évidemment,

132
00:04:34.857 --> 00:04:35.457
 c'était à droite.

133
00:04:35.737 --> 00:04:38.238
 Je commence à passer entre les serviettes pour repérer ma mère,

134
00:04:38.398 --> 00:04:38.798
 mes soeurs,

135
00:04:38.798 --> 00:04:39.298
 mes cousins,

136
00:04:39.418 --> 00:04:40.199
 mais rien du tout.

137
00:04:40.399 --> 00:04:40.899
 Je marche,

138
00:04:41.079 --> 00:04:41.539
 je marche,

139
00:04:41.659 --> 00:04:43.120
 la plage est immense.

140
00:04:43.540 --> 00:04:43.960
 Toujours rien.

141
00:04:44.140 --> 00:04:44.380
 Et là,

142
00:04:44.560 --> 00:04:44.920
 c'est bête,

143
00:04:44.960 --> 00:04:45.741
 mais évidemment,

144
00:04:46.141 --> 00:04:47.521
 au lieu de faire demi-tour,

145
00:04:47.601 --> 00:04:48.201
 je continue,

146
00:04:48.881 --> 00:04:50.522
 je continue et je ne comprends pas.

147
00:04:50.842 --> 00:04:52.042
 Je ne sais pas ce qui se passe.

148
00:04:52.242 --> 00:04:53.663
 Est-ce que j'ai mal repéré l'endroit ?

149
00:04:53.943 --> 00:04:55.163
 Est-ce qu'ils se sont déplacés ?

150
00:04:55.363 --> 00:04:57.304
 Est-ce qu'ils sont partis en me laissant tout seul ?

151
00:04:57.524 --> 00:04:57.764
 Et là,

152
00:04:58.024 --> 00:04:58.724
 je me mets à pleurer.

153
00:04:59.044 --> 00:05:00.705
 Je suis complètement désespéré.

154
00:05:00.825 --> 00:05:03.766
 Il y a des gens qui se mettent à me poser des questions,

155
00:05:03.786 --> 00:05:04.306
 à me parler,

156
00:05:04.366 --> 00:05:05.926
 mais comme je maîtrise mal la langue,

157
00:05:06.846 --> 00:05:07.307
 à l'époque,

158
00:05:07.327 --> 00:05:08.467
 je ne la parle quasiment pas,

159
00:05:08.887 --> 00:05:10.907
 je n'arrive pas à répondre et au bout d'un moment,

160
00:05:11.128 --> 00:05:12.728
 les gens finissent par lâcher l'affaire.

161
00:05:12.908 --> 00:05:13.848
 C'est vrai qu'avec le recul,

162
00:05:13.848 --> 00:05:17.130
 je me dis que c'est incroyable d'avoir vu un petit garçon pleurer comme ça.

163
00:05:17.610 --> 00:05:22.632
 Il ne fallait pas être un génie pour comprendre que j'étais perdu et pourtant pas un adulte ne m'a pris en charge.

164
00:05:22.772 --> 00:05:23.392
 À ce moment-là,

165
00:05:23.472 --> 00:05:24.133
 je ne le sais pas,

166
00:05:24.233 --> 00:05:27.754
 mais je suis déjà très loin de l'endroit où se trouvent ma mère et mes sœurs.

167
00:05:27.894 --> 00:05:29.755
 Et comme tout le monde m'abandonne,

168
00:05:29.915 --> 00:05:30.515
 entre guillemets,

169
00:05:30.875 --> 00:05:33.436
 je ne trouve rien de mieux à faire que de continuer à marcher,

170
00:05:33.516 --> 00:05:35.197
 mais toujours dans le mauvais sens,

171
00:05:35.357 --> 00:05:38.418
 c'est-à-dire dans le sens opposé à l'endroit où on est installé.

172
00:05:38.718 --> 00:05:41.159
 Je suis dans une espèce de quête désespérée.

173
00:05:41.360 --> 00:05:41.480
 Là,

174
00:05:41.740 --> 00:05:42.420
 c'est vraiment l'épée.

175
00:05:42.500 --> 00:05:46.402
 pire moment de cette journée et peut-être même parmi les pires moments de ma vie.

176
00:05:46.722 --> 00:05:49.784
 Je m'éloigne tellement qu'il n'y a plus personne sur la plage.

177
00:05:50.124 --> 00:05:51.205
 Personne sur le sable,

178
00:05:51.445 --> 00:05:52.105
 personne dans l'eau.

179
00:05:52.205 --> 00:05:56.187
 J'ai dépassé largement la zone de baignade où tout le monde s'installe d'habitude.

180
00:05:56.468 --> 00:05:57.728
 Le sable est brûlant,

181
00:05:57.908 --> 00:06:00.570
 le soleil cogne super fort sur ma tête.

182
00:06:01.010 --> 00:06:02.111
 Je rappelle que j'ai 7 ans,

183
00:06:02.511 --> 00:06:04.912
 que je suis un Français d'origine algérienne né,

184
00:06:05.572 --> 00:06:06.513
 grandi dans le Béry.

