WEBVTT

1
00:00:01.716 --> 00:00:03.378
Et on commence par la publicité,

2
00:00:03.478 --> 00:00:04.178
 cette semaine,

3
00:00:04.659 --> 00:00:05.419
 Conversation

4
00:00:06.020 --> 00:00:14.167
 Pas Chez la Pérouse est sponsorisée par les éditions Grasset pour le livre d'Andréi Makin de l'Académie Française,

5
00:00:14.728 --> 00:00:16.189
 Prisonnier du rêve écarlate.

6
00:00:16.970 --> 00:00:20.072
 Alors c'est un livre sur le goulag,

7
00:00:20.453 --> 00:00:28.340
 un livre ultra violent qui décrit comment des révolutionnaires sont allés en URSS.

8
00:00:28.720 --> 00:00:29.420
 dans les années 30,

9
00:00:29.420 --> 00:00:30.921
 et puis en espérant participer.

10
00:00:30.981 --> 00:00:32.241
 Mais dès qu'ils étaient étrangers,

11
00:00:32.281 --> 00:00:33.761
 ils étaient considérés comme des espions,

12
00:00:33.781 --> 00:00:35.142
 ils étaient envoyés au goulag.

13
00:00:35.642 --> 00:00:36.822
 Et donc c'est un livre épouvantable,

14
00:00:36.842 --> 00:00:51.706
 mais très intéressant et assez fort sur ces étrangers qu'on renvoyait ensuite chez eux quand ils sortaient de prison et puis qu'ils ne savaient plus où habiter et qui étaient en deuil de ce rêve écarlate dont parle McKin depuis toujours.

15
00:00:52.627 --> 00:00:52.827
 Voilà,

16
00:00:52.907 --> 00:00:55.868
 c'est donc Prisonnier du rêve écarlate d'André McKin chez Grasset.

17
00:00:56.428 --> 00:00:57.348
 Fin de la publicité.

18
00:01:00.520 --> 00:01:01.520
 Bonsoir la France.

19
00:01:02.861 --> 00:01:03.461
 Ce soir,

20
00:01:03.821 --> 00:01:05.782
 c'est une date exceptionnelle,

21
00:01:06.202 --> 00:01:06.862
 historique,

22
00:01:07.562 --> 00:01:09.563
 car pour la première fois,

23
00:01:10.243 --> 00:01:13.564
 j'enregistre une conversation pas chez la Pérouse.

24
00:01:15.024 --> 00:01:17.325
 C'est une conversation dans la Creuse,

25
00:01:18.545 --> 00:01:19.445
 au domicile de

26
00:01:19.785 --> 00:01:20.346
 Pierre Michon.

27
00:01:21.626 --> 00:01:22.086
 Pierre Michon,

28
00:01:22.346 --> 00:01:22.806
 bonsoir.

29
00:01:23.406 --> 00:01:23.987
Bonsoir,

30
00:01:24.567 --> 00:01:25.067
 Frédéric.

31
00:01:27.408 --> 00:01:27.788
Pierre,

32
00:01:27.888 --> 00:01:28.628
 vous publiez...

33
00:01:29.452 --> 00:01:31.373
 J'écris l'Iliade chez Gallimard,

34
00:01:32.493 --> 00:01:37.035
 qui est un livre révolutionnaire dans votre œuvre,

35
00:01:39.416 --> 00:01:42.338
 un tournant à presque 80 ans,

36
00:01:42.418 --> 00:01:44.018
 c'est assez étonnant.

37
00:01:44.559 --> 00:01:48.360
 C'est un livre qui déborde de vie,

38
00:01:50.261 --> 00:01:51.241
 qui est très sexuel,

39
00:01:51.962 --> 00:01:53.862
 qui voyage dans le temps,

40
00:01:55.503 --> 00:01:55.943
 un choc,

41
00:01:55.983 --> 00:01:56.924
 un véritable choc.

42
00:01:58.444 --> 00:02:00.725
 Est-ce que vous vous y attendez ?

43
00:02:00.785 --> 00:02:04.826
 Est-ce que vous avez eu envie de faire scandale avec ce livre ?

44
00:02:04.826 --> 00:02:04.946
 Non,

45
00:02:05.586 --> 00:02:07.727
je n'ai pas du tout envie de faire scandale.

46
00:02:08.347 --> 00:02:10.107
 J'ai envie de faire ce que je veux.

47
00:02:10.788 --> 00:02:14.489
 C'est la première fois que je me libère des inhibitions,

48
00:02:15.329 --> 00:02:17.129
 sauf la censure,

49
00:02:18.010 --> 00:02:24.071
 l'autocensure actuelle pour des mouvements extrémistes.

50
00:02:24.571 --> 00:02:25.091
 Mais sinon,

51
00:02:25.112 --> 00:02:26.312
 il n'y a aucune inhibition.

52
00:02:26.952 --> 00:02:27.693
 D'autre part,

53
00:02:28.774 --> 00:02:31.116
 c'est un livre révolutionnaire pour moi,

54
00:02:31.196 --> 00:02:32.217
 je vais vous dire pourquoi.

55
00:02:33.158 --> 00:02:34.399
 Parce que c'est vraiment...

56
00:02:36.641 --> 00:02:41.965
 Je suis dans la deuxième partie de ma vie qui a commencé il y a quatre ans.

57
00:02:43.327 --> 00:02:52.435
 Et cette deuxième partie de ma vie est due aussi bien à un amour que j'ai rencontré...

58
00:02:53.956 --> 00:02:54.976
 que je n'attendais plus.

59
00:02:55.297 --> 00:02:56.857
 On attend toute sa vie une femme.

60
00:02:57.237 --> 00:02:57.878
 Elle ne vient pas,

61
00:02:57.918 --> 00:02:58.218
 mais là,

62
00:02:58.358 --> 00:02:58.938
 elle est venue.

63
00:02:59.978 --> 00:03:00.899
 Et d'autre part,

64
00:03:01.159 --> 00:03:03.620
 j'ai failli mourir en même temps.

65
00:03:04.320 --> 00:03:06.221
 Je suis resté hospitalisé six mois.

66
00:03:06.681 --> 00:03:08.242
 Les médecins me tenaient pour mort.

67
00:03:09.402 --> 00:03:10.203
 J'en suis sorti.

68
00:03:11.483 --> 00:03:12.263
 Ces deux choses,

69
00:03:12.323 --> 00:03:13.184
 principalement,

70
00:03:13.984 --> 00:03:16.005
 et la reprise de l'écriture tout de suite,

71
00:03:16.045 --> 00:03:17.225
 parce que pendant dix ans,

72
00:03:17.786 --> 00:03:19.026
 j'ai été pratiquement sec,

73
00:03:20.307 --> 00:03:22.768
 ont fait que c'est...

74
00:03:23.668 --> 00:03:24.849
 C'est un autre homme,

75
00:03:25.970 --> 00:03:28.913
 plus jeune que le vieil homme,

76
00:03:29.733 --> 00:03:30.954
 qui a écrit ce livre.

77
00:03:30.954 --> 00:03:31.214
Mais oui,

78
00:03:31.315 --> 00:03:32.516
 c'est un livre incroyable.

79
00:03:34.097 --> 00:03:36.979
Le livre est plus jeune,

80
00:03:37.420 --> 00:03:38.080
 infiniment,

81
00:03:39.241 --> 00:03:40.422
 que le plan Richard,

82
00:03:40.803 --> 00:03:42.544
 qui a écrit Les Vies Minuscules.

83
00:03:43.425 --> 00:03:43.565
Non,

84
00:03:43.665 --> 00:03:44.466
 n'exagérons rien.

85
00:03:44.806 --> 00:03:48.930
 Mais c'est vrai que c'est vraiment très choquant.

86
00:03:48.930 --> 00:03:49.510
 Pas choquant,

87
00:03:49.590 --> 00:03:50.351
 mais c'est un choc.

88
00:03:50.511 --> 00:03:51.051
 C'est un choc,

89
00:03:51.071 --> 00:03:51.452
 et d'ailleurs...

90
00:03:52.024 --> 00:03:54.046
 C'est votre retour chez Gallimard,

91
00:03:54.206 --> 00:03:58.069
 vous étiez publié principalement chez Verdier depuis de longues années,

92
00:03:58.349 --> 00:04:03.533
 et là vous revenez chez Gallimard dans la NRF avec un livre très très étonnant,

93
00:04:04.134 --> 00:04:07.677
 qui est un mélange de fragments autobiographiques,

94
00:04:07.677 --> 00:04:13.241
 où vous racontez votre jeunesse de clochard céleste de la Beat Generation à Paris,

95
00:04:13.982 --> 00:04:18.365
 et puis alterné avec des scènes,

96
00:04:19.666 --> 00:04:21.348
 est-ce que je peux dire pornographiques ou pas ?

97
00:04:21.912 --> 00:04:22.432
Pourquoi pas ?

98
00:04:22.793 --> 00:04:22.913
Oui,

99
00:04:23.814 --> 00:04:24.855
 qui se passe dans l'Antiquité.

100
00:04:25.435 --> 00:04:25.635
 Alors,

101
00:04:25.655 --> 00:04:26.136
 par exemple,

102
00:04:26.136 --> 00:04:26.336
 il y a

103
00:04:26.676 --> 00:04:29.819
 Homère qui est chevauché par Hélène de Troyes.

