WEBVTT

1
00:00:09.250 --> 00:00:09.670
Oh là là,

2
00:00:09.910 --> 00:00:10.531
 ça pique !

3
00:00:20.637 --> 00:00:21.417
 Ça chauffe,

4
00:00:21.598 --> 00:00:22.318
ça réchauffe,

5
00:00:22.418 --> 00:00:23.238
ça percute,

6
00:00:23.319 --> 00:00:24.279
ça bouscule,

7
00:00:24.339 --> 00:00:25.240
 ça stimule,

8
00:00:25.340 --> 00:00:26.180
 ça chatouille,

9
00:00:26.260 --> 00:00:27.081
ça réveille,

10
00:00:27.121 --> 00:00:27.881
ça éveille,

11
00:00:28.362 --> 00:00:29.302
ça pique !

12
00:00:30.983 --> 00:00:31.784
Ça pique !

13
00:00:32.748 --> 00:00:33.488
Des récits,

14
00:00:33.528 --> 00:00:34.468
 des discussions,

15
00:00:34.529 --> 00:00:37.429
 des témoignages parfois durs mais aussi joyeux,

16
00:00:37.669 --> 00:00:39.530
 différentes thématiques que nous,

17
00:00:39.730 --> 00:00:42.011
 femmes en situation de grande précarité,

18
00:00:42.151 --> 00:00:43.431
 choisissons d'aborder.

19
00:00:44.191 --> 00:00:44.971
Isolées,

20
00:00:45.051 --> 00:00:45.431
 SDF,

21
00:00:45.712 --> 00:00:46.272
 retraitées,

22
00:00:46.592 --> 00:00:47.812
 mères, sans papiers,

23
00:00:48.452 --> 00:00:52.593
 ce podcast donne la parole aux femmes qui fréquentent l'accueil de jour Le Filon à Paris,

24
00:00:53.234 --> 00:00:55.934
 un lieu repère et participatif qui leur est dédié,

25
00:00:56.454 --> 00:00:59.655
 où elles sont accompagnées dans leurs projets et dont l'accès à leurs droits,

26
00:01:00.095 --> 00:01:01.236
 et où l'on peut se poser,

27
00:01:01.596 --> 00:01:02.136
 déposer, se reconstruire.

28
00:01:03.781 --> 00:01:04.281
 Bonne écoute !

29
00:01:05.002 --> 00:01:05.422
 Attention,

30
00:01:05.662 --> 00:01:09.485
 ce podcast contient des passages sensibles relatant des situations de violences.

31
00:01:14.709 --> 00:01:15.789
Quand j'ai perdu le bébé,

32
00:01:16.350 --> 00:01:18.231
 j'ai décidé de quitter chez lui.

33
00:01:18.571 --> 00:01:21.393
 J'ai décidé de quitter,

34
00:01:21.433 --> 00:01:21.954
 de courir,

35
00:01:21.954 --> 00:01:23.175
 de partir n'importe où.

36
00:01:23.635 --> 00:01:24.856
La femme n'a jamais eu raison.

37
00:01:25.736 --> 00:01:27.177
Je me sentais souillée.

38
00:01:28.018 --> 00:01:29.139
Une femme v!*lée,

39
00:01:29.839 --> 00:01:30.780
 ça ne s'efface jamais.

40
00:01:31.832 --> 00:01:32.993
 Ça ne peut pas s'effacer.

41
00:01:34.093 --> 00:01:34.893
Donc parler,

42
00:01:35.754 --> 00:01:36.354
 ça me fait,

43
00:01:36.374 --> 00:01:36.654
 en fait,

44
00:01:36.794 --> 00:01:37.594
 ça m'apaise,

45
00:01:37.674 --> 00:01:37.855
 quoi.

46
00:01:38.435 --> 00:01:38.995
 Ça m'apaise,

47
00:01:38.995 --> 00:01:40.516
 ça m'enlève un poids.

48
00:01:40.616 --> 00:01:41.276
Les gens autour,

49
00:01:41.376 --> 00:01:42.837
 comme on est en train de faire aujourd'hui,

50
00:01:42.897 --> 00:01:43.717
 c'est important.

51
00:01:45.338 --> 00:01:46.298
 C'est très important.

52
00:01:52.060 --> 00:01:52.661
Autrefois,

53
00:01:53.481 --> 00:01:55.382
 j'avais un peu peur du noir.

54
00:01:56.622 --> 00:01:57.063
 Aujourd'hui,

55
00:01:58.063 --> 00:01:59.884
 de ce qui se passe derrière le mur.

56
00:02:01.204 --> 00:02:04.106
 Mais je n'ai pas peur de l'avenir.

57
00:02:07.828 --> 00:02:08.448
 Autrefois,

58
00:02:09.389 --> 00:02:10.009
 j'avais peur.

59
00:02:10.949 --> 00:02:12.150
 C'était une histoire d'enfant.

60
00:02:13.231 --> 00:02:15.352
 Mais je n'ai jamais eu peur de changement.

61
00:02:16.552 --> 00:02:18.914
 Ma peur est de perdre l'espoir.

62
00:02:21.055 --> 00:02:24.717
 J'avais peur de la faim et de la sécheresse.

63
00:02:25.837 --> 00:02:26.418
 Mais maintenant,

64
00:02:27.258 --> 00:02:29.279
 je n'ai plus peur de relever ce défi.

65
00:02:34.492 --> 00:02:36.894
 Je peur d'avoir le cœur vide.

66
00:02:41.277 --> 00:02:42.138
Quand j'avais l'âge de

67
00:02:42.598 --> 00:02:43.018
 15 ans,

68
00:02:43.719 --> 00:02:56.428
 on m'a donné un mariage à une des connaissances de mon papa que je ne voulais pas parce que j'avais l'intention de terminer mes études.

69
00:02:57.168 --> 00:03:00.050
 Mais vu que la famille avait décidé,

70
00:03:01.291 --> 00:03:01.852
 mes tantes,

71
00:03:02.632 --> 00:03:05.054
 mon papa avaient décidé de me donner en mariage,

72
00:03:05.875 --> 00:03:10.298
 donc le mariage s'est réalisé sans mon consentement.