185
00:06:06.873 --> 00:06:10.135
 J'ai pas le même capital que les locaux pour me protéger du soleil.

186
00:06:10.495 --> 00:06:11.336
 J'ai ni casquette,

187
00:06:11.516 --> 00:06:12.036
 ni chapeau,

188
00:06:12.296 --> 00:06:15.358
 je suis juste en maillot de bain et je marche vers l'inconnu.

189
00:06:15.598 --> 00:06:16.559
 Je continue de pleurer,

190
00:06:16.679 --> 00:06:19.581
 je ne fais que ça et je ne sais pas ce qui va m'arriver.

191
00:06:19.801 --> 00:06:21.882
 Je suis dans un pays que je ne connais quasiment pas,

192
00:06:22.102 --> 00:06:25.604
 plus aucun visage familier et même plus aucun visage du tout.

193
00:06:26.345 --> 00:06:27.626
 Je me souviens que je me disais,

194
00:06:28.046 --> 00:06:31.048
 c'est peut-être sur cette plage que la vie va s'arrêter pour moi.

195
00:06:31.288 --> 00:06:34.230
 Pour vous donner une comparaison qui va un peu vous faire sourire,

196
00:06:34.310 --> 00:06:36.531
 je suis comme le personnage de Blondin dans

197
00:06:36.911 --> 00:06:37.171
 Le Bon,

198
00:06:37.171 --> 00:06:37.992
 la Brute et le Truant.

199
00:06:38.176 --> 00:06:39.557
 Pour ceux qui ne l'ont pas encore écouté,

200
00:06:39.717 --> 00:06:42.740
 je l'ai évoqué dans le podcast intitulé Frérot Toucault.

201
00:06:42.980 --> 00:06:43.580
 Dans cette scène,

202
00:06:43.680 --> 00:06:50.686
 Toucault cherche à se venger de Blondin et il le force à marcher en plein désert pendant des heures et on voit Blondin quasiment dépérir à vue d'œil.

203
00:06:50.866 --> 00:06:52.727
 Ce n'était pas exactement la même chose,

204
00:06:52.807 --> 00:06:54.709
 mais pour l'enfant que j'étais,

205
00:06:54.949 --> 00:06:57.090
 perdu sur une plage complètement déserte,

206
00:06:57.251 --> 00:06:58.071
 c'est comme ça que je l'ai vécu.

207
00:07:20.319 --> 00:07:22.061
 Je suis épuisé de marcher,

208
00:07:22.581 --> 00:07:24.282
 agressé par le soleil et surtout,

209
00:07:24.582 --> 00:07:26.023
 c'est surtout ça dont je me souviens,

210
00:07:26.123 --> 00:07:27.404
 c'est le sable brûlant.

211
00:07:27.664 --> 00:07:29.385
 Le sable qui me brûle les pieds,

212
00:07:29.645 --> 00:07:31.006
 le sable qui me brûle la peau.

213
00:07:31.226 --> 00:07:35.168
 Je n'arrive plus à marcher tellement c'est insupportable et au bout d'un moment,

214
00:07:35.329 --> 00:07:37.050
 je n'en peux plus et je m'écroule.

215
00:07:37.330 --> 00:07:37.450
 Là,

216
00:07:37.890 --> 00:07:40.892
 je ne sais pas si c'est parce que je pleure et que j'ai des larmes plein les yeux.

217
00:07:41.132 --> 00:07:43.193
 où le soleil commence à m'assommer,

218
00:07:43.253 --> 00:07:44.513
 mais je me souviens que je vois flou.

219
00:07:44.813 --> 00:07:45.913
 Je regarde devant moi,

220
00:07:46.013 --> 00:07:46.694
 mais je vois flou.

221
00:07:46.934 --> 00:07:49.434
 Ça fait déjà un moment que je n'ai pas croisé un être humain.

222
00:07:49.955 --> 00:07:50.215
 Et là,

223
00:07:50.435 --> 00:07:52.555
 je vois une silhouette qui se dirige vers moi.

224
00:07:52.775 --> 00:07:54.416
 Je ne vous dis pas que je croyais que c'était un mirage,

225
00:07:54.416 --> 00:07:54.896
 mais presque.

226
00:07:55.216 --> 00:07:57.097
 Cette silhouette arrive en courant vers moi.

227
00:07:57.537 --> 00:07:58.097
 C'est un homme,

228
00:07:58.397 --> 00:07:58.677
 jeune,

229
00:07:58.877 --> 00:07:59.497
 en maillot de bain.

230
00:07:59.637 --> 00:08:00.698
 Il me parle en arabe.

231
00:08:00.918 --> 00:08:02.518
 Je ne comprends pas ce qu'il me demande.

232
00:08:02.638 --> 00:08:03.859
 Je ne comprends pas ce qui se passe.

233
00:08:03.979 --> 00:08:06.740
 Et je n'arrive même pas à formuler le moindre mot.

234
00:08:06.920 --> 00:08:08.060
 Je ne fais que pleurer.