104
00:04:30.459 --> 00:04:32.141
 Et c'est une scène d'anthologie.

105
00:04:32.381 --> 00:04:33.222
 Mais c'est extraordinaire,

106
00:04:33.242 --> 00:04:33.622
 c'est très,

107
00:04:33.662 --> 00:04:34.002
 très,

108
00:04:34.222 --> 00:04:34.943
 très érotique.

109
00:04:35.583 --> 00:04:36.985
 Et on sent que vous vous êtes dit,

110
00:04:37.485 --> 00:04:37.645
bon,

111
00:04:38.706 --> 00:04:42.509
j'ai une image un petit peu fausse de poète rural.

112
00:04:44.191 --> 00:04:49.435
 On vous surnomme le Flaubert du terroir ou le Faulkner de la Creuse depuis

113
00:04:49.815 --> 00:04:50.296
 40 ans.

114
00:04:50.817 --> 00:04:53.815
 Et qu'on sent que vous en aviez marre de cette image et que vous vouliez dire,

115
00:04:54.258 --> 00:04:54.700
 c'est pas moi.

116
00:04:55.377 --> 00:04:55.937
J'en ai marre,

117
00:04:55.937 --> 00:04:56.137
 ouais.

118
00:04:56.938 --> 00:04:57.698
 J'en ai marre.

119
00:04:57.858 --> 00:04:58.099
 Enfin,

120
00:04:59.860 --> 00:05:01.160
 reclus dans la Creuse,

121
00:05:01.160 --> 00:05:01.280
 ça,

122
00:05:01.861 --> 00:05:03.602
 il a fallu vraiment qu'ils cherchent,

123
00:05:04.102 --> 00:05:05.202
 qu'ils creusent profond,

124
00:05:05.343 --> 00:05:08.044
 parce que quand j'ai écrit « Les vies minuscules » ,

125
00:05:08.084 --> 00:05:13.007
 comme c'était des choses qui me touchaient de près et que j'ai été élevé à la campagne,

126
00:05:13.527 --> 00:05:15.868
 ça se passait nécessairement à la campagne.

127
00:05:16.449 --> 00:05:19.690
 Mais jamais j'ai fait l'apologie de la campagne,

128
00:05:20.611 --> 00:05:24.093
 ni la publicité pour la Creuse.

129
00:05:24.433 --> 00:05:26.894
 Elle n'est jamais nommée dans les vies minuscules.

130
00:05:27.674 --> 00:05:27.794
Non,

131
00:05:27.814 --> 00:05:28.555
 mais dans les autres,

132
00:05:28.555 --> 00:05:29.495
 dans la grande Böhn,

133
00:05:29.535 --> 00:05:30.375
 la petite Böhn,

134
00:05:30.395 --> 00:05:30.576
 oui.

135
00:05:30.716 --> 00:05:30.956
Ah ouais,

136
00:05:30.976 --> 00:05:31.236
 mais là,

137
00:05:31.336 --> 00:05:32.236
 c'est la Dordogne.

138
00:05:32.456 --> 00:05:32.576
Oui.

139
00:05:33.277 --> 00:05:33.617
Pour moi,

140
00:05:33.757 --> 00:05:33.937
 c'est...

141
00:05:34.797 --> 00:05:36.638
 C'est exotique.

142
00:05:37.118 --> 00:05:37.658
 C'est loin.

143
00:05:39.119 --> 00:05:39.399
 Ah non,

144
00:05:39.439 --> 00:05:39.599
 non.

145
00:05:40.079 --> 00:05:41.500
 Puis c'était une métaphore,

146
00:05:42.040 --> 00:05:43.041
 pour les Böhn,

147
00:05:43.541 --> 00:05:45.142
 une métaphore de la préhistoire.

148
00:05:45.202 --> 00:05:45.942
 Parce que...

149
00:05:46.462 --> 00:05:46.602
 Non,

150
00:05:46.662 --> 00:05:46.942
 non,

151
00:05:47.182 --> 00:05:47.322
 non,

152
00:05:47.362 --> 00:05:47.563
 non.

153
00:05:48.503 --> 00:05:48.663
 Non,

154
00:05:49.123 --> 00:05:50.024
 où est-ce qu'on a été ?

155
00:05:50.204 --> 00:05:50.404
 Ouais,

156
00:05:51.244 --> 00:05:51.924
 le terroir,

157
00:05:52.004 --> 00:05:52.144
 non,

158
00:05:52.224 --> 00:05:53.465
 à Cantafourneur.

159
00:05:54.545 --> 00:05:55.186
 Alors écoutez,

160
00:05:55.186 --> 00:05:55.826
 je vais vous dire,

161
00:05:57.608 --> 00:05:59.930
 c'est bizarre comment se font les réputations.

162
00:06:01.511 --> 00:06:02.112
 Faulkner,

163
00:06:02.892 --> 00:06:05.475
 je venais d'écrire « Les vies minuscules » ,

164
00:06:06.355 --> 00:06:12.941
 Maurice Nadeau fait une enquête pour la quinzaine littéraire,

165
00:06:13.662 --> 00:06:15.563
 il demande à chaque auteur,

166
00:06:16.324 --> 00:06:18.126
 qu'il avait choisi,

167
00:06:20.628 --> 00:06:21.609
 quel est l'auteur ?

168
00:06:22.461 --> 00:06:24.942
 qu'il l'aime mieux ou qu'il l'a le plus influencé,

169
00:06:25.022 --> 00:06:25.162
 etc.

170
00:06:26.642 --> 00:06:27.062
 Je me dis,

171
00:06:27.582 --> 00:06:29.923
 ça aurait pu être n'importe qui.

172
00:06:30.003 --> 00:06:31.463
 Enfin,

173
00:06:31.564 --> 00:06:33.664
 dans les bons auteurs du passé.

174
00:06:35.545 --> 00:06:35.885
 Et puis,

175
00:06:36.025 --> 00:06:37.365
 je venais de lire Absalom,

176
00:06:38.906 --> 00:06:41.166
 qui est un chaleur à tomber par terre.

177
00:06:42.106 --> 00:06:42.306
 Je dis,

178
00:06:42.306 --> 00:06:42.567
 allez,

179
00:06:42.607 --> 00:06:44.067
 je vais faire un truc sur Faulkner.

180
00:06:44.807 --> 00:06:45.227
Et du coup,

181
00:06:45.267 --> 00:06:46.388
 vous acculez l'étiquette.

182
00:06:47.448 --> 00:06:48.108
 Ça date de là.

183
00:06:48.568 --> 00:06:49.268
Ça date de ça.

184
00:06:49.428 --> 00:06:50.549
Ce n'est pas complètement faux,

185
00:06:50.629 --> 00:06:51.449
 puisqu'il y a beaucoup de...

186
00:06:51.805 --> 00:06:52.866
 Deux points communs,

187
00:06:53.146 --> 00:06:56.049
 ce goût pour la nature,

188
00:06:56.209 --> 00:06:58.712
 la réflexion sur la perte,

189
00:06:59.433 --> 00:07:00.614
 une nostalgie.

190
00:07:01.414 --> 00:07:03.036
Pour les vies minuscules,

191
00:07:03.096 --> 00:07:03.316
 oui,

192
00:07:04.257 --> 00:07:04.658
 c'est vrai.

193
00:07:05.518 --> 00:07:06.620
 Mais comment dire ?

194
00:07:08.001 --> 00:07:08.321
 D'abord,

195
00:07:08.361 --> 00:07:11.765
 je ne bois pas trois litres d'oignon par jour.

196
00:07:12.525 --> 00:07:12.966
 Ensuite,

197
00:07:12.966 --> 00:07:14.187
 je suis pas un cavalier.

198
00:07:14.747 --> 00:07:14.988
 Oh non,

199
00:07:15.048 --> 00:07:16.029
 mais je vais au début.

200
00:07:16.389 --> 00:07:17.730
 Dans des quantités pareilles.

201
00:07:18.390 --> 00:07:18.911
Comme Faulkner,

202
00:07:18.971 --> 00:07:19.431
 peut-être pas.

203
00:07:19.491 --> 00:07:20.232
 Mais vous avez bien bu,

204
00:07:20.332 --> 00:07:21.272
 vous le dites dans le livre.

205
00:07:21.433 --> 00:07:21.733
 J'ai bu,

206
00:07:22.033 --> 00:07:23.034
oui.

207
00:07:23.114 --> 00:07:24.074
J'écris l'Iliade.

208
00:07:26.136 --> 00:07:26.416
 D'ailleurs,

209
00:07:26.456 --> 00:07:28.157
 vous aviez l'alcool agressif.

210
00:07:29.498 --> 00:07:31.139
 Vous dites que quand vous buviez,

211
00:07:31.640 --> 00:07:33.261
 vous vous battiez avec des gens,

212
00:07:33.321 --> 00:07:34.122
 vous cassiez les portes.

213
00:07:34.142 --> 00:07:34.322
Non,

214
00:07:34.322 --> 00:07:35.222
 ça fait tout jeune.

215
00:07:35.603 --> 00:07:35.723
Oui,

216
00:07:35.783 --> 00:07:36.763
 quand vous aviez 20 ans.

217
00:07:36.863 --> 00:07:37.864
Quand j'avais 20 ans.

218
00:07:38.084 --> 00:07:39.205
Vous aviez l'alcool méchant.