73
00:03:10.838 --> 00:03:11.399
 Il était Peul,

74
00:03:12.199 --> 00:03:13.240
 et moi j'étais Malinké,

75
00:03:13.380 --> 00:03:18.204
 donc il y a toujours eu du ra*!sme entre ces deux ceux cultures,

76
00:03:20.449 --> 00:03:21.409
 on va dire comme ça.

77
00:03:22.130 --> 00:03:28.073
 Les Malinkés et les Peuls ont toujours eu des malentendus en Guinée.

78
00:03:28.934 --> 00:03:29.154
 Donc,

79
00:03:30.254 --> 00:03:37.919
 ça ne s'est pas bien déroulé entre les deux épouses de monsieur et moi,

80
00:03:38.699 --> 00:03:40.280
 vu que j'étais la plus petite,

81
00:03:40.380 --> 00:03:41.021
 parce que le monsieur,

82
00:03:41.041 --> 00:03:41.821
 il avait l'argent.

83
00:03:42.522 --> 00:03:45.483
 Je voulais l'épouser juste à cause de l'argent.

84
00:03:47.036 --> 00:03:47.196
 Moi,

85
00:03:47.316 --> 00:03:48.617
 ce n'était pas mon intention.

86
00:03:48.717 --> 00:03:48.837
 Moi,

87
00:03:48.837 --> 00:03:50.838
 je ne voulais même pas l'épouser.

88
00:03:50.998 --> 00:03:51.839
 Quand il sortait,

89
00:03:51.919 --> 00:03:55.781
 il y avait ces femmes qui me battaient parce que j'étais la plus jeune et tout.

90
00:03:56.441 --> 00:03:57.482
 Il me ba**ait lui-même.

91
00:03:58.202 --> 00:04:01.344
 J'ai eu des v!0*ences seksuelles avec lui.

92
00:04:02.284 --> 00:04:04.185
 Je suis tombée enceinte quand j'avais 15 ans.

93
00:04:04.906 --> 00:04:05.246
 Chez nous, avant de te marier,

94
00:04:08.588 --> 00:04:09.648
 à l'âge de 10 ans,

95
00:04:10.429 --> 00:04:12.230
 on te fait l'e**ision.

96
00:04:13.130 --> 00:04:13.410
 Maintenant,

97
00:04:13.410 --> 00:04:14.491
 quand on te fait l'e**ision,

98
00:04:15.732 --> 00:04:16.032
 quand on...

99
00:04:16.512 --> 00:04:17.352
 on fait l'e**ision,

100
00:04:17.452 --> 00:04:18.633
 on te recoud.

101
00:04:18.633 --> 00:04:22.894
 Pour ne pas que tu ailles gâcher ta virginité,

102
00:04:23.614 --> 00:04:24.254
 on te recoud.

103
00:04:24.974 --> 00:04:25.315
 Maintenant,

104
00:04:25.375 --> 00:04:28.355
 au niveau du rapport avec le monsieur,

105
00:04:29.056 --> 00:04:29.836
 j'avais du mal,

106
00:04:29.896 --> 00:04:30.516
 je saignais,

107
00:04:30.816 --> 00:04:31.076
 mais lui,

108
00:04:31.056 --> 00:04:32.016
 il ne comprenait pas ça.

109
00:04:32.577 --> 00:04:32.717
 Donc,

110
00:04:32.777 --> 00:04:33.677
 quand j'étais enceinte,

111
00:04:33.697 --> 00:04:34.357
 mon premier bébé,

112
00:04:34.417 --> 00:04:35.057
 je l'ai perdu.

113
00:04:35.757 --> 00:04:38.198
 Parce que j'avais des v!0*ences et tout,

114
00:04:38.798 --> 00:04:39.418
 je l'ai perdu.

115
00:04:39.999 --> 00:04:41.079
 Quand j'ai perdu le bébé,

116
00:04:42.139 --> 00:04:43.500
 j'ai décidé de quitter chez lui.

117
00:04:43.880 --> 00:04:44.660
 J'ai décidé de...

118
00:04:46.152 --> 00:04:46.672
 De quitter,

119
00:04:46.712 --> 00:04:47.233
 de courir,

120
00:04:47.233 --> 00:04:48.453
 de partir n'importe où,

121
00:04:48.613 --> 00:04:49.854
 parce que personne ne m'écoutait.

122
00:04:50.875 --> 00:04:51.435
 Je souffrais,

123
00:04:51.455 --> 00:04:52.796
 je partais pliée à l'école.

124
00:04:53.836 --> 00:04:54.657
 Et j'étais...

125
00:04:54.777 --> 00:04:55.938
 personne ne m'écoutait au fait.

126
00:04:56.778 --> 00:04:58.099
 Donc j'ai décidé de partir.

127
00:05:07.827 --> 00:05:08.908
 Quand j'ai décidé de partir,

128
00:05:08.928 --> 00:05:10.108
 je suis allée voir mon papa.

129
00:05:10.429 --> 00:05:11.629
 Je lui ai expliqué la situation.

130
00:05:11.669 --> 00:05:12.230
 Il dit que non,

131
00:05:12.610 --> 00:05:12.890
 que lui,

132
00:05:12.890 --> 00:05:13.851
 il ne peut rien faire.

133
00:05:14.611 --> 00:05:16.032
 Parce que quand tu es épousée chez nous,

134
00:05:16.092 --> 00:05:16.552
 le monsieur,

135
00:05:17.653 --> 00:05:18.353
 c'est lui qui décide.

136
00:05:18.813 --> 00:05:19.954
 Je suis allée voir ma maman.

137
00:05:20.054 --> 00:05:20.474
 Elle a dit,

138
00:05:21.435 --> 00:05:21.955
 tu sais même,

139
00:05:22.075 --> 00:05:22.896
 dans notre culture,

140
00:05:23.216 --> 00:05:23.796
 la décision,

141
00:05:23.856 --> 00:05:24.517
 c'est l'homme qui fait.