235
00:08:08.280 --> 00:08:08.680
 Tout de suite,

236
00:08:08.700 --> 00:08:11.643
 il me prend par la main et il m'emmène là où il est installé,

237
00:08:11.803 --> 00:08:15.146
 à genre quelques dizaines de mètres de là où je m'étais écroulé.

238
00:08:15.446 --> 00:08:16.006
 Ce jeune homme,

239
00:08:16.106 --> 00:08:21.871
 il est avec une fille du même âge que lui et je comprends que c'est un couple d'amoureux qui s'était isolé pour être tranquille,

240
00:08:21.971 --> 00:08:22.512
 tout simplement.

241
00:08:22.872 --> 00:08:24.954
 Dès que j'arrive là où ils sont installés,

242
00:08:25.094 --> 00:08:25.574
 la fille,

243
00:08:26.515 --> 00:08:27.416
 très gentille,

244
00:08:27.696 --> 00:08:28.436
 très maternelle,

245
00:08:28.477 --> 00:08:29.017
 très douce,

246
00:08:29.537 --> 00:08:30.218
 elle m'installe,

247
00:08:30.238 --> 00:08:31.319
 elle me donne à boire,

248
00:08:31.579 --> 00:08:32.360
 elle arrive à me calmer.

249
00:08:32.560 --> 00:08:34.041
 Au bout de quelques minutes,

250
00:08:34.121 --> 00:08:37.344
 je retrouve mes esprits et ils comprennent rapidement que je ne suis pas d'ici.

251
00:08:37.952 --> 00:08:40.173
 que je suis un petit français et que je me suis perdu.

252
00:08:40.393 --> 00:08:41.153
 Ils me rassurent,

253
00:08:41.153 --> 00:08:44.534
 ils arrivent à me faire comprendre que je suis tiré d'affaires et que je vais retrouver ma maman.

254
00:08:44.654 --> 00:08:44.774
 Là,

255
00:08:44.814 --> 00:08:47.515
 je me souviens avoir eu un petit soulagement,

256
00:08:48.915 --> 00:08:49.555
 genre je vais vivre,

257
00:08:49.855 --> 00:08:50.896
 je ne vais pas mourir aujourd'hui.

258
00:08:51.236 --> 00:08:53.176
 Mais je ne suis toujours pas avec les miens.

259
00:08:53.476 --> 00:08:55.277
 Et je vous rappelle qu'on est dans les années 80.

260
00:08:55.357 --> 00:08:56.937
 Il n'y a pas de téléphone portable,

261
00:08:57.037 --> 00:08:58.558
 il n'y a pas d'alerte enlèvement,

262
00:08:58.718 --> 00:09:03.159
 il n'y a pas de réseaux sociaux ou n'importe quel autre moyen de communication qu'on a aujourd'hui.

263
00:09:03.459 --> 00:09:03.619
 Donc,

264
00:09:03.979 --> 00:09:04.699
 une fois requinqué,

265
00:09:04.779 --> 00:09:05.620
 ce couple me dit,

266
00:09:05.780 --> 00:09:06.020
 allez,

267
00:09:06.180 --> 00:09:06.540
 on y va.

268
00:09:07.481 --> 00:09:16.215
 je leur montre d'où je suis arrivé ils arrivent à situer la plage où j'étais et on se met à marcher pour revenir sur mes pas et tenter de retrouver ma famille.

269
00:09:16.536 --> 00:09:20.382
 Je ne sais pas ce qui me serait arrivé si je n'étais pas tombé sur ce couple ce jour-là.

270
00:09:20.622 --> 00:09:21.624
 Donc à ce moment-là pour moi

271
00:09:22.128 --> 00:09:22.688
 Ça va mieux,

272
00:09:22.908 --> 00:09:23.869
 je suis bien entouré,

273
00:09:24.049 --> 00:09:25.630
 mais je reste quand même très inquiet.

274
00:09:25.890 --> 00:09:26.850
 Je me souviens que je me disais,

275
00:09:26.850 --> 00:09:27.370
 si ça se trouve,

276
00:09:27.390 --> 00:09:28.151
 ma famille est partie.

277
00:09:28.391 --> 00:09:29.811
 Je vais rester tout seul en Algérie.

278
00:09:29.991 --> 00:09:32.893
 Je n'arriverai pas à les retrouver et je ne reverrai plus ma maman.

279
00:09:33.013 --> 00:09:36.554
 Je faisais part de ces inquiétudes à ce couple et eux,

280
00:09:36.614 --> 00:09:37.975
 ils ne cessaient de me dire tout va bien,

281
00:09:37.995 --> 00:09:38.635
 ne t'inquiète pas,

282
00:09:38.695 --> 00:09:39.556
 on va retrouver ta famille.

283
00:09:39.696 --> 00:09:40.396
 Pendant le trajet,

284
00:09:40.636 --> 00:09:42.017
 je rappelle que j'avais beaucoup marché,

285
00:09:42.097 --> 00:09:44.378
 donc on était très loin de notre camp de base.