219
00:07:39.205 --> 00:07:40.126
J'étais révolté.

220
00:07:40.586 --> 00:07:40.706
 Oui.

221
00:07:40.886 --> 00:07:41.186
 Parce que,

222
00:07:41.287 --> 00:07:41.887
 vous comprenez,

223
00:07:42.507 --> 00:07:44.068
 j'étais vraiment...

224
00:07:46.226 --> 00:07:47.687
 J'ai lu dans un de vos bouquins,

225
00:07:47.707 --> 00:07:47.827
 là,

226
00:07:47.847 --> 00:07:48.367
 récemment,

227
00:07:49.008 --> 00:07:51.810
 vous parlez de l'autodidacte,

228
00:07:52.251 --> 00:07:53.532
 c'est lui qui a le plus lu,

229
00:07:54.392 --> 00:07:58.636
 parce que c'est le mec qui prépare un examen qui passera jamais.

230
00:07:59.076 --> 00:07:59.196
 Moi,

231
00:07:59.476 --> 00:08:00.317
 je suis comme ça.

232
00:08:00.397 --> 00:08:01.278
 C'est-à-dire,

233
00:08:02.859 --> 00:08:04.280
 j'étais à 20 ans,

234
00:08:04.981 --> 00:08:07.063
 quoiqu'inscrit à la fac de lettres à Clermont,

235
00:08:07.663 --> 00:08:08.924
 où j'allais pas en cours,

236
00:08:09.865 --> 00:08:11.566
 j'étais un plouc complet.

237
00:08:12.307 --> 00:08:13.708
 Qui se voulait écrivain ?

238
00:08:15.093 --> 00:08:16.354
 qui connaissait personne,

239
00:08:16.875 --> 00:08:18.076
 ni dans le Méditerranée,

240
00:08:18.076 --> 00:08:18.736
 ni nulle part.

241
00:08:19.357 --> 00:08:21.099
 Je vais à Paris et je me dis,

242
00:08:21.679 --> 00:08:22.900
 j'aurais qu'à apparaître,

243
00:08:23.361 --> 00:08:23.841
 disons,

244
00:08:23.881 --> 00:08:24.862
 le grand écrivain.

245
00:08:26.043 --> 00:08:27.345
Ça a mis un petit peu plus de temps.

246
00:08:28.926 --> 00:08:29.126
Oui,

247
00:08:29.166 --> 00:08:29.366
 oui.

248
00:08:29.366 --> 00:08:30.327
 J'étais en colère,

249
00:08:30.748 --> 00:08:32.069
 j'étais follement révolté,

250
00:08:32.750 --> 00:08:34.731
 et je tapais dans les bagnoles et tout ça.

251
00:08:35.672 --> 00:08:37.094
Vous cassiez des rétroviseurs.

252
00:08:37.334 --> 00:08:39.036
Je me faisais casser la gueule des fois,

253
00:08:39.396 --> 00:08:40.477
 je ne savais pas d'où ça venait.

254
00:08:40.857 --> 00:08:44.219
Et vous racontez que vous ramassiez les mégots devant la Sorbonne,

255
00:08:44.580 --> 00:08:45.400
 parce qu'à la Sorbonne,

256
00:08:45.400 --> 00:08:46.821
 les étudiants sont riches,

257
00:08:46.841 --> 00:08:49.383
 donc ils laissent des longues cigarettes par terre.

258
00:08:50.163 --> 00:08:50.784
Tout le tour,

259
00:08:51.024 --> 00:08:52.545
 il n'y a pas que la Sorbonne,

260
00:08:52.825 --> 00:08:55.367
 les lycées plus hauts,

261
00:08:55.647 --> 00:08:56.948
 les lycées Louis-le-Grand,

262
00:08:56.948 --> 00:08:57.669
les lycées Montaigne,

263
00:08:57.829 --> 00:08:58.629
 les lycées Henri IV.

264
00:08:58.789 --> 00:09:01.131
Et puis vous allez après au Collège de France,

265
00:09:01.131 --> 00:09:01.811
 à l'autre côté,

266
00:09:02.712 --> 00:09:04.193
 ils sont encore plus riches.

267
00:09:05.354 --> 00:09:07.716
Il y a peut-être toujours beaucoup de cigarettes par terre,

268
00:09:08.216 --> 00:09:08.836
 vraiment longues.

269
00:09:09.337 --> 00:09:09.757
 D'accord.

270
00:09:11.521 --> 00:09:11.962
 Alors donc,

271
00:09:12.442 --> 00:09:14.242
 dans ces étiquettes qui vous collent,

272
00:09:14.522 --> 00:09:15.763
 il y en a plusieurs.

273
00:09:15.763 --> 00:09:19.944
 Il y a Marie-Hélène Laffont qui a dit que vous étiez le saint patron des lettres françaises.

274
00:09:21.004 --> 00:09:21.624
 Le Nouvel Obs,

275
00:09:21.644 --> 00:09:22.405
 la semaine dernière,

276
00:09:22.405 --> 00:09:23.545
 le Faulkner de la Creuse.

277
00:09:24.285 --> 00:09:25.145
 Claudio Magris,

278
00:09:25.626 --> 00:09:27.126
 le narrateur de l'ombre.

279
00:09:28.446 --> 00:09:30.507
 Quelle est votre étiquette préférée dans ces trois-là ?

280
00:09:31.767 --> 00:09:32.688
Alors,

281
00:09:32.688 --> 00:09:34.208
il y a le saint patron des lettres françaises,

282
00:09:34.528 --> 00:09:37.209
 le Faulkner de la Creuse ou le narrateur de l'ombre.

283
00:09:39.809 --> 00:09:40.570
Je ne sais pas,

284
00:09:40.611 --> 00:09:41.833
 je ne sais pas de l'ombre.

285
00:09:43.155 --> 00:09:43.776
Je ne sais pas,

286
00:09:44.037 --> 00:09:46.121
 je ne sais pas très bien ce qu'il a voulu dire Claudio Magri.

287
00:09:46.161 --> 00:09:46.341
Non,

288
00:09:46.401 --> 00:09:50.409
 mais c'est dans la mesure où...

289
00:09:54.452 --> 00:09:55.192
 Ça pèse,

290
00:09:55.313 --> 00:09:55.453
 ça.

291
00:09:56.193 --> 00:09:57.773
 Ou je suis provincial.

292
00:09:58.833 --> 00:09:59.194
 Et donc,

293
00:09:59.354 --> 00:10:02.194
 peu mêlé au milieu parisien.

294
00:10:02.735 --> 00:10:05.035
 Sauf par des amitiés ponctuelles pour un tel,

295
00:10:05.055 --> 00:10:05.395
 un tel,

296
00:10:05.415 --> 00:10:05.815
 un tel.

297
00:10:06.636 --> 00:10:08.656
 Mais je suis peu dans les...

298
00:10:09.677 --> 00:10:11.377
 Dans les...

299
00:10:11.557 --> 00:10:12.477
Dans les mondanités.

300
00:10:12.477 --> 00:10:15.798
Dans les manifestations ou mondanités d'auteurs.

301
00:10:17.279 --> 00:10:17.619
Quand même,

302
00:10:17.679 --> 00:10:18.439
 on s'est croisés,

303
00:10:18.539 --> 00:10:18.759
 nous,

304
00:10:19.859 --> 00:10:20.479
 Pierre Michon,

305
00:10:21.140 --> 00:10:22.040
 pour la première fois.

306
00:10:22.420 --> 00:10:23.861
 à une réception.

307
00:10:24.682 --> 00:10:27.745
 C'était le Grand Prix de la Bibliothèque nationale de France en 2022.

308
00:10:28.345 --> 00:10:32.469
 Vous avez fait un discours que j'ai trouvé très humoristique.

309
00:10:32.529 --> 00:10:35.271
 Vous disiez que vous étiez un autodidacte détraqué.

310
00:10:37.033 --> 00:10:41.236
 Et que votre œuvre était une architecture rutilante et boueuse.

311
00:10:42.597 --> 00:10:44.199
 Je trouve que peut-être la bonne étiquette,

312
00:10:44.239 --> 00:10:45.480
 c'est vous qui vous l'êtes mise.

313
00:10:45.660 --> 00:10:46.100
C'est celle-là.

314
00:10:46.100 --> 00:10:46.941
 Rutilant et boueux ?

315
00:10:48.563 --> 00:10:48.683
 Oui.

316
00:10:49.123 --> 00:10:50.124
 Il y a un autre truc.

317
00:10:51.696 --> 00:10:53.437
 Une alliance d'objectifs comme ça,

318
00:10:54.657 --> 00:10:56.778
 à la fin de mon livre,

319
00:10:57.779 --> 00:10:59.359
 qui est comme Rutiland et Boue,

320
00:10:59.900 --> 00:11:01.180
 c'est comme Baudelaire,

321
00:11:01.200 --> 00:11:01.660
 vous savez,

322
00:11:02.521 --> 00:11:04.541
 tu m'as donné l'amour et j'en ai fait de l'or.

323
00:11:05.602 --> 00:11:06.662
 Rutiland et Boue,

324
00:11:06.742 --> 00:11:07.343
 à la fin,

325
00:11:08.923 --> 00:11:09.864
 j'écris l'idéal,

326
00:11:09.944 --> 00:11:15.246
 je dis que la littérature est somptueuse et catastrophique.