142
00:05:24.657 --> 00:05:26.058
 Ton papa a dit qu'il ne peut rien faire.

143
00:05:26.078 --> 00:05:26.238
 Donc,

144
00:05:26.298 --> 00:05:26.678
 moi aussi,

145
00:05:26.698 --> 00:05:27.739
 je ne peux rien faire pour toi.

146
00:05:28.699 --> 00:05:29.019
 J'ai dit,

147
00:05:29.059 --> 00:05:29.199
 OK.

148
00:05:29.620 --> 00:05:29.780
 Donc,

149
00:05:29.800 --> 00:05:32.721
 je ne vais pas partir me confier.

150
00:05:33.582 --> 00:05:33.862
 Maintenant,

151
00:05:33.882 --> 00:05:35.343
 je me suis retournée chez le monsieur.

152
00:05:35.935 --> 00:05:38.096
 Mais je ne savais pas quoi faire parce que je n'avais rien,

153
00:05:38.136 --> 00:05:39.136
 je n'avais pas d'argent,

154
00:05:39.156 --> 00:05:39.796
 je n'avais rien,

155
00:05:40.256 --> 00:05:41.256
 je n'avais pas de soutien,

156
00:05:41.417 --> 00:05:42.497
 je ne savais pas quoi faire.

157
00:05:44.057 --> 00:05:44.977
 Quelques temps après,

158
00:05:45.118 --> 00:05:45.958
 une année après,

159
00:05:46.098 --> 00:05:47.018
 il est tombé malade,

160
00:05:47.078 --> 00:05:47.638
 mais tout ce temps,

161
00:05:47.638 --> 00:05:47.758
 moi,

162
00:05:47.778 --> 00:05:48.378
 j'étais là-bas,

163
00:05:48.398 --> 00:05:48.999
 je cherchais,

164
00:05:50.619 --> 00:05:52.319
 je cherchais une solution pour moi-même,

165
00:05:52.339 --> 00:05:53.1000
 mais je ne trouvais pas parce que je n'avais rien,

166
00:05:54.180 --> 00:05:55.380
 je ne savais pas où partir,

167
00:05:56.120 --> 00:05:57.181
 je ne savais rien,

168
00:05:57.301 --> 00:05:58.441
 je n'avais pas de passeport,

169
00:05:58.441 --> 00:05:58.621
 rien,

170
00:05:58.781 --> 00:05:58.941
 rien.

171
00:05:59.902 --> 00:06:00.902
 Quand il est tombé malade,

172
00:06:02.322 --> 00:06:03.983
 il était dans la grande famille.

173
00:06:05.943 --> 00:06:07.184
 chez la première femme.

174
00:06:07.984 --> 00:06:09.364
 La maladie s'est aggravée.

175
00:06:10.204 --> 00:06:10.644
 Donc là,

176
00:06:10.725 --> 00:06:11.945
 on l'a emmenée à l'hôpital.

177
00:06:12.685 --> 00:06:14.526
 Quand elle était à l'hôpital,

178
00:06:14.866 --> 00:06:18.647
 quand j'ai décidé de partir le voir,

179
00:06:18.807 --> 00:06:19.887
 ces femmes me disaient non,

180
00:06:19.947 --> 00:06:23.248
 je ne peux pas la voir que parce que la situation qui se trouve leur mari,

181
00:06:23.328 --> 00:06:24.068
 c'est à cause de moi.

182
00:06:25.529 --> 00:06:25.749
 Donc,

183
00:06:27.569 --> 00:06:28.850
 je ne pouvais pas voir le monsieur.

184
00:06:29.290 --> 00:06:30.190
 On est resté dans ça.

185
00:06:30.350 --> 00:06:30.830
 Le monsieur,

186
00:06:31.851 --> 00:06:32.431
 il est décédé.

187
00:06:33.983 --> 00:06:37.326
 Ils ont décidé de faire la réunion de tout le monde.

188
00:06:37.786 --> 00:06:38.907
 Tout le monde était présent.

189
00:06:39.387 --> 00:06:39.667
 Maintenant,

190
00:06:39.707 --> 00:06:40.528
 son petit frère,

191
00:06:41.949 --> 00:06:45.551
 qui était un peu proche de moi avant le décès de monsieur,

192
00:06:46.892 --> 00:06:51.215
 a décidé de demander ma main.

193
00:06:53.016 --> 00:06:54.037
 De redemander ma main.

194
00:06:54.257 --> 00:06:54.998
 Je lui ai dit non,

195
00:06:55.198 --> 00:06:58.240
 je ne pouvais pas accepter la demande,

196
00:06:58.360 --> 00:07:00.661
 vu que ton frère lui-même n'était pas gentil avec moi,

197
00:07:01.122 --> 00:07:02.663
 vu qu'aussi t'es...

198
00:07:03.283 --> 00:07:05.405
 Les dames de monsieur n'étaient pas gentilles avec moi.

199
00:07:07.167 --> 00:07:08.528
 Je ne peux pas être avec toi.

200
00:07:09.049 --> 00:07:09.329
 Maintenant,

201
00:07:09.329 --> 00:07:12.652
 il a décidé que si je ne veux pas être avec lui,

202
00:07:13.373 --> 00:07:15.675
 de quitter la seule chambre que j'avais,

203
00:07:15.735 --> 00:07:17.557
 de rendre la chambre et partir.

204
00:07:18.458 --> 00:07:20.460
 Mais je savais que quand je quittais ce lieu,

205
00:07:20.460 --> 00:07:24.223
 je n'irais pas rentrer parce que mes parents n'allaient pas accepter que je rentre.

206
00:07:25.344 --> 00:07:25.545
 Donc,

207
00:07:25.685 --> 00:07:26.045
 moi aussi,

208
00:07:26.065 --> 00:07:27.567
 je n'avais pas d'autre solution que...