286
00:09:44.998 --> 00:09:45.578
 Pendant le trajet,

287
00:09:45.578 --> 00:09:47.819
 le jeune homme n'arrête pas de me proposer à manger,

288
00:09:47.899 --> 00:09:48.439
 à boire.

289
00:09:48.600 --> 00:09:49.640
 Je me souviens qu'ils avaient des...

290
00:09:49.820 --> 00:09:51.381
 petites bouteilles de gazouze en verre,

291
00:09:51.521 --> 00:09:52.582
 mais je refuse tout.

292
00:09:52.742 --> 00:09:53.223
 Et pourtant,

293
00:09:53.343 --> 00:09:54.084
 j'adorais le gazouze.

294
00:09:54.304 --> 00:09:55.224
 J'adore toujours le gazouze.

295
00:09:55.325 --> 00:10:00.189
 Je suis super concentré et seulement concentré sur le fait de retrouver les miens.

296
00:10:00.429 --> 00:10:03.471
 Le jeune homme me demande même si je veux qu'il me porte sur son dos,

297
00:10:03.471 --> 00:10:04.112
 mais je dis non.

298
00:10:04.272 --> 00:10:05.413
 Je veux juste qu'on avance.

299
00:10:05.553 --> 00:10:05.793
 Et là,

300
00:10:05.933 --> 00:10:08.716
 je me souviens qu'il a dit quelque chose en arabe à sa compagne.

301
00:10:09.056 --> 00:10:10.837
 C'était un truc genre bon,

302
00:10:10.937 --> 00:10:11.118
 déjà,

303
00:10:11.138 --> 00:10:11.738
 il est courageux,

304
00:10:11.818 --> 00:10:12.078
 petit,

305
00:10:12.078 --> 00:10:12.639
 il est résistant.

306
00:10:12.799 --> 00:10:17.263
 Et il ajoute une expression qui dit en substance le soleil est son ami.

307
00:10:17.483 --> 00:10:18.824
 Le soleil l'a épargné.

308
00:10:18.984 --> 00:10:20.485
 Et c'est vrai que malgré les conditions,

309
00:10:20.605 --> 00:10:21.625
 je n'ai pas de coup de soleil,

310
00:10:21.765 --> 00:10:23.466
 je ne suis pas spécialement déshydraté,

311
00:10:23.926 --> 00:10:25.207
 mais je suis déterminé.

312
00:10:25.387 --> 00:10:27.768
 Il n'y a plus de sable brûlant ou je ne sais quoi.

313
00:10:28.008 --> 00:10:32.310
 Les deux me tiennent par la main et je marche quasiment au pas militaire vers la plage en question.

314
00:10:32.610 --> 00:10:35.991
 C'est quasiment la fin de la journée pour tout ce qui concerne baignade.

315
00:10:36.471 --> 00:10:38.472
 Donc quand on arrive sur cette plage,

316
00:10:38.532 --> 00:10:39.533
 il n'y a plus beaucoup de monde.

317
00:10:39.713 --> 00:10:40.153
 On avance,

318
00:10:40.153 --> 00:10:41.253
 on avance et au bout d'un moment,

319
00:10:41.353 --> 00:10:41.754
 on voit,

320
00:10:41.914 --> 00:10:43.874
 on distingue nettement un attroupement.

321
00:10:44.255 --> 00:10:47.576
 Vraiment un groupe de personnes debout en train de parler.

322
00:10:47.776 --> 00:10:49.117
 avec des gens qui vont et viennent,

323
00:10:49.957 --> 00:10:50.897
 qui font des grands gestes.

324
00:10:51.097 --> 00:10:51.217
 Là,

325
00:10:51.418 --> 00:10:54.339
 on se dirige vers eux et arrivé à quelques dizaines de mètres,

326
00:10:54.519 --> 00:10:57.900
 des personnes de ma famille me reconnaissent et se mettent à courir vers nous.

327
00:11:10.005 --> 00:11:11.826
 Au moment où j'aperçois mes sœurs,

328
00:11:11.886 --> 00:11:12.426
 mes cousins,

329
00:11:12.526 --> 00:11:12.946
 voisins,

330
00:11:13.287 --> 00:11:16.068
 je comprends que je suis définitivement tiré d'affaire.

331
00:11:16.268 --> 00:11:16.508
 Et là...

332
00:11:16.908 --> 00:11:19.349
 J'aimerais vous dire que ça s'est passé comme dans un film américain,

333
00:11:19.830 --> 00:11:20.450
 qu'on a couru,

334
00:11:20.830 --> 00:11:21.691
 qu'on s'est embrassé,

335
00:11:21.811 --> 00:11:21.951
 etc.

336
00:11:22.551 --> 00:11:24.492
 Mais ce n'est pas du tout ce qui s'est passé.

337
00:11:24.812 --> 00:11:26.954
 Certaines personnes de ma famille se dirigent vers moi,

338
00:11:27.314 --> 00:11:30.656
 mais il y a une personne qui les bouscule pour arriver en premier sur moi.

339
00:11:30.916 --> 00:11:32.817
 Elle a les yeux rouges tellement elle a pleuré.