327
00:11:15.506 --> 00:11:15.626
Oui,

328
00:11:17.327 --> 00:11:20.668
 alors ce projet est complètement dément.

329
00:11:22.469 --> 00:11:27.494
 L'Iliade est le premier roman jamais écrit dans la littérature européenne,

330
00:11:27.874 --> 00:11:29.115
 il y a 2800 ans.

331
00:11:29.936 --> 00:11:30.356
 Et vous,

332
00:11:30.916 --> 00:11:31.817
 vous vous dites,

333
00:11:31.877 --> 00:11:32.478
 eh bien tiens,

334
00:11:32.518 --> 00:11:34.099
 je vais réécrire L'Iliade,

335
00:11:34.539 --> 00:11:40.905
 c'est-à-dire une histoire de guerre où il y a une super belle fille qui s'appelle Hélène de Troyes,

336
00:11:41.325 --> 00:11:45.489
 qui est kidnappée par un Troyen qui s'appelle Paris,

337
00:11:46.249 --> 00:11:48.151
 et son mari.

338
00:11:49.980 --> 00:11:54.282
 Menelas de Sparte déclenche une guerre pour la récupérer.

339
00:11:55.023 --> 00:11:57.905
Si on réfléchit bien à l'Iliade,

340
00:11:57.905 --> 00:11:59.125
 à ce qui s'y passe,

341
00:11:59.906 --> 00:12:01.126
 qu'est-ce qui s'y passe ?

342
00:12:01.687 --> 00:12:04.228
 Dans le premier texte écrit,

343
00:12:05.009 --> 00:12:05.729
 enfin,

344
00:12:06.509 --> 00:12:07.250
 pas le premier,

345
00:12:07.530 --> 00:12:17.295
 mais un texte qui a fondé la littérature universelle,

346
00:12:18.484 --> 00:12:21.746
 dont tous les livres sont des enfants.

347
00:12:22.807 --> 00:12:29.311
 Il se passe les deux actes principaux de l'action des hommes,

348
00:12:30.112 --> 00:12:31.213
 malheureusement pour eux,

349
00:12:31.913 --> 00:12:33.034
 qui sont l'amour,

350
00:12:33.374 --> 00:12:34.315
 ah l'amour,

351
00:12:34.415 --> 00:12:34.935
 d'accord,

352
00:12:34.955 --> 00:12:35.375
 on est beau,

353
00:12:36.096 --> 00:12:36.996
 et la guerre.

354
00:12:37.337 --> 00:12:37.637
C'est ça.

355
00:12:38.017 --> 00:12:38.558
 Mais le livre,

356
00:12:38.618 --> 00:12:38.838
 d'ailleurs,

357
00:12:38.838 --> 00:12:39.458
 j'écris l'Iliade,

358
00:12:39.458 --> 00:12:40.399
 aurait pu s'intituler

359
00:12:41.119 --> 00:12:41.860
 « Guerre et amour » ,

360
00:12:42.820 --> 00:12:44.301
 qui était un titre de film de Woody Allen,

361
00:12:44.361 --> 00:12:45.242
 que j'aime beaucoup.

362
00:12:45.302 --> 00:12:45.422
Oui,

363
00:12:45.562 --> 00:12:45.682
 oui,

364
00:12:45.802 --> 00:12:45.922
 oui.

365
00:12:47.083 --> 00:12:47.363
 Mais oui,

366
00:12:47.684 --> 00:12:47.984
 mais oui.

367
00:12:48.844 --> 00:12:50.065
 C'est la guerre et l'amour,

368
00:12:50.185 --> 00:12:51.685
 c'est l'espèce humaine.

369
00:12:52.746 --> 00:12:54.006
 C'est-à-dire que nous-mêmes,

370
00:12:54.186 --> 00:12:54.526
 ici,

371
00:12:58.668 --> 00:12:59.489
 nous savons bien,

372
00:13:00.209 --> 00:13:02.010
 nous sommes dans un monde en guerre,

373
00:13:03.270 --> 00:13:03.730
 tout le temps,

374
00:13:03.930 --> 00:13:04.391
 tout le temps,

375
00:13:04.571 --> 00:13:04.991
 tout le temps,

376
00:13:05.751 --> 00:13:06.752
 depuis le début,

377
00:13:07.612 --> 00:13:09.453
 et en en faisant le déni,

378
00:13:10.773 --> 00:13:11.874
 c'est-à-dire en disant « Ah,

379
00:13:11.954 --> 00:13:12.574
 la paix,

380
00:13:12.654 --> 00:13:13.374
 vite la paix ! »

381
00:13:13.434 --> 00:13:13.814
 Mais où ?

382
00:13:14.595 --> 00:13:14.815
 Quand ?

383
00:13:15.495 --> 00:13:16.616
 Dans l'histoire de l'humanité ?

384
00:13:17.016 --> 00:13:17.356
 Jamais.

385
00:13:18.184 --> 00:13:24.886
 C'est l'homme est véritablement l'être pour la mort de Heidegger,

386
00:13:24.966 --> 00:13:25.706
 de Sartre,

387
00:13:25.806 --> 00:13:26.106
 tout ça,

388
00:13:26.886 --> 00:13:27.667
 véritablement.

389
00:13:28.247 --> 00:13:44.571
 C'est-à-dire que cet énorme cerveau qui lui est poussé ne lui sert qu'à faire la guerre et à se rayer de la planète et peut-être virer l'espèce humaine de la planète.

390
00:13:46.112 --> 00:13:46.552
Certes.

391
00:13:46.932 --> 00:13:47.573
 Mais en même temps,

392
00:13:48.093 --> 00:13:48.513
 votre livre,

393
00:13:48.593 --> 00:13:51.915
 il va peut-être plus loin ou il va dans d'autres directions.

394
00:13:52.136 --> 00:13:52.656
 Par exemple,

395
00:13:53.677 --> 00:13:58.420
 vous décrivez des scènes de guerre qui sont presque sexy.

396
00:13:58.580 --> 00:14:00.421
 Il y a de la violence et du désir.

397
00:14:01.002 --> 00:14:03.263
 Et vous entrecroisez les deux sans cesse dans le livre.

398
00:14:03.863 --> 00:14:04.244
 Au fond,

399
00:14:04.524 --> 00:14:06.305
 quand on vous dit que vous êtes le Flaubert du terroir,

400
00:14:06.305 --> 00:14:08.747
 ce n'est pas le Flaubert de Madame Bovary,

401
00:14:08.867 --> 00:14:10.528
 c'est plutôt celui de Salambo,

402
00:14:11.629 --> 00:14:12.649
 qui est cité dans le livre,

403
00:14:12.649 --> 00:14:12.990
 d'ailleurs.

404
00:14:14.110 --> 00:14:15.251
 On sent que ce qui vous plaît,

405
00:14:15.291 --> 00:14:15.972
 c'est ce côté...

406
00:14:18.749 --> 00:14:21.950
 C'est des batailles qui sont presque comme des orgies.

407
00:14:22.871 --> 00:14:22.991
Oui,

408
00:14:23.271 --> 00:14:24.531
 mais vous savez,

409
00:14:24.731 --> 00:14:26.692
 pour certains hommes dont je ne suis pas,

410
00:14:27.592 --> 00:14:30.894
 étant un peu plus autre de nature,

411
00:14:31.314 --> 00:14:32.594
 quand on lit l'Iliade,

412
00:14:32.694 --> 00:14:33.355
 on voit ça,

413
00:14:33.975 --> 00:14:37.436
 cette jouissance quasiment sexuelle du combat.

414
00:14:38.797 --> 00:14:40.558
 Et on se dit,

415
00:14:42.258 --> 00:14:45.920
 des hommes tels qu'eux ont toujours existé.

416
00:14:46.901 --> 00:14:47.896
 Des guerriers comme ça.

417
00:14:49.130 --> 00:14:50.411
 Il y en a encore.

418
00:14:52.131 --> 00:14:55.213
 Ils s'engagent comme dans la Légion.

419
00:14:55.953 --> 00:14:57.313
 Ils sont nombreux,

420
00:14:58.394 --> 00:14:59.014
 les hommes.

421
00:15:02.676 --> 00:15:03.436
 Les braves.

422
00:15:04.016 --> 00:15:05.177
 Mais évidemment,

423
00:15:05.277 --> 00:15:05.777
 pour rien.

424
00:15:06.577 --> 00:15:06.897
 Sinon,

425
00:15:07.017 --> 00:15:08.878
 pour jouir eux-mêmes du combat.

426
00:15:09.258 --> 00:15:10.999
 Il y a certainement dans le combat,

427
00:15:11.559 --> 00:15:12.580
 le combat rapproché,

428
00:15:12.740 --> 00:15:13.180
 bien sûr.

429
00:15:13.880 --> 00:15:14.180
 Quoique,

430
00:15:14.441 --> 00:15:14.601
 non,

431
00:15:14.741 --> 00:15:15.261
 rapproché.

432
00:15:16.281 --> 00:15:16.641
 Après,

433
00:15:16.762 --> 00:15:17.502
 ça se perd.

434
00:15:18.610 --> 00:15:19.631
 Par l'amour abstrait.

435
00:15:19.811 --> 00:15:22.733
Disons qu'être liquidé par un drone,

436
00:15:23.354 --> 00:15:27.597
 c'est moins sexy que se battre comme un gladiateur.