209
00:07:29.303 --> 00:07:33.246
 que d'accepter parce que je ne savais pas quoi faire.

210
00:07:34.167 --> 00:07:34.447
 En plus,

211
00:07:34.487 --> 00:07:35.088
 j'étais jeune,

212
00:07:35.308 --> 00:07:36.529
 je ne savais pas quoi décider.

213
00:07:37.090 --> 00:07:37.670
 J'ai accepté.

214
00:07:38.731 --> 00:07:42.414
 J'ai accepté pour qu'au moins j'aie un toit pour là où rester.

215
00:07:51.662 --> 00:07:53.043
 On a fait le mariage lui aussi.

216
00:07:53.123 --> 00:07:54.765
 Je suis tombée enceinte de lui.

217
00:07:55.285 --> 00:07:56.466
 Après l'accouchement de...

218
00:07:58.428 --> 00:08:00.730
 de la petite.

219
00:08:00.750 --> 00:08:01.951
 Il est devenu agressif,

220
00:08:02.652 --> 00:08:03.072
 lui aussi.

221
00:08:03.973 --> 00:08:05.434
 Quand il est devenu agressif,

222
00:08:05.514 --> 00:08:07.776
 je ne m'attendais pas à ça de lui,

223
00:08:08.336 --> 00:08:09.057
 comme son frère.

224
00:08:09.177 --> 00:08:09.777
 Je l'ai expliqué.

225
00:08:09.777 --> 00:08:10.058
 Je lui ai dit,

226
00:08:10.058 --> 00:08:11.279
 pourquoi tu es devenu comme ça ?

227
00:08:11.319 --> 00:08:11.579
 Il dit,

228
00:08:11.639 --> 00:08:11.759
 non,

229
00:08:14.061 --> 00:08:14.201
 toi,

230
00:08:14.261 --> 00:08:14.982
 tu es mauvaise.

231
00:08:15.342 --> 00:08:18.245
 Les femmes de mon frère m'ont dit que c'est toi qui as tué mon frère.

232
00:08:18.505 --> 00:08:21.707
 Ils ont parlé de maraboutage.

233
00:08:22.008 --> 00:08:22.428
 Je leur ai dit,

234
00:08:22.468 --> 00:08:22.588
 ok.

235
00:08:22.728 --> 00:08:23.809
 Je leur ai dit,

236
00:08:23.809 --> 00:08:24.370
 si c'est comme ça,

237
00:08:24.550 --> 00:08:25.691
 j'accepte.

238
00:08:26.047 --> 00:08:27.328
 Si c'est ce que tu as dit,

239
00:08:27.368 --> 00:08:28.008
 c'est ça.

240
00:08:28.708 --> 00:08:28.868
 Donc,

241
00:08:28.888 --> 00:08:29.969
 il est devenu v!Olent,

242
00:08:30.029 --> 00:08:30.409
 v!0lent.

243
00:08:31.489 --> 00:08:33.410
 Je ne savais pas où me mettre.

244
00:08:33.790 --> 00:08:34.651
 J'ai pris la petite.

245
00:08:35.711 --> 00:08:36.151
 J'ai couru.

246
00:08:37.572 --> 00:08:39.233
 Je suis allée chez une amie.

247
00:08:39.413 --> 00:08:40.633
 Mais elle aussi,

248
00:08:40.713 --> 00:08:41.894
 elle était chez ses parents.

249
00:08:41.914 --> 00:08:42.054
 Donc,

250
00:08:42.054 --> 00:08:42.994
 je ne pouvais pas rester.

251
00:08:43.514 --> 00:08:46.095
 Elle m'a conseillé de retourner parce que je n'avais pas à partir.

252
00:08:46.135 --> 00:08:47.036
 Je suis retournée.

253
00:08:47.836 --> 00:08:49.537
 Quand la petite avait deux ans,

254
00:08:50.177 --> 00:08:52.698
 ils ont décidé de l'e**iser.

255
00:08:53.018 --> 00:08:54.679
 Oui.

256
00:08:55.399 --> 00:08:56.720
 Quand ils ont décidé de l'e**iser,

257
00:08:56.740 --> 00:08:57.320
 je leur ai dit non.

258
00:08:57.561 --> 00:08:58.401
 Je leur ai dit ma fille non,

259
00:08:58.601 --> 00:09:01.563
 elle ne peut pas être e**isée parce que moi d'abord,

260
00:09:03.924 --> 00:09:06.306
 les choses qu'elle a subies pour l'e**ision,

261
00:09:06.306 --> 00:09:09.107
 je ne veux pas que ça se reproduise pour ma fille.

262
00:09:09.107 --> 00:09:11.309
 Donc je n'ai pas accepté que ma fille soit e**isée.

263
00:09:12.129 --> 00:09:12.850
 J'ai pris ma fille,

264
00:09:13.370 --> 00:09:15.471
 je l'ai laissée chez ma copine.

265
00:09:15.631 --> 00:09:16.472
 Moi je suis sortie.

266
00:09:17.472 --> 00:09:20.434
 C'est comme ça que je me suis retrouvée sur la route de l'Europe.

267
00:09:22.055 --> 00:09:23.215
 Quand j'ai décidé de sortir,

268
00:09:23.215 --> 00:09:25.176
 je n'avais pas en tête que j'allais venir en France.

269
00:09:25.196 --> 00:09:26.196
 Je suis sortie comme ça.

270
00:09:35.019 --> 00:09:36.300
C'est dur comme histoire.

271
00:09:38.921 --> 00:09:40.161
 C'est comme ça en Afrique,

272
00:09:40.421 --> 00:09:42.022
 souvent la femme n'a pas la décision.

273
00:09:42.222 --> 00:09:46.183
 Même dans les pays où on semble dire que c'est des pays de droit.

274
00:09:49.190 --> 00:09:50.511
 Ça a toujours été difficile.

275
00:09:50.631 --> 00:09:52.992
 Peut-être dans les grandes villes,

276
00:09:53.032 --> 00:09:54.033
 mais dans les villages,

277
00:09:54.033 --> 00:09:55.334
 il y a toujours des histoires comme ça.