340
00:11:33.297 --> 00:11:34.017
 Et cette personne,

341
00:11:34.217 --> 00:11:34.838
 bien évidemment,

342
00:11:35.258 --> 00:11:35.718
 c'est ma mère.

343
00:11:35.918 --> 00:11:36.439
 Et ma mère,

344
00:11:36.559 --> 00:11:38.100
 qui est la mère la plus douce du monde,

345
00:11:38.320 --> 00:11:39.360
 quand elle arrive devant moi,

346
00:11:39.540 --> 00:11:40.661
 ce qu'elle fait en premier,

347
00:11:41.161 --> 00:11:43.683
 c'est qu'elle me colle une baffe en pleine gueule.

348
00:11:43.863 --> 00:11:46.044
 Mais je vous assure que c'était une baffe de cow-boy.

349
00:11:46.428 --> 00:11:47.929
 Comme jamais j'en ai reçu dans ma vie.

350
00:11:48.189 --> 00:11:48.769
 Plein élan,

351
00:11:49.169 --> 00:11:49.809
 extension,

352
00:11:50.210 --> 00:11:51.310
 réception parfaite,

353
00:11:51.430 --> 00:11:51.930
 joue gauche.

354
00:11:52.210 --> 00:11:53.071
 Même encore aujourd'hui,

355
00:11:53.151 --> 00:11:53.991
 si je me concentre,

356
00:11:54.171 --> 00:11:56.572
 je peux me remémorer la douleur au niveau de la mâchoire.

357
00:11:56.672 --> 00:12:00.074
 Ma mère est tellement furaxe que les autres doivent intervenir pour lui dire

358
00:12:00.794 --> 00:12:01.534
 « Arrête, ça y est,

359
00:12:01.674 --> 00:12:02.015
 c'est fini,

360
00:12:02.195 --> 00:12:02.455
 arrête. »

361
00:12:02.715 --> 00:12:03.215
 Évidemment,

362
00:12:03.255 --> 00:12:06.677
 c'était un geste qui exprimait la peur qu'elle a ressentie.

363
00:12:06.977 --> 00:12:08.097
 Elle croyait m'avoir perdu,

364
00:12:08.177 --> 00:12:10.298
 donc elle m'en voulait de lui avoir fait cette frayeur.

365
00:12:10.538 --> 00:12:11.118
 À ce moment-là,

366
00:12:11.178 --> 00:12:13.259
 ma mère ne sait pas comment remercier ce couple.

367
00:12:13.399 --> 00:12:14.880
 Elle leur dit qu'ils m'ont sauvé la vie.

368
00:12:15.236 --> 00:12:16.256
 Elle veut les inviter,

369
00:12:16.717 --> 00:12:17.897
 elle veut leur offrir un cadeau,

370
00:12:18.137 --> 00:12:19.818
 mais eux répondent que c'est normal,

371
00:12:19.978 --> 00:12:20.638
 que je vais bien,

372
00:12:20.978 --> 00:12:22.499
 que c'était juste une grosse frayeur,

373
00:12:22.739 --> 00:12:23.880
 qu'elle ne doit pas s'inquiéter.

374
00:12:24.080 --> 00:12:28.722
 Ils me disent au revoir et ensuite je vais retrouver le reste de la famille et les amis du quartier.

375
00:12:29.082 --> 00:12:29.202
 Là,

376
00:12:29.422 --> 00:12:32.243
 je me rends compte qu'il y avait eu un élan de solidarité de dingue,

377
00:12:32.523 --> 00:12:33.964
 que tous les gens de notre quartier,

378
00:12:34.124 --> 00:12:34.584
 Hussein D,

379
00:12:34.864 --> 00:12:36.045
 s'étaient mis à ma recherche.

380
00:12:36.165 --> 00:12:38.446
 Tout le monde s'était plié en quatre pour me retrouver,

381
00:12:38.666 --> 00:12:40.687
 y compris les joueurs du NAD,

382
00:12:40.787 --> 00:12:41.567
 de l'équipe du NAD,

383
00:12:41.667 --> 00:12:41.787
 qui,

384
00:12:41.787 --> 00:12:42.287
 je le rappelle,

385
00:12:42.387 --> 00:12:44.028
 jouaient les premiers rôles en Ligue 1 algérienne.

386
00:12:44.288 --> 00:12:46.209
 et fournissait plusieurs cadres à l'équipe d'Algérie.

387
00:12:46.369 --> 00:12:47.009
 Quand j'ai appris ça,

388
00:12:47.349 --> 00:12:48.149
 ça m'a fait chaud au cœur,

389
00:12:48.209 --> 00:12:48.569
 évidemment.

390
00:12:48.749 --> 00:12:50.950
 Même l'acteur célèbre dont je vous parlais tout à l'heure,

391
00:12:51.170 --> 00:12:51.950
 Al-Sqiyy Napti,

392
00:12:52.190 --> 00:12:52.950
 qu'on surnomme aussi

393
00:12:53.331 --> 00:12:54.071
 Mohamed Beloued,

394
00:12:54.311 --> 00:12:59.372
 il avait parcouru le secteur en long et en large lorsqu'il avait appris que ma mère avait perdu son enfant.