437
00:15:29.118 --> 00:15:30.1000
 Mais dans votre livre,

438
00:15:31.020 --> 00:15:31.600
 j'ai écrit Liliard,

439
00:15:31.600 --> 00:15:34.002
 il y a vraiment des scènes érotiques,

440
00:15:34.022 --> 00:15:34.683
 très érotiques,

441
00:15:34.783 --> 00:15:37.225
 avec de la violence.

442
00:15:38.006 --> 00:15:39.126
 Et au fond,

443
00:15:39.147 --> 00:15:43.370
 ça retrouve une phrase que vous aviez écrite dans

444
00:15:44.211 --> 00:15:44.851
 Les deux bonnes.

445
00:15:45.752 --> 00:15:48.314
 Il y avait Pierre qui était fou de désir pour Yvonne.

446
00:15:49.010 --> 00:15:49.970
 Et il y avait cette phrase,

447
00:15:50.010 --> 00:15:51.471
 elle ne souhaitait pas faire l'amour,

448
00:15:51.511 --> 00:15:52.551
 elle voulait le commettre.

449
00:15:54.152 --> 00:15:54.692
 Au bon,

450
00:15:54.732 --> 00:15:56.212
 ça rejoint cette idée-là.

451
00:15:56.352 --> 00:15:56.472
Ah,

452
00:15:56.472 --> 00:15:57.052
 c'est vrai.

453
00:15:57.853 --> 00:15:59.633
 Comme commettre un meurtre.

454
00:16:00.013 --> 00:16:00.874
L'amour physique,

455
00:16:00.914 --> 00:16:01.034
 oui.

456
00:16:01.214 --> 00:16:02.234
 L'amour physique,

457
00:16:03.154 --> 00:16:03.894
 le désir,

458
00:16:03.954 --> 00:16:05.495
 le désir masculin notamment,

459
00:16:05.575 --> 00:16:06.735
 mais féminin aussi d'ailleurs.

460
00:16:08.156 --> 00:16:08.776
 C'est brutal,

461
00:16:09.636 --> 00:16:10.376
 c'est une guerre.

462
00:16:12.017 --> 00:16:14.477
Beaucoup de philosophes ont dû parler de ça,

463
00:16:14.658 --> 00:16:16.178
 mais je ne me souviens plus.

464
00:16:17.754 --> 00:16:19.696
Peut-être le marquis de Sade.

465
00:16:21.357 --> 00:16:21.557
Non,

466
00:16:21.777 --> 00:16:22.137
 Sade,

467
00:16:23.238 --> 00:16:28.022
 il les fait jouir quand il fait découper les filles en morceaux ou les garçons,

468
00:16:28.682 --> 00:16:30.023
 mais pas de se battre entre eux.

469
00:16:30.704 --> 00:16:30.864
 Non,

470
00:16:31.144 --> 00:16:31.624
 c'est vrai,

471
00:16:31.684 --> 00:16:32.004
 c'est vrai.

472
00:16:33.165 --> 00:16:35.987
Il est plus dominateur que guerrier,

473
00:16:36.067 --> 00:16:36.187
 oui.

474
00:16:38.189 --> 00:16:38.469
 Alors,

475
00:16:40.130 --> 00:16:40.370
 donc,

476
00:16:40.911 --> 00:16:42.432
 vous êtes un écrivain sensuel.

477
00:16:45.374 --> 00:16:45.894
 J'ai pensé,

478
00:16:46.014 --> 00:16:46.154
 moi,

479
00:16:46.274 --> 00:16:46.955
 en lisant,

480
00:16:47.255 --> 00:16:48.015
 j'écris l'Iliade,

481
00:16:48.015 --> 00:16:49.676
 à un mélange de

482
00:16:50.496 --> 00:16:52.797
 Pierre-Louis et du satyricon de Fellini.

483
00:16:53.838 --> 00:16:53.958
Oui,

484
00:16:54.138 --> 00:16:54.718
 bien sûr,

485
00:16:55.959 --> 00:16:56.639
 bien sûr.

486
00:16:58.180 --> 00:16:58.500
 Et de...

487
00:17:01.281 --> 00:17:02.822
 Comment il s'appelle cet autre film ?

488
00:17:03.502 --> 00:17:03.802
 Roma.

489
00:17:04.442 --> 00:17:04.682
Ah oui,

490
00:17:04.742 --> 00:17:04.943
 Roma.

491
00:17:05.503 --> 00:17:06.483
De Fellini aussi.

492
00:17:07.384 --> 00:17:07.624
 Ah,

493
00:17:07.804 --> 00:17:08.264
 Fellini,

494
00:17:08.384 --> 00:17:11.505
 ça a été pour moi une passion.

495
00:17:11.926 --> 00:17:12.766
 Vraiment une passion.

496
00:17:13.762 --> 00:17:15.323
 Bien davantage qu'Antonioni.

497
00:17:16.183 --> 00:17:18.244
 Mais le patient en cinéma italien,

498
00:17:18.284 --> 00:17:18.684
 ça a été

499
00:17:19.344 --> 00:17:20.745
 Fellini et Pasolini.

500
00:17:22.145 --> 00:17:22.646
 Enfin bref.

501
00:17:23.566 --> 00:17:24.466
 Visconti aussi,

502
00:17:24.586 --> 00:17:24.747
 mais...

503
00:17:26.027 --> 00:17:26.647
 Visconti,

504
00:17:26.727 --> 00:17:27.148
 c'est pour

505
00:17:27.908 --> 00:17:28.408
 Bec Bédé,

506
00:17:28.528 --> 00:17:30.269
 c'est pour les gens de bonne éducation,

507
00:17:30.889 --> 00:17:33.550
 c'est pour les gens des hautes classes.

508
00:17:33.550 --> 00:17:37.492
 C'est pas pour les clous comme Michon.

509
00:17:38.472 --> 00:17:38.612
 Mais

510
00:17:38.952 --> 00:17:40.353
Michon, alors ce qui est amusant,

511
00:17:40.573 --> 00:17:42.554
 c'est que vous alternez ces scènes orgiaques

512
00:17:43.326 --> 00:17:44.467
 Flaubertienne,

513
00:17:44.827 --> 00:17:53.150
 de peplum porno et puis des souvenirs de jeunesse qui alors là pour le coup font voir Pierre Michon sous un autre angle donc je disais...

514
00:17:53.150 --> 00:17:55.231
Oui mais je vous dis quand même tout de suite un truc,

515
00:17:55.911 --> 00:18:03.934
 c'est que c'est de l'autofiction mais ça vire la plupart du temps à l'auto...

516
00:18:04.195 --> 00:18:08.336
 c'est de l'auto narato fiction c'est à dire...

517
00:18:09.357 --> 00:18:11.017
Vous êtes un menteur vous voulez dire ?

518
00:18:11.057 --> 00:18:11.638
C'est pas vrai

519
00:18:13.226 --> 00:18:14.267
Le point de départ,

520
00:18:14.347 --> 00:18:15.187
l'ancrage,

521
00:18:15.648 --> 00:18:16.408
 est toujours vrai.

522
00:18:17.149 --> 00:18:18.850
 Mais ce qui se passe après...

523
00:18:19.290 --> 00:18:19.791
 Par exemple,

524
00:18:19.791 --> 00:18:21.852
 la fille à...

525
00:18:23.173 --> 00:18:23.553
 Dans le train ?

526
00:18:23.653 --> 00:18:24.514
 À Ferdinand,

527
00:18:25.395 --> 00:18:26.415
 à Thessalonique.

528
00:18:26.996 --> 00:18:27.116
 Oui.

529
00:18:28.437 --> 00:18:28.877
C'est pas vrai.

530
00:18:28.877 --> 00:18:31.319
Elle a eu une petite aventure avec cette femme,

531
00:18:31.799 --> 00:18:35.242
 mais jamais elle rêvait de se faire violer par tout un régiment.

532
00:18:36.523 --> 00:18:36.643
Bon,

533
00:18:36.963 --> 00:18:37.903
 c'est vous qui avez déliré.

534
00:18:38.304 --> 00:18:41.346
 Mais la jolie brune italienne...

535
00:18:41.602 --> 00:18:43.844
 En 1971,

536
00:18:43.884 --> 00:18:45.144
 dans un train pour Lyon,

537
00:18:45.505 --> 00:18:47.266
 où vous devez aller faire vos trois jours,

538
00:18:47.986 --> 00:18:48.106
 là,

539
00:18:48.667 --> 00:18:50.888
 vous rencontrez cette femme extraordinaire,

540
00:18:51.209 --> 00:18:52.910
 et vous faites l'amour sans vous parler,

541
00:18:53.490 --> 00:18:54.611
 sans même savoir son nom.

542
00:18:54.811 --> 00:18:55.992
Si elle dit « Mamma mia ! »

543
00:18:58.393 --> 00:18:59.034
 Eh bien écoutez,

544
00:18:59.174 --> 00:19:00.115
 ce « Mamma mia » ,

545
00:19:01.155 --> 00:19:02.036
 je l'ai entendu,

546
00:19:02.236 --> 00:19:02.476
 moi,

547
00:19:03.377 --> 00:19:07.440
 de la bouche d'une dame à qui je donnais quelques faveurs.

548
00:19:08.020 --> 00:19:08.160
 Bon,

549
00:19:08.200 --> 00:19:08.500
 donc,

550
00:19:08.680 --> 00:19:10.282
 vous n'êtes pas en ce moment.