278
00:09:55.754 --> 00:09:57.235
 On dit que le Congo,

279
00:09:57.355 --> 00:09:58.315
 c'est un pays de droit.

280
00:09:59.196 --> 00:10:01.837
 Mais les hommes aussi ne respectent rien.

281
00:10:03.018 --> 00:10:04.859
 Ils peuvent se marier comme ils veulent.

282
00:10:05.259 --> 00:10:06.900
 Ils peuvent te battre comme ils veulent.

283
00:10:07.020 --> 00:10:08.861
 Ils peuvent faire ce qu'ils veulent.

284
00:10:08.881 --> 00:10:09.902
 Et la femme est là.

285
00:10:10.022 --> 00:10:11.643
 On dit toujours qu'il faut supporter.

286
00:10:12.303 --> 00:10:13.184
 Parce que déjà,

287
00:10:13.284 --> 00:10:13.964
 on est marié.

288
00:10:15.865 --> 00:10:17.547
 Pour repartir chez les parents,

289
00:10:17.807 --> 00:10:20.109
 la famille trouve comme un déshonneur.

290
00:10:20.669 --> 00:10:21.430
 Ça fait très...

291
00:10:22.091 --> 00:10:24.273
 c'est des histoires très douloureuses.

292
00:10:25.234 --> 00:10:25.754
 Ce qu'elle,

293
00:10:25.914 --> 00:10:26.114
 elle,

294
00:10:26.155 --> 00:10:27.015
 elle subissait,

295
00:10:27.035 --> 00:10:27.896
 c'était les v!0ls.

296
00:10:28.577 --> 00:10:33.601
 Parce que c'est d'abord une personne que vous n'aimez pas,

297
00:10:35.243 --> 00:10:36.744
 qu'on vous force de vous marier,

298
00:10:37.285 --> 00:10:38.085
 et vous êtes avec...

299
00:10:38.666 --> 00:10:38.926
 Souvent,

300
00:10:38.966 --> 00:10:40.027
 c'est comme ça en Afrique.

301
00:10:43.949 --> 00:10:45.690
 Il n'y a pas là-bas,

302
00:10:46.531 --> 00:10:47.792
 si tu es avec ton mari,

303
00:10:48.292 --> 00:10:49.613
 même si tu dis que tu es fatiguée,

304
00:10:49.833 --> 00:10:50.674
 tu dois faire.

305
00:10:51.334 --> 00:10:53.616
 Tu ne peux pas aller porter plainte qu'on m'a v!Olée.

306
00:10:53.816 --> 00:10:55.697
 Tu ne peux pas,

307
00:10:55.817 --> 00:10:56.558
 tu vas garder ça.

308
00:10:57.458 --> 00:10:59.260
 Même si c'est une personne qui t'a v!0lée,

309
00:10:59.320 --> 00:11:01.381
 tu vas garder ça dans ton cœur.

310
00:11:01.461 --> 00:11:03.042
 Parce que c'est un déshonneur déjà,

311
00:11:03.162 --> 00:11:04.603
 tout le monde va mal te regarder.

312
00:11:05.044 --> 00:11:05.324
 D'abord,

313
00:11:05.424 --> 00:11:07.085
 même là où vous allez porter plainte,

314
00:11:07.806 --> 00:11:09.147
 on ne va même pas vous écouter.

315
00:11:09.787 --> 00:11:10.047
 Voilà,

316
00:11:10.988 --> 00:11:12.269
 on ne va même pas vous écouter.

317
00:11:13.245 --> 00:11:14.206
 Tel que dans mon cas,

318
00:11:14.986 --> 00:11:21.070
 j'étais mariée avec un régime paraissant monogame.

319
00:11:21.531 --> 00:11:24.293
 Donc mon mari n'a pas le droit de prendre une autre femme.

320
00:11:25.253 --> 00:11:28.836
 Mais comme il a l'argent,

321
00:11:29.036 --> 00:11:30.217
 il a le droit de corrompre,

322
00:11:30.737 --> 00:11:33.439
 il peut fabriquer le divorce,

323
00:11:33.699 --> 00:11:35.200
 il peut faire tout ce qu'il veut.

324
00:11:35.600 --> 00:11:39.543
 Et il va dans une mairie se marier gaillardement avec une autre,

325
00:11:41.885 --> 00:11:42.465
 il le fait.

326
00:11:44.406 --> 00:11:46.748
 vous allez porter plainte d'abord lui il a l'argent,

327
00:11:46.748 --> 00:11:56.055
 il l'a déjà corrompu votre dossier sera toujours sans suite et ça c'est des choses qui laissent,

328
00:11:56.895 --> 00:11:58.016
 vous allez en parler à qui,

329
00:11:58.297 --> 00:12:01.859
 même votre famille va dire non il faut rester là,

330
00:12:01.979 --> 00:12:09.645
 il faut supporter ça fait rien avoir une rivale c'est quoi mais au départ on ne s'était pas entendu comme ça

331
00:12:10.717 --> 00:12:12.238
 Donc on peut vous blesser comme ça,

332
00:12:13.078 --> 00:12:14.539
 vous n'avez pas le droit de parler.

333
00:12:14.659 --> 00:12:15.719
 Et si vous parlez trop,

334
00:12:15.759 --> 00:12:16.279
 vous risquez,

335
00:12:16.319 --> 00:12:17.740
 vous pouvez aussi risquer votre vie.

336
00:12:18.660 --> 00:12:21.361
 Parce que si,

337
00:12:21.702 --> 00:12:22.182
 par exemple,

338
00:12:22.182 --> 00:12:23.262
 vous partez au tribunal,

339
00:12:23.442 --> 00:12:23.842
 le mari,

340
00:12:24.383 --> 00:12:25.503
 vous avez eu beaucoup de biens,

341
00:12:26.203 --> 00:12:28.364
 et qu'on va décider que vous divisez ces biens,

342
00:12:28.784 --> 00:12:29.305
 sa famille,

343
00:12:29.725 --> 00:12:32.266
 d'abord lui-même va commencer par parler de son...