395
00:12:59.552 --> 00:13:00.933
 Petite anecdote marrante,

396
00:13:01.173 --> 00:13:01.953
 lors des recherches,

397
00:13:01.973 --> 00:13:02.473
 à un moment,

398
00:13:02.713 --> 00:13:10.395
 cet acteur hurle à tout le monde qu'il a enfin retrouvé l'enfant et il ramène à ma mère une petite fille qui s'était également perdue sur la plage,

399
00:13:10.615 --> 00:13:12.956
 avant qu'on lui dise que c'était un petit garçon qu'on cherchait.

400
00:13:13.116 --> 00:13:17.377
 Quand on se met à me raconter comment tout le monde a remué ciel et terre pour me retrouver,

401
00:13:17.657 --> 00:13:20.138
 je me rends également compte de ce à quoi j'ai échappé.

402
00:13:20.418 --> 00:13:21.919
 Ils ont pensé à une noyade,

403
00:13:22.139 --> 00:13:24.259
 même si à aucun moment je n'ai mis un pied dans l'eau.

404
00:13:24.579 --> 00:13:26.380
 J'aurais pu y penser d'ailleurs pour me rafraîchir un peu,

405
00:13:26.880 --> 00:13:29.321
 mais ça reste évidemment très dangereux pour un gamin de mon âge.

406
00:13:29.461 --> 00:13:30.741
 Ils ont pensé à un enlèvement,

407
00:13:31.161 --> 00:13:32.822
 ce qui aurait très bien pu arriver.

408
00:13:33.102 --> 00:13:35.162
 Ils ont pensé à une insolation fatale,

409
00:13:35.382 --> 00:13:38.003
 ce qui était une vraie possibilité vu la température.

410
00:13:38.183 --> 00:13:38.563
 Et enfin,

411
00:13:38.583 --> 00:13:40.884
 ils ont même pensé à un accident avec un chauffard.

412
00:13:41.164 --> 00:13:45.187
 vu que j'aurais très bien pu sortir de la plage et traverser la route qui avait juste à côté.

413
00:13:45.447 --> 00:13:45.707
 Bref,

414
00:13:45.987 --> 00:13:47.368
 j'ai échappé à tout ça et j'ai donc

415
00:13:47.849 --> 00:13:53.753
 « survécu » à cette journée un peu particulière sur une plage algérienne dans les années 80.

416
00:14:02.769 --> 00:14:21.976
 certains spécialistes des neuroscientifiques des psychologues des biologistes soutiennent l'idée que certaines expériences traumatisantes peuvent avoir des conséquences sur l'adn d'une personne ceci dans le sens où elles vont modifier l'expression des gènes je ne sais pas si je suis dans ce cas de figure parce qu'il a quand même des expériences beaucoup plus traumatisante que ce que j'ai vécu mais

417
00:14:22.016 --> 00:14:26.197
 ça reste quand même quelque chose de marquant dans ma vie avec le recul je sais que j'ai enfoui

418
00:14:26.457 --> 00:14:29.238
 un peu ce mauvais souvenir au fond de moi et depuis peu,

419
00:14:29.318 --> 00:14:34.140
 je l'ai définitivement accepté et il m'a même aidé à comprendre des choses sur moi-même.

420
00:14:34.340 --> 00:14:34.721
 Avant ça,

421
00:14:35.101 --> 00:14:38.302
 ce traumatisme a quand même réussi à ressurgir à de rares reprises,

422
00:14:38.422 --> 00:14:41.563
 notamment lorsque je suis devenu adulte et je vais vous donner un exemple.

423
00:14:41.683 --> 00:14:43.484
 Une dizaine d'années après cet événement,

424
00:14:43.544 --> 00:14:47.266
 je faisais un de mes tout premiers séjours en tant qu'animateur en centre de loisirs,

425
00:14:47.306 --> 00:14:49.467
 en banlieue parisienne et avec les enfants,

426
00:14:49.527 --> 00:14:51.568
 on avait fait quelques jours de camping en province.

427
00:14:51.748 --> 00:14:52.408
 Une fois sur place,

428
00:14:52.408 --> 00:14:54.129
 on organise différents événements,

429
00:14:54.209 --> 00:14:54.769
 dont une

430
00:14:54.949 --> 00:14:55.890
 petite randonnée en forêt.

431
00:14:55.990 --> 00:14:56.390
 La veille,

432
00:14:56.390 --> 00:14:59.092
 on fait le point avec le directeur et ce directeur,

433
00:14:59.132 --> 00:15:00.053
 qui connaissait bien la région,

434
00:15:00.173 --> 00:15:06.898
 il nous prévient qu'il y a une partie du parcours qui est une très longue montée en plein soleil et qu'il va falloir être très prudent,

435
00:15:07.678 --> 00:15:08.599
 faire plusieurs poses,

436
00:15:08.939 --> 00:15:10.020
 porter chapeau,

437
00:15:10.140 --> 00:15:10.681
 s'hydrater,

438
00:15:10.761 --> 00:15:11.301
 crème solaire,

439
00:15:11.301 --> 00:15:11.421
 etc.