551
00:19:11.782 --> 00:19:13.444
 Mais cette femme dans le train,

552
00:19:14.325 --> 00:19:16.306
 c'est la seule chose inventée toute...

553
00:19:16.426 --> 00:19:16.547
 Ah,

554
00:19:16.647 --> 00:19:17.447
 tu es déçu !

555
00:19:17.447 --> 00:19:18.828
 Je suis tellement déçu !

556
00:19:19.289 --> 00:19:23.593
 C'est le fantasme de la femme du train.

557
00:19:23.873 --> 00:19:25.935
Le compartiment avec une inconnue.

558
00:19:26.395 --> 00:19:26.775
 Mais alors,

559
00:19:26.775 --> 00:19:27.196
 en plus,

560
00:19:27.796 --> 00:19:29.458
 vous êtes excité,

561
00:19:30.078 --> 00:19:30.298
 et là,

562
00:19:30.358 --> 00:19:32.340
 on voit que vous êtes quand même un petit peu détraqué,

563
00:19:32.460 --> 00:19:32.800
 pardon,

564
00:19:33.521 --> 00:19:34.522
 avec tout le respect que je vous dois.

565
00:19:35.247 --> 00:19:40.637
 Vous êtes excité par la recharge de la locomotive à vapeur qu'on remplit d'eau avec un grand tuyau,

566
00:19:40.677 --> 00:19:42.220
 on la remplit d'eau et vous ça vous excite.

567
00:19:42.901 --> 00:19:43.202
 Alors là,

568
00:19:43.603 --> 00:19:44.925
 excusez-moi monsieur Michon,

569
00:19:45.026 --> 00:19:46.148
 mais qu'est-ce qui vous prend ?

570
00:19:46.929 --> 00:19:47.290
C'est vrai.

571
00:19:48.610 --> 00:19:48.731
 Non,

572
00:19:48.831 --> 00:19:50.732
 je veux dire que cette histoire est vraie,

573
00:19:51.572 --> 00:19:56.055
 sauf le fait que j'ai eu un contact sexuel après.

574
00:19:57.196 --> 00:19:58.237
 Cette histoire est vraie.

575
00:19:59.017 --> 00:20:02.960
 J'ai pris ce train pour aller faire mes trois jours à Lyon,

576
00:20:03.040 --> 00:20:06.582
 j'avais 26 ans peut-être.

577
00:20:07.323 --> 00:20:09.844
 C'était avant la dérive parisienne et tout ça.

578
00:20:15.490 --> 00:20:16.971
 J'étais complètement défoncé.

579
00:20:18.251 --> 00:20:27.296
 Parce que je voulais que les militaires me réforment aussi sec.

580
00:20:27.836 --> 00:20:31.278
 Donc je m'étais complètement défoncé à tout ce que j'avais trouvé.

581
00:20:31.798 --> 00:20:33.939
Donc c'était surtout maxiton et anxiolytique,

582
00:20:33.939 --> 00:20:34.239
 je crois.

583
00:20:34.599 --> 00:20:35.240
Maxiton,

584
00:20:35.340 --> 00:20:36.040
 anxiolytique,

585
00:20:36.080 --> 00:20:36.880
 parbiturique.

586
00:20:37.040 --> 00:20:38.521
Donc amphitamine,

587
00:20:38.601 --> 00:20:40.222
 des excitants et des calmants mélangés.

588
00:20:40.422 --> 00:20:41.062
Tout mélangé.

589
00:20:41.242 --> 00:20:42.103
Ne faites pas ça chez vous,

590
00:20:42.123 --> 00:20:43.623
c'est dangereux.

591
00:20:43.623 --> 00:20:44.444
J'ai dit aux auditeurs,

592
00:20:44.444 --> 00:20:45.304
 ne faites pas ça chez vous,

593
00:20:45.424 --> 00:20:46.025
 c'est très dangereux.

594
00:20:47.986 --> 00:20:48.786
J'avais la santé.

595
00:20:52.328 --> 00:20:55.209
 Je prends tout ça et la nuit,

596
00:20:55.569 --> 00:20:56.309
 en pleine nuit,

597
00:20:57.770 --> 00:20:59.811
 dans une gare perdue en province,

598
00:21:00.191 --> 00:21:01.632
 ils font de l'eau.

599
00:21:01.852 --> 00:21:05.053
 Il fallait qu'ils mettent de la flotte dans ces locomotives,

600
00:21:05.093 --> 00:21:06.254
 parce que ça embouffait.

601
00:21:06.834 --> 00:21:07.275
En fait,

602
00:21:07.275 --> 00:21:10.617
 il y avait encore des locomotives à vapeur dans les années 70 ?

603
00:21:11.017 --> 00:21:11.297
Ah oui,

604
00:21:12.118 --> 00:21:13.239
 il y avait les dernières.

605
00:21:14.379 --> 00:21:14.940
 C'était beau.

606
00:21:16.621 --> 00:21:16.901
 Et bon,

607
00:21:16.981 --> 00:21:25.427
 ils font de l'eau et j'entends ce souffle qui était un bruit de sorte de coït,

608
00:21:26.207 --> 00:21:30.050
 mais qui était aussi comme le rythme même de l'univers.

609
00:21:31.331 --> 00:21:32.572
 Comme si j'entendais

610
00:21:33.232 --> 00:21:34.053
 E égale MC2.

611
00:21:36.514 --> 00:21:36.634
Oui,

612
00:21:36.794 --> 00:21:38.215
 vous êtes...

613
00:21:38.235 --> 00:21:40.916
 C'était probablement un effet des drogues que vous consommiez.

614
00:21:40.956 --> 00:21:41.116
 Non,

615
00:21:41.256 --> 00:21:41.436
non,

616
00:21:41.496 --> 00:21:41.676
 non,

617
00:21:41.796 --> 00:21:41.996
 non,

618
00:21:42.056 --> 00:21:42.276
 non.

619
00:21:42.716 --> 00:21:43.517
 Ça vous arrive,

620
00:21:43.537 --> 00:21:44.597
 ça nous arrive à tous.

621
00:21:45.437 --> 00:21:45.957
 Tout à coup,

622
00:21:46.037 --> 00:21:46.498
 on se dit,

623
00:21:46.538 --> 00:21:46.918
 mais ça,

624
00:21:48.058 --> 00:21:49.699
 c'est le rythme de l'univers,

625
00:21:50.339 --> 00:21:51.699
 c'est ce qu'a fait le Big Bang.

626
00:21:52.220 --> 00:21:52.500
 Souvent,

627
00:21:52.540 --> 00:21:55.481
 quand on écrit et qu'on tient la phrase juste,

628
00:21:55.481 --> 00:21:56.281
 on se raconte ça.

629
00:21:57.502 --> 00:21:58.342
 Vous n'avez pas remarqué ?

630
00:21:58.822 --> 00:21:58.942
Non,

631
00:21:58.942 --> 00:21:59.423
 mais bien sûr.

632
00:21:59.703 --> 00:22:00.043
 D'ailleurs,

633
00:22:00.904 --> 00:22:02.445
 ce livre est somptueux.

634
00:22:02.785 --> 00:22:03.565
 Stylistiquement,

635
00:22:03.645 --> 00:22:05.266
 c'est vraiment un d'aux plus beaux livres.

636
00:22:05.287 --> 00:22:08.409
 J'écris l'Iliade et vous avez déclaré un jour,

637
00:22:08.409 --> 00:22:09.389
 je ne sais plus où,

638
00:22:09.750 --> 00:22:13.492
 chaque phrase doit être belle parce que vous pensez que l'écrire,

639
00:22:13.672 --> 00:22:15.533
 c'est un dispositif de désir.

640
00:22:15.754 --> 00:22:16.054
 Et là,

641
00:22:16.814 --> 00:22:17.135
 vraiment,

642
00:22:17.715 --> 00:22:18.135
 pour le coup,

643
00:22:18.155 --> 00:22:18.676
 c'est le sommet,

644
00:22:18.736 --> 00:22:22.518
 puisque vous passez votre temps à chercher des traces de désir,

645
00:22:23.019 --> 00:22:25.260
 à chercher une envie,

646
00:22:26.041 --> 00:22:27.502
 une jubilation d'écrire.

647
00:22:30.771 --> 00:22:39.274
C'est-à-dire que je n'ai jamais conçu l'acte d'écrire autrement que comme une jouissance.

648
00:22:39.935 --> 00:22:50.279
 Et mes longues phases d'inhibition qui ont fait que j'ai été rare sont très comparables comme mécanisme à l'impuissance sexuelle.

649
00:22:51.820 --> 00:22:53.781
 C'est quelque chose de semblable pour moi.

650
00:22:55.581 --> 00:22:57.162
 Je dirais bien que c'est la même chose.

651
00:22:57.562 --> 00:22:58.602
Ça vient du ventre,

652
00:22:58.642 --> 00:22:58.802
 quoi.

653
00:22:59.223 --> 00:23:01.843
 Ça vient d'une sorte de pulsion de vie.

654
00:23:03.304 --> 00:23:03.844
Comme dit...

655
00:23:06.145 --> 00:23:06.265
 Oui,

656
00:23:06.345 --> 00:23:06.785
 ça vient,

657
00:23:07.045 --> 00:23:07.525
 comme dit...

658
00:23:07.605 --> 00:23:10.286
 C'est Henri Miller qui disait ça.