344
00:12:32.846 --> 00:12:33.706
 faire l'historique,

345
00:12:33.726 --> 00:12:35.867
 il va dire quand je partais à l'école,

346
00:12:35.927 --> 00:12:36.768
 quand je faisais ceci,

347
00:12:36.768 --> 00:12:37.468
 tu n'étais pas là,

348
00:12:37.688 --> 00:12:37.968
 tout ça.

349
00:12:38.608 --> 00:12:38.969
 Et mais...

350
00:12:39.949 --> 00:12:44.352
 t'as pas le droit et puis il y a trop de choses derrière ça.

351
00:12:45.153 --> 00:12:45.653
 Et du coup,

352
00:12:47.455 --> 00:12:48.696
 la femme n'a jamais eu raison.

353
00:12:49.917 --> 00:12:51.498
 Mais c'est vraiment dur.

354
00:12:52.319 --> 00:12:52.739
 Là-bas,

355
00:12:52.879 --> 00:12:54.300
 c'est la loi du plus fort.

356
00:12:55.521 --> 00:12:57.823
 Si vous avez de l'argent,

357
00:12:57.883 --> 00:12:58.263
 eh bien,

358
00:13:00.044 --> 00:13:00.905
 c'est un pays de droit.

359
00:13:01.245 --> 00:13:02.606
 Et si vous n'avez pas d'argent,

360
00:13:04.248 --> 00:13:05.128
 en personne,

361
00:13:05.128 --> 00:13:05.909
 on ne vous écoute.

362
00:13:21.508 --> 00:13:21.808
En fait,

363
00:13:21.908 --> 00:13:23.970
 son histoire m'a beaucoup touchée.

364
00:13:24.810 --> 00:13:27.812
 Je me dis que ce que les femmes subissent,

365
00:13:27.812 --> 00:13:32.614
 c'est vraiment trop compliqué parce que moi-même aussi,

366
00:13:32.734 --> 00:13:35.376
 j'ai subi des v!O*ences.

367
00:13:35.536 --> 00:13:35.736
 Donc,

368
00:13:35.856 --> 00:13:36.176
 du coup,

369
00:13:36.216 --> 00:13:37.677
 quand j'entends ce genre de choses,

370
00:13:38.277 --> 00:13:39.158
 ça me fait très mal.

371
00:13:40.518 --> 00:13:41.499
 Pour s'en remettre,

372
00:13:41.699 --> 00:13:42.059
 vraiment,

373
00:13:42.159 --> 00:13:42.960
 c'est difficile.

374
00:13:44.000 --> 00:13:45.261
 C'est difficile parce que...

375
00:13:45.261 --> 00:13:47.943
 Et qu'à un moment donné,

376
00:13:48.544 --> 00:13:48.664
 moi,

377
00:13:48.764 --> 00:13:50.185
 j'ai voulu mettre fin à ma vie.

378
00:13:50.405 --> 00:13:54.008
 Parce que je me disais que ce genre de choses,

379
00:13:54.088 --> 00:13:54.208
 moi,

380
00:13:54.248 --> 00:13:55.049
 je n'en parlais pas.

381
00:13:55.169 --> 00:13:55.289
 Moi,

382
00:13:55.349 --> 00:13:56.990
 c'est maintenant que je commence à en parler.

383
00:13:57.731 --> 00:13:59.673
 Je n'en parlais pas et ça restait là,

384
00:13:59.933 --> 00:14:00.253
 dedans.

385
00:14:00.473 --> 00:14:02.815
 C'est ça qui me poussait au fait et au sui**de même.

386
00:14:03.295 --> 00:14:07.039
 Parce que je me dis que je me sentais souillée.

387
00:14:08.039 --> 00:14:08.960
 À l'âge de 10 ans,

388
00:14:08.980 --> 00:14:10.081
 j'ai perdu ma mère.

389
00:14:10.101 --> 00:14:12.183
 Je n'avais pas ni de mère ni de père.

390
00:14:12.303 --> 00:14:12.563
 Donc,

391
00:14:13.223 --> 00:14:13.684
 j'étais là,

392
00:14:14.004 --> 00:14:14.304
 seule,

393
00:14:14.344 --> 00:14:14.925
 dans la rue.

394
00:14:15.445 --> 00:14:16.926
 J'ai vivé chez ma tante,

395
00:14:17.427 --> 00:14:19.428
 mais le traitement,

396
00:14:19.448 --> 00:14:20.990
 ce n'était pas ça en fait.

397
00:14:21.790 --> 00:14:22.511
 J'avais qu'elle,

398
00:14:22.531 --> 00:14:31.478
 je ne connaissais pas les parents de ma maman parce qu'on m'avait pris très très très petite avant que je sache que ma maman était morte déjà.

399
00:14:32.119 --> 00:14:32.940
 Donc du coup,

400
00:14:33.500 --> 00:14:35.081
 j'étais obligée de rester avec elle,

401
00:14:35.101 --> 00:14:35.882
 mais malgré ça,

402
00:14:36.102 --> 00:14:39.485
 je sentais la différence entre ces enfants et moi.

403
00:14:39.985 --> 00:14:41.026
 À l'heure du dîner,

404
00:14:41.427 --> 00:14:44.069
 tu sens que le partage n'est pas correct.

405
00:14:45.081 --> 00:14:45.746
 Il y avait...

406
00:14:47.022 --> 00:14:49.844
 Un des amis de son mari qui venait à la maison.

407
00:14:50.565 --> 00:14:51.145
 Et du coup,

408
00:14:51.426 --> 00:14:54.568
 ma tante m'a forcé même de sortir avec l'ami de son mari.

409
00:14:55.609 --> 00:14:56.530
 Et sinon,

410
00:14:57.150 --> 00:14:58.551
 si je n'acceptais pas,

411
00:14:58.731 --> 00:15:00.132
 j'allais me retrouver dans la rue.