440
00:15:11.801 --> 00:15:12.322
 Le lendemain,

441
00:15:12.542 --> 00:15:13.182
 avant le départ,

442
00:15:13.182 --> 00:15:15.924
 ce directeur vient me voir et il commence à me dire

443
00:15:16.385 --> 00:15:18.066
 « t'as pas du tout écouté mes consignes,

444
00:15:18.246 --> 00:15:18.766
 t'es pas prêt,

445
00:15:18.927 --> 00:15:19.307
 c'est pas bon » .

446
00:15:19.467 --> 00:15:22.029
 C'est vrai que je n'ai ni casquette alors que j'ai le crâne rasé.

447
00:15:22.649 --> 00:15:23.269
 j'ai pas de crème,

448
00:15:23.329 --> 00:15:23.810
 rien du tout,

449
00:15:23.890 --> 00:15:25.370
 j'ai juste une petite gourde dans mon sac.

450
00:15:25.550 --> 00:15:26.011
 Il insiste,

451
00:15:26.011 --> 00:15:26.551
 il insiste,

452
00:15:27.151 --> 00:15:27.691
 bon gentiment,

453
00:15:27.811 --> 00:15:28.432
 sans m'embrouiller,

454
00:15:28.952 --> 00:15:29.892
 mais moi je lui dis,

455
00:15:29.972 --> 00:15:30.653
 ne t'en fais pas,

456
00:15:31.193 --> 00:15:31.953
 je suis résistant,

457
00:15:31.973 --> 00:15:32.373
 tout va bien.

458
00:15:32.573 --> 00:15:33.134
 Il continue,

459
00:15:33.334 --> 00:15:33.574
 et là,

460
00:15:33.874 --> 00:15:34.694
 je ne sais pas pourquoi,

461
00:15:34.874 --> 00:15:35.355
 je lui dis,

462
00:15:35.435 --> 00:15:36.575
 un peu sur le ton de la rigolade,

463
00:15:36.775 --> 00:15:37.215
 t'inquiète,

464
00:15:37.395 --> 00:15:38.916
 je suis l'enfant du soleil.

465
00:15:39.076 --> 00:15:39.876
 Il se moque de moi,

466
00:15:39.957 --> 00:15:40.517
 mais vraiment,

467
00:15:40.757 --> 00:15:41.617
 il rigole,

468
00:15:41.717 --> 00:15:42.217
 et il me dit,

469
00:15:42.438 --> 00:15:42.938
 on va voir,

470
00:15:43.178 --> 00:15:44.478
 je sens qu'on va bien se marrer.

471
00:15:44.558 --> 00:15:46.259
 Pour les anciens des années 80,

472
00:15:46.439 --> 00:15:47.300
 l'enfant du soleil,

473
00:15:47.520 --> 00:15:50.201
 c'est une allusion à la série animée des Cités d'Or.

474
00:15:50.773 --> 00:15:52.373
 et un personnage qui s'appelle Esteban.

475
00:15:52.574 --> 00:15:52.694
 Bon,

476
00:15:52.674 --> 00:15:53.274
 je vous rassure,

477
00:15:53.434 --> 00:15:56.555
 je ne me prends pas pour Esteban avec son pouvoir surnaturel.

478
00:15:57.175 --> 00:15:58.015
 C'est jusqu'à ce moment-là,

479
00:15:58.415 --> 00:16:00.536
 j'ai la référence en tête quand je lui dis ça,

480
00:16:00.756 --> 00:16:05.137
 et je pense aussi à cette expression utilisée par ce jeune homme qui m'avait retrouvé sur la plage.

481
00:16:05.277 --> 00:16:08.998
 Il avait dit en gros que le soleil était mon ami et qu'il m'avait épargné.

482
00:16:09.218 --> 00:16:13.239
 On fait cette randonnée et on affronte cette fameuse montée sous le soleil.

483
00:16:13.479 --> 00:16:14.539
 C'est vrai que c'était quelque chose,

484
00:16:14.680 --> 00:16:15.240
 mais franchement,

485
00:16:15.260 --> 00:16:15.520
 pour moi,

486
00:16:15.600 --> 00:16:16.880
 ça s'est passé sans problème.

487
00:16:16.940 --> 00:16:19.441
 Contrairement aux autres animateurs et ce directeur.

488
00:16:19.481 --> 00:16:19.681
 Alors,

489
00:16:19.681 --> 00:16:20.001
 il sort.

490
00:16:20.245 --> 00:16:20.745
 tout rouge,

491
00:16:21.005 --> 00:16:22.086
 complètement déshydraté,

492
00:16:22.266 --> 00:16:23.807
 alors qu'ils ont pris toutes leurs précautions.

493
00:16:24.007 --> 00:16:24.427
 Limite,

494
00:16:24.907 --> 00:16:26.027
 ils ont marché avec un parasol.