659
00:23:11.246 --> 00:23:13.967
 Ça vient du bas de la moelle épinière.

660
00:23:14.487 --> 00:23:14.607
Oui.

661
00:23:15.327 --> 00:23:17.148
 Mais j'ai beaucoup pensé à Henri Miller.

662
00:23:17.308 --> 00:23:17.908
 Effectivement.

663
00:23:18.048 --> 00:23:18.168
Oh,

664
00:23:18.268 --> 00:23:19.288
 j'ai aimé Miller.

665
00:23:19.308 --> 00:23:19.548
Ah oui.

666
00:23:19.969 --> 00:23:20.269
 Vous avez...

667
00:23:20.289 --> 00:23:21.989
Il y a beaucoup que je n'ai pas relu.

668
00:23:22.929 --> 00:23:23.050
Ah,

669
00:23:23.030 --> 00:23:24.510
 ça fait penser à Tropique du cancer.

670
00:23:24.790 --> 00:23:27.252
 Parce qu'il y a la même errance un peu clochardisée.

671
00:23:27.332 --> 00:23:27.452
Oui,

672
00:23:27.692 --> 00:23:28.012
 c'est vrai.

673
00:23:28.072 --> 00:23:28.653
 Au Paris,

674
00:23:28.653 --> 00:23:29.093
au début,

675
00:23:29.793 --> 00:23:32.535
 quand vous aviez l'alcool méchant,

676
00:23:32.735 --> 00:23:34.717
 vous avez même dit que vous auriez pu,

677
00:23:34.837 --> 00:23:35.317
 à ce moment-là,

678
00:23:35.457 --> 00:23:36.338
 devenir meurtrier.

679
00:23:36.698 --> 00:23:37.899
 Vous auriez pu basculer.

680
00:23:38.659 --> 00:23:40.301
 Vous avez bien fait de choisir l'écriture.

681
00:23:41.281 --> 00:23:43.343
 Il y a plus d'avenir que dans l'assassinat.

682
00:23:43.783 --> 00:23:48.066
Ça a été une des grandes peurs de toute ma jeunesse.

683
00:23:49.327 --> 00:23:53.249
 Toutes les fois que je prenais une cuite et que j'avais des coups sur la gueule,

684
00:23:53.249 --> 00:23:54.130
 et même des fois...

685
00:23:55.234 --> 00:23:58.096
 Quand j'avais pas de coup sur la gueule mais que je me disais « Oh putain,

686
00:23:58.636 --> 00:24:00.858
 ça a mal tourné avec un tel ou un tel » ,

687
00:24:01.798 --> 00:24:04.140
 je me disais « Pourvu que j'ai tué personne » .

688
00:24:05.941 --> 00:24:10.904
 C'était vraiment une terreur absolue parce que j'étais,

689
00:24:12.485 --> 00:24:13.646
 dans une certaine mesure,

690
00:24:13.706 --> 00:24:14.866
 j'étais très violent.

691
00:24:16.427 --> 00:24:17.248
 Mais heureusement,

692
00:24:18.008 --> 00:24:20.490
 je l'étais surtout en parole.

693
00:24:21.950 --> 00:24:22.070
Oui.

694
00:24:22.691 --> 00:24:23.511
J'étais en parole.

695
00:24:23.852 --> 00:24:23.972
Là,

696
00:24:23.992 --> 00:24:24.472
 je précise,

697
00:24:24.472 --> 00:24:25.233
 le bruit qu'on entend,

698
00:24:25.293 --> 00:24:29.977
 c'est que vous croquez des petites pastilles de nicotine parce que vous avez arrêté de fumer.

699
00:24:30.817 --> 00:24:31.638
 Vous étiez bien obligé.

700
00:24:31.678 --> 00:24:32.539
J'étais bien obligé,

701
00:24:32.559 --> 00:24:37.263
 puisque maintenant je suis insuffisant respiratoire.

702
00:24:37.903 --> 00:24:40.646
 Mais ça fait partie de ma renaissance.

703
00:24:41.206 --> 00:24:45.790
 L'insuffisance respiratoire est une marque de nouvelle naissance.

704
00:24:46.306 --> 00:24:46.426
 Oui,

705
00:24:46.646 --> 00:24:46.946
 ça vous...

706
00:24:46.966 --> 00:24:48.547
 J'ai certains sujets.

707
00:24:48.587 --> 00:24:49.188
Avec ce livre,

708
00:24:49.188 --> 00:24:49.568
 en tout cas,

709
00:24:49.568 --> 00:24:55.211
 vous vous êtes ressuscité dans les grandes largeurs.

710
00:24:55.631 --> 00:24:56.832
 Il y a un autre auteur,

711
00:24:56.972 --> 00:24:57.893
 on parlait d'Henri Miller,

712
00:24:58.813 --> 00:25:03.696
 vous me faites un peu penser aux Céline des inédits qui viennent de sortir,

713
00:25:03.836 --> 00:25:04.577
 Guerre et Londres.

714
00:25:04.597 --> 00:25:06.038
 Est-ce que vous les avez lus ?

715
00:25:06.058 --> 00:25:06.918
Je les ai lus.

716
00:25:07.218 --> 00:25:11.501
Parce qu'il y a cette espèce de manière d'entrecroiser la guerre et le sexe.

717
00:25:12.281 --> 00:25:12.401
Oui,

718
00:25:12.601 --> 00:25:12.942
 c'est vrai,

719
00:25:13.162 --> 00:25:13.502
 c'est vrai.

720
00:25:14.674 --> 00:25:16.596
 Céline n'a jamais fait autre chose.

721
00:25:17.897 --> 00:25:18.137
 Ah oui,

722
00:25:18.177 --> 00:25:18.297
 oui,

723
00:25:18.837 --> 00:25:20.158
 surtout dans le voyage.

724
00:25:21.179 --> 00:25:25.102
 Surtout dans le voyage au bout de la nuit avec les massacres.

725
00:25:26.423 --> 00:25:31.486
 Il y a une phrase qui dit l'horreur de la guerre dans

726
00:25:34.488 --> 00:25:39.672
 Voyage au bout de la nuit mieux que toutes les phrases là-dessus.

727
00:25:40.832 --> 00:25:42.454
 C'est au moment où...

728
00:25:43.446 --> 00:25:43.947
 Un moment,

729
00:25:44.427 --> 00:25:49.231
 il est sur le front et son colonel avec son cheval,

730
00:25:49.711 --> 00:25:50.852
 qui va faire l'intéressant,

731
00:25:50.852 --> 00:25:51.913
 il est dans l'éclaircié.

732
00:25:52.494 --> 00:25:54.295
 Il va en première ligne et il dit

733
00:25:55.036 --> 00:25:56.417
 « Détouche, venez avec moi ! »

734
00:25:57.738 --> 00:25:58.639
 C'est pas « Détouche » ,

735
00:26:00.260 --> 00:26:00.400
c'est

736
00:26:01.241 --> 00:26:01.681
« Bardamu » .

737
00:26:02.962 --> 00:26:07.286
 Il y va et un obus tombe sur le cheval et l'homme.

738
00:26:08.555 --> 00:26:08.695
 Lui,

739
00:26:09.155 --> 00:26:11.518
 il regarde et il dit,

740
00:26:12.219 --> 00:26:17.045
 toutes ces viandes saignaient énormément ensemble.

741
00:26:19.248 --> 00:26:19.528
Ah oui,

742
00:26:19.729 --> 00:26:21.411
 mais c'est ce regard-là qu'il y a aussi.

743
00:26:21.771 --> 00:26:23.153
Pour les deux derniers,

744
00:26:24.274 --> 00:26:26.978
 on sent quand même que c'était brouillon.

745
00:26:28.302 --> 00:26:28.422
Oui,

746
00:26:28.462 --> 00:26:28.582
 oui,

747
00:26:28.582 --> 00:26:28.883
 on le sent,

748
00:26:28.943 --> 00:26:29.263
 bien sûr.

749
00:26:29.463 --> 00:26:30.505
 Je suis d'accord.

750
00:26:30.505 --> 00:26:30.885
 Ils sont pas...

751
00:26:32.667 --> 00:26:39.475
 Mais il y a quand même cette façon que vous avez aussi de mêler la guerre avec le désir,

752
00:26:39.555 --> 00:26:39.696
 quoi.

753
00:26:40.917 --> 00:26:41.358
Vous savez,

754
00:26:41.478 --> 00:26:44.581
 Céline n'a pas assez parlé,

755
00:26:44.682 --> 00:26:45.382
 à mon avis,

756
00:26:46.323 --> 00:26:47.765
 de son goût des femmes.

757
00:26:48.674 --> 00:26:52.478
 Il en parle encore beaucoup dans le voyage avec l'américaine,

758
00:26:52.638 --> 00:26:52.958
 tout ça.

759
00:26:53.719 --> 00:26:57.502
 Céline était un amateur de femmes extrêmes.

760
00:26:58.143 --> 00:27:01.866
 Et il parle peu de l'acte dans ses...

761
00:27:02.547 --> 00:27:02.967
 Oh si,

762
00:27:03.788 --> 00:27:04.148
 oh si,

763
00:27:04.289 --> 00:27:04.669
 des fois...

764
00:27:06.551 --> 00:27:06.671
 Non,

765
00:27:06.711 --> 00:27:06.851
 non,

766
00:27:06.891 --> 00:27:07.552
 je déconne.