412
00:15:00.533 --> 00:15:01.534
 Parce que chez nous,

413
00:15:01.614 --> 00:15:03.795
 même si à l'âge de 25 ans,

414
00:15:04.256 --> 00:15:04.616
 30 ans,

415
00:15:04.616 --> 00:15:05.617
 je suis encore chez les parents,

416
00:15:05.657 --> 00:15:09.059
 parce que c'est difficile pour avoir un travail.

417
00:15:09.820 --> 00:15:10.481
 Donc du coup,

418
00:15:10.621 --> 00:15:12.262
 obligée de rester chez les parents.

419
00:15:13.174 --> 00:15:17.316
 Et je me suis sentie obligée de sortir avec l'amie de son mari parce que,

420
00:15:17.957 --> 00:15:18.297
 ouais,

421
00:15:18.517 --> 00:15:18.937
 son mari,

422
00:15:19.017 --> 00:15:19.137
 là,

423
00:15:19.998 --> 00:15:20.818
 il avait l'argent,

424
00:15:21.278 --> 00:15:22.019
 il travaillait.

425
00:15:22.079 --> 00:15:22.439
 Donc,

426
00:15:23.920 --> 00:15:24.340
 pour moi,

427
00:15:24.720 --> 00:15:32.825
 je me suis dit que c'était de la pr0**i*ution parce que je ne peux pas aller sortir avec quelqu'un pour de l'argent si ce n'est pas de la pr0**i*ution.

428
00:15:33.465 --> 00:15:33.665
 Donc,

429
00:15:33.885 --> 00:15:34.365
 du coup,

430
00:15:35.506 --> 00:15:36.407
 quand je pensais à ça,

431
00:15:36.567 --> 00:15:37.607
 ça me faisait très,

432
00:15:37.747 --> 00:15:37.947
 très,

433
00:15:38.007 --> 00:15:38.188
 très,

434
00:15:38.228 --> 00:15:38.388
 très,

435
00:15:38.448 --> 00:15:38.608
 très,

436
00:15:38.648 --> 00:15:38.828
 très,

437
00:15:38.888 --> 00:15:39.388
 très mal.

438
00:15:39.848 --> 00:15:42.610
 Je n'en parlais pas et je souffrais vraiment.

439
00:15:43.406 --> 00:15:44.207
 Donc parler,

440
00:15:46.108 --> 00:15:46.908
 ça m'apaise,

441
00:15:47.729 --> 00:15:51.031
 ça m'enlève un poids que j'avais sur moi.

442
00:16:06.299 --> 00:16:06.560
Vraiment,

443
00:16:06.600 --> 00:16:07.920
 une personne doit être assistée,

444
00:16:08.981 --> 00:16:10.462
 tel que ce qu'elle est en train de dire.

445
00:16:13.238 --> 00:16:22.043
 Vous vivez chez quelqu'un qui va obliger à sa nièce de sortir avec une personne que vous ne voulez pas parce que vous allez lui rapporter de l'argent.

446
00:16:22.363 --> 00:16:23.424
 Et si vous ne faites pas ça,

447
00:16:23.464 --> 00:16:24.204
 on vous met dehors.

448
00:16:24.224 --> 00:16:25.245
 Vous allez vous plaindre chez qui ?

449
00:16:27.646 --> 00:16:27.786
 Moi,

450
00:16:29.187 --> 00:16:32.389
 j'ai grandi dans une famille où chez nous,

451
00:16:32.569 --> 00:16:33.049
 les parents,

452
00:16:33.089 --> 00:16:34.170
 ils amènent beaucoup de gens,

453
00:16:34.190 --> 00:16:34.710
 des neveux,

454
00:16:34.750 --> 00:16:35.331
 des cousins,

455
00:16:35.411 --> 00:16:35.831
 tout ça.

456
00:16:36.251 --> 00:16:37.252
 C'est des grandes familles,

457
00:16:37.332 --> 00:16:39.273
 jamais seules avec ses propres enfants.

458
00:16:39.693 --> 00:16:41.114
 Mais ce qui se passe dans la maison.

459
00:16:41.254 --> 00:16:41.934
 Il y a des neveux,

460
00:16:42.034 --> 00:16:43.095
 on peut v!Oler ta fille.

461
00:16:43.575 --> 00:16:44.135
 On te v!Ole,

462
00:16:44.155 --> 00:16:44.616
 en cachette,

463
00:16:44.616 --> 00:16:45.816
 on te dit ce que tu parles,

464
00:16:46.537 --> 00:16:47.237
 je te t*pe.

465
00:16:47.477 --> 00:16:48.117
 Et la fille,

466
00:16:48.218 --> 00:16:49.898
 elle va grandir avec ça toute la vie.

467
00:16:51.699 --> 00:16:52.800
 Ça ne peut pas s'effacer.

468
00:16:53.920 --> 00:16:54.741
 Ça ne s'efface pas.

469
00:16:55.421 --> 00:16:55.541
 Moi,

470
00:16:55.561 --> 00:16:56.462
 j'ai grandi dans ça.

471
00:16:56.862 --> 00:16:57.402
 Il y a des fois,

472
00:16:57.422 --> 00:16:58.483
 tu regardes ta maman,

473
00:16:58.503 --> 00:17:00.704
 elle te pose la question,

474
00:17:00.784 --> 00:17:01.264
 qu'est-ce qu'il y a ?

475
00:17:01.244 --> 00:17:01.824
 Tu ne dis rien.

476
00:17:03.465 --> 00:17:04.606
 Mais puisque la maman,

477
00:17:04.686 --> 00:17:04.926
 elle a...

478
00:17:05.066 --> 00:17:05.987
 trop beaucoup à faire.

479
00:17:06.087 --> 00:17:06.987
 Elle doit s'occuper de ça.

480
00:17:07.568 --> 00:17:09.929
 Elle ne sait pas que sa fille est en train de la regarder.

481
00:17:09.929 --> 00:17:11.310
 Peut-être qu'elle a quelque chose à dire.