495
00:16:26.148 --> 00:16:27.348
 Quand on arrive à destination,

496
00:16:27.448 --> 00:16:28.368
 tout le monde se met à l'ombre,

497
00:16:28.589 --> 00:16:29.489
 et ce directeur,

498
00:16:30.069 --> 00:16:30.950
 il s'assoit par terre,

499
00:16:30.990 --> 00:16:32.990
 et il se met à verser de la flotte sur la tête.

500
00:16:33.050 --> 00:16:33.170
 Là,

501
00:16:33.210 --> 00:16:33.931
 pour le taquiner,

502
00:16:33.971 --> 00:16:34.771
 je m'approche de lui,

503
00:16:35.071 --> 00:16:35.611
 et je lui dis,

504
00:16:35.692 --> 00:16:36.312
 je t'avais prévenu,

505
00:16:36.512 --> 00:16:37.952
 je suis l'enfant du soleil.

506
00:16:49.989 --> 00:16:51.650
 C'est ta vie,

507
00:16:51.650 --> 00:16:52.430
c'est ton destin.

508
00:16:52.430 --> 00:16:53.411
Il y a bientôt trois ans,

509
00:16:53.551 --> 00:16:55.292
 j'ai fait découvrir l'Algérie à mes enfants.

510
00:16:55.452 --> 00:16:57.713
 Ils ont vu le pays de leurs ancêtres pour la première fois,

511
00:16:57.773 --> 00:16:58.313
 et avec eux,

512
00:16:58.393 --> 00:16:59.633
 on a fait le front de mer,

513
00:16:59.713 --> 00:17:00.334
 plusieurs plages,

514
00:17:00.334 --> 00:17:00.454
 etc.

515
00:17:00.874 --> 00:17:01.314
 Et là,

516
00:17:01.634 --> 00:17:04.355
 ce mauvais souvenir est totalement remonté à la surface.

517
00:17:04.475 --> 00:17:05.496
 Quand je dis totalement,

518
00:17:05.596 --> 00:17:06.916
 c'est que vraiment,

519
00:17:06.956 --> 00:17:08.017
 j'ai revu tout le film,

520
00:17:08.057 --> 00:17:10.037
 des événements et des petits détails,

521
00:17:10.037 --> 00:17:11.058
 des choses très précises,

522
00:17:11.318 --> 00:17:12.418
 ont surgi dans ma mémoire.

523
00:17:12.559 --> 00:17:14.739
 Un peu comme lorsque vous revoyez un film plusieurs fois,

524
00:17:14.899 --> 00:17:15.620
 et qu'au bout d'un moment,

525
00:17:15.680 --> 00:17:17.240
 vous remarquez ceci,

526
00:17:17.340 --> 00:17:17.581
 cela,

527
00:17:17.681 --> 00:17:18.641
 vous comprenez enfin.

528
00:17:18.881 --> 00:17:19.902
 certaines clés de l'intrigue.

529
00:17:20.022 --> 00:17:20.242
 Et là,

530
00:17:20.322 --> 00:17:23.205
 j'ai compris une chose sur mon attitude en tant que père.

531
00:17:23.505 --> 00:17:25.287
 Depuis que je suis devenu père,

532
00:17:25.387 --> 00:17:32.193
 beaucoup de personnes de mon entourage m'ont fait remarquer que je manifestais un stress énorme dès lors qu'il s'agissait de la sécurité de mes enfants.

533
00:17:32.293 --> 00:17:35.215
 Je pense que c'est quelque chose de courant chez les parents de ma génération,

534
00:17:35.415 --> 00:17:36.516
 mais je sais que chez moi,

535
00:17:36.616 --> 00:17:37.177
 c'est assez,

536
00:17:37.337 --> 00:17:38.318
 voire très prononcé,

537
00:17:38.638 --> 00:17:43.322
 et je pense que c'est lié au moins en partie au fait que je me suis perdu sur cette plage.

538
00:17:43.462 --> 00:17:44.603
 Que ce soit dans un parc,

539
00:17:44.883 --> 00:17:46.465
 un supermarché ou je ne sais quoi,

540
00:17:46.745 --> 00:17:49.066
 Dès que je perds mes enfants de vue pendant quelques secondes,

541
00:17:49.327 --> 00:17:50.567
 je suis en panique.

542
00:17:51.128 --> 00:17:51.768
 Mais je me soigne.

543
00:18:10.619 --> 00:18:10.839
 Voilà,

544
00:18:10.959 --> 00:18:12.120
 c'était Enfants du Soleil,

545
00:18:12.400 --> 00:18:14.201
 chronique Franco-Dézède numéro 2.

546
00:18:14.401 --> 00:18:15.102
 prenez soin de vous,

547
00:18:15.302 --> 00:18:20.606
 faites travailler leur sens de l'orientation à vos petits et ne les laissez pas aller aux toilettes tout seuls.

548
00:18:21.026 --> 00:18:23.388
 Merci pour votre attention et à très bientôt sur

549
00:18:23.769 --> 00:18:24.129
 80BPM.

550
00:18:46.484 --> 00:18:49.728
Merci.

551
00:19:04.418 --> 00:19:09.046
Free audio post-production