482
00:17:11.791 --> 00:17:13.031
 Donc vous grandissez dans ça.

483
00:17:14.773 --> 00:17:15.033
 Voilà.

484
00:17:19.556 --> 00:17:22.438
 C'est pas facile.

485
00:17:22.658 --> 00:17:23.438
 C'est pas facile.

486
00:17:24.019 --> 00:17:24.739
 Quand on vient ici,

487
00:17:25.059 --> 00:17:29.903
 quand vous découvrez la manière dont les choses se passent ici,

488
00:17:30.243 --> 00:17:31.664
 c'est ça qui fait que les gens restent.

489
00:17:32.685 --> 00:17:33.565
 Parce qu'au moins,

490
00:17:33.845 --> 00:17:34.686
 on vous écoute.

491
00:17:36.254 --> 00:17:38.915
 Vous pouvez voir un psychologue qui peut vous aider,

492
00:17:38.915 --> 00:17:40.296
 il y a des assistantes sociales,

493
00:17:40.296 --> 00:17:41.096
 il y a des médecins,

494
00:17:41.516 --> 00:17:42.156
 il y a des gens qui...

495
00:17:42.517 --> 00:17:44.377
 Vous allez écouter beaucoup d'histoires après,

496
00:17:44.938 --> 00:17:47.379
 après vous allez dire que je ne suis pas seule dans cette situation.

497
00:17:48.559 --> 00:17:49.159
 C'est vrai que,

498
00:17:49.500 --> 00:17:50.300
 bon pour nous aussi,

499
00:17:50.300 --> 00:17:51.400
 il y a une vie chrétienne,

500
00:17:51.801 --> 00:17:52.201
 c'est vrai,

501
00:17:52.741 --> 00:17:54.682
 mais aussi les gens autour,

502
00:17:54.762 --> 00:17:56.202
 comme on est en train de faire aujourd'hui,

503
00:17:56.282 --> 00:17:57.083
 c'est important.

504
00:17:58.723 --> 00:17:59.664
 C'est très important,

505
00:18:00.424 --> 00:18:01.264
 parce que ça laisse des...

506
00:18:01.645 --> 00:18:03.165
 parce qu'une femme violée,

507
00:18:03.866 --> 00:18:04.786
 ça ne s'efface jamais. Ç

508
00:18:08.222 --> 00:18:25.973
a peut pas s'effacer.
J'ai peur de perdre à cause de la paresse. J'avais autrefois peur de ne pas être compris mais

509
00:18:27.114 --> 00:18:33.438
 je n'ai jamais eu peur de l'inconnu. Ma peur est de mourir sans avoir vécu. J

510
00:18:36.226 --> 00:18:51.196
'ai une certaine peur de veillir, mais je n'ai pas peur que la vérité apparaisse. Je n'ai pas non plus peur de mourir. J'avais déjà peur de perdre mon intrigue, j'avais

511
00:18:51.216 --> 00:19:00.242
 peur de ne pas garder le secret. Mais, j'ai vraiment, vraiment peur d'avoir peur.

512
00:19:27.938 --> 00:19:29.259
Moi c'est Vyvaldie.

513
00:19:29.659 --> 00:19:30.440
 Je suis Habiba.

514
00:19:30.740 --> 00:19:31.720
Je suis Brigitte.

515
00:19:31.940 --> 00:19:33.221
 Je m'appelle Fatoumata.

516
00:19:33.541 --> 00:19:34.442
Je m'appelle Amina.

517
00:19:34.642 --> 00:19:35.782
 Moi c'est Tshika Bena.

518
00:19:35.983 --> 00:19:37.523
 Je m'appelle Mbalou Sissé.

519
00:19:37.704 --> 00:19:37.844
 J'ai

520
00:19:38.184 --> 00:19:38.844
60 ans.

521
00:19:38.844 --> 00:19:40.185
J'ai même 26 ans et

522
00:19:40.525 --> 00:19:41.245
 27 ans.

523
00:19:41.265 --> 00:19:42.086
Je suis Tunisienne.

524
00:19:42.086 --> 00:19:43.126
Je viens du Congo-Brazzaville.

525
00:19:43.187 --> 00:19:44.647
Je viens de Côte d'Ivoire.

526
00:19:44.687 --> 00:19:45.768
Je viens au Sénégal.

527
00:19:45.768 --> 00:19:47.009
 Je viens de la Guinée-Conakry.

528
00:19:47.049 --> 00:19:48.790
 Je viens du Congo-Kinshasa-RDC.

529
00:19:49.010 --> 00:19:50.010
Je suis en France,

530
00:19:50.871 --> 00:19:51.551
 ça fait

531
00:19:52.292 --> 00:19:53.212
 5 ans et quelques mois.

532
00:19:53.212 --> 00:19:56.394
J'arrive en France la fin 2020.

533
00:19:56.394 --> 00:19:56.734
 Ça fait bien.

534
00:19:56.854 --> 00:19:57.877
 Ça fait bientôt trois ans.

535
00:19:57.877 --> 00:19:59.481
Ça fait bientôt deux ans.

536
00:19:59.481 --> 00:20:00.443
Ça fait douze années.

537
00:20:00.644 --> 00:20:03.070
J'ai fait presque quatre ans.

538
00:20:03.850 --> 00:20:04.170
Et moi,

539
00:20:04.250 --> 00:20:04.470
 Lily,

540
00:20:04.510 --> 00:20:04.891
 du coup,

541
00:20:04.931 --> 00:20:05.751
 24 ans,

542
00:20:05.911 --> 00:20:09.173
 éducatrice spécialisée au Filon depuis trois ans et demi.

543
00:20:09.433 --> 00:20:10.254
 Je suis Cécile,

544
00:20:10.514 --> 00:20:11.474
 directrice du Filon.

545
00:20:11.634 --> 00:20:13.075
 J'y travaille depuis 2018.

546
00:20:14.076 --> 00:20:18.638
 On vous dit à bientôt pour un prochain épisode du podcast OHLALA, ÇA PIQUE !