767
00:27:07.812 --> 00:27:08.312
Oui,

768
00:27:08.593 --> 00:27:09.353
 mais vous aussi,

769
00:27:09.634 --> 00:27:10.054
 vous aussi.

770
00:27:10.194 --> 00:27:10.574
 Alors là,

771
00:27:10.875 --> 00:27:11.095
 donc,

772
00:27:11.375 --> 00:27:14.278
 on voit bien que vous êtes amoureux d'Hélène Détroit.

773
00:27:14.850 --> 00:27:15.070
 Alors,

774
00:27:15.070 --> 00:27:15.751
 ça ne le niait pas.

775
00:27:15.791 --> 00:27:16.091
 D'ailleurs,

776
00:27:16.091 --> 00:27:19.813
 il y avait déjà une aubergiste qui s'appelait Hélène dans Les Deux Beunes.

777
00:27:21.995 --> 00:27:22.315
 Et puis,

778
00:27:22.375 --> 00:27:22.775
 une fois,

779
00:27:22.876 --> 00:27:23.836
 j'avais lu un texte de vous,

780
00:27:23.836 --> 00:27:24.737
 mais je ne sais plus lequel,

781
00:27:24.857 --> 00:27:28.039
 où vous compariez Hélène de Troyes à Brigitte Bardot.

782
00:27:30.441 --> 00:27:31.321
 Je ne sais plus où c'était.

783
00:27:31.621 --> 00:27:32.582
C'est la plus belle.

784
00:27:33.062 --> 00:27:33.183
Oui,

785
00:27:33.263 --> 00:27:35.984
mais vous délirez beaucoup sur Hélène.

786
00:27:35.984 --> 00:27:36.145
 Pour moi,

787
00:27:36.145 --> 00:27:36.425
 maintenant,

788
00:27:36.465 --> 00:27:37.365
 dans mon esprit,

789
00:27:38.626 --> 00:27:39.947
 vous parlez d'Yvonne ou d'Hélène ?

790
00:27:40.007 --> 00:27:40.367
Hélène,

791
00:27:40.447 --> 00:27:41.368
 Hélène.

792
00:27:41.668 --> 00:27:42.989
C'est la blonde absolue,

793
00:27:43.029 --> 00:27:44.110
 c'est Marilyn Monroe.

794
00:27:45.727 --> 00:27:49.671
 C'est la blonde avec cette peau de petit cochon.

795
00:27:51.712 --> 00:27:52.833
 Oui,

796
00:27:52.873 --> 00:27:52.994
 oui,

797
00:27:53.074 --> 00:27:53.554
 si vous voulez.

798
00:27:53.574 --> 00:27:54.094
 C'est vrai.

799
00:27:54.435 --> 00:27:56.617
Je vous laisse responsable de vos dires.

800
00:27:56.817 --> 00:27:57.898
Alors qu'Yves Roll,

801
00:27:58.058 --> 00:27:59.079
 dans Les Deux Bonnes,

802
00:27:59.839 --> 00:28:01.241
 c'était la brune absolue.

803
00:28:01.801 --> 00:28:03.142
 C'était Ava Gartner.

804
00:28:03.262 --> 00:28:04.203
Avec les bras blancs.

805
00:28:04.443 --> 00:28:04.564
 Oui,

806
00:28:04.544 --> 00:28:04.664
 oui.

807
00:28:05.825 --> 00:28:06.685
 Mais la...

808
00:28:07.506 --> 00:28:08.966
 Je reviens à Hélène de Troyes.

809
00:28:09.167 --> 00:28:09.427
 Donc,

810
00:28:10.227 --> 00:28:11.047
 dans votre livre,

811
00:28:12.627 --> 00:28:13.388
 je n'arrive pas à savoir,

812
00:28:13.408 --> 00:28:14.068
 ce qui vous excite,

813
00:28:14.088 --> 00:28:14.888
 c'est qu'elle trompe,

814
00:28:16.168 --> 00:28:17.789
 c'est qu'elle est une adultère,

815
00:28:17.849 --> 00:28:19.349
 c'est une femme adultère,

816
00:28:19.769 --> 00:28:23.491
 et qu'ensuite on la ramène et elle est très sévèrement châtiée.

817
00:28:24.931 --> 00:28:26.551
 Il y a de ça qui...

818
00:28:26.671 --> 00:28:26.891
Ah oui,

819
00:28:26.911 --> 00:28:29.592
 elle recevra une fessée dans le chemin creux.

820
00:28:30.673 --> 00:28:32.193
 Comme dans l'histoire...

821
00:28:33.693 --> 00:28:33.893
 Allez,

822
00:28:34.073 --> 00:28:34.254
 allez.

823
00:28:34.254 --> 00:28:34.374
Non,

824
00:28:34.414 --> 00:28:35.434
 mais je...

825
00:28:35.894 --> 00:28:37.976
 Qu'est-ce qui vous séduit dans ce personnage,

826
00:28:38.016 --> 00:28:39.937
 puisque vous avez réécrit l'Iliade ?

827
00:28:42.399 --> 00:28:42.859
Vous savez,

828
00:28:42.979 --> 00:28:43.580
 Hélène,

829
00:28:44.421 --> 00:28:46.322
 c'est un personnage très complexe,

830
00:28:46.782 --> 00:28:51.166
 parce qu'elle est la proie de la déesse Aphrodite.

831
00:28:52.447 --> 00:28:56.430
 Elle est comme une incarnation sur Terre d'Aphrodite.

832
00:28:57.871 --> 00:28:58.211
 Or,

833
00:28:58.872 --> 00:29:00.513
 cette femme est extrêmement bonne,

834
00:29:01.013 --> 00:29:01.514
 Hélène.

835
00:29:03.042 --> 00:29:05.564
 Elle est généreuse,

836
00:29:05.624 --> 00:29:06.825
 elle est charitable.

837
00:29:07.306 --> 00:29:09.347
 C'est une reine de Sparte parfaite,

838
00:29:09.888 --> 00:29:11.389
 avec son époux Ménélas.

839
00:29:12.730 --> 00:29:12.950
 Or,

840
00:29:13.150 --> 00:29:13.691
 débarque,

841
00:29:13.831 --> 00:29:14.412
 qu'elle aime,

842
00:29:15.753 --> 00:29:17.034
 elle n'en est jamais lasse.

843
00:29:17.995 --> 00:29:18.115
 Or,

844
00:29:18.195 --> 00:29:19.976
 débarque un beau barbare,

845
00:29:20.697 --> 00:29:24.800
 venu faire des conventions militaires avec son mari,

846
00:29:26.201 --> 00:29:27.843
 sépariste de

847
00:29:28.303 --> 00:29:31.546
 Troie. Elle en tombe folle dingue.

848
00:29:33.090 --> 00:29:33.771
Donc c'est quoi ?

849
00:29:33.771 --> 00:29:34.171
Lui aussi.

850
00:29:35.592 --> 00:29:37.874
 Et elle parle non sans...

851
00:29:39.615 --> 00:29:40.716
 Elle parle à la fois.

852
00:29:41.697 --> 00:29:42.258
 Elle veut,

853
00:29:42.358 --> 00:29:43.138
 elle demande.

854
00:29:43.959 --> 00:29:44.1000
 Et elle veut rester.

855
00:29:45.512 --> 00:29:46.614
Elle est enlevée quand même.

856
00:29:47.495 --> 00:29:47.895
 Non,

857
00:29:47.935 --> 00:29:48.536
 elle n'est pas enlevée.

858
00:29:49.397 --> 00:29:50.098
Elle n'est pas enlevée.

859
00:29:51.560 --> 00:29:52.542
 Elle part avec lui.

860
00:29:53.888 --> 00:29:59.552
C'est les Grecs sur le front qui disent « Ce salaud qui nous a enlevés ! »

861
00:30:00.272 --> 00:30:00.413
 Etc.

862
00:30:00.713 --> 00:30:01.653
 La petite...

863
00:30:02.694 --> 00:30:03.575
 Pas Ménélas.

864
00:30:04.095 --> 00:30:05.596
 C'est le discours d'Agamemnon.

865
00:30:05.816 --> 00:30:06.297
 Oui,

866
00:30:06.317 --> 00:30:06.757
c'est le frère.

867
00:30:06.797 --> 00:30:07.277
Agamemnon,

868
00:30:09.259 --> 00:30:10.079
 c'est la grosse...

869
00:30:10.660 --> 00:30:11.540
C'est le frère de Ménélas.

870
00:30:11.540 --> 00:30:12.361
Pas la pensée de Pina.

871
00:30:13.962 --> 00:30:14.242
Et donc,

872
00:30:14.502 --> 00:30:20.346
 il déclare la guerre de Troie à cause d'une des plus belles femmes que la littérature ait jamais inventée.

873
00:30:20.426 --> 00:30:20.726
Mais oui.

874
00:30:21.427 --> 00:30:22.768
 Et quand elle est à Troie...

875
00:30:23.096 --> 00:30:24.797
 Tous les Troisiens l'adorent.

876
00:30:25.797 --> 00:30:28.018
 Ils savent qu'ils vont mourir.

877
00:30:29.519 --> 00:30:31.480
 Mais jamais ils lui disent « Fous le camp d'ici ! »

878
00:30:32.300 --> 00:30:32.620
 Jamais.

879
00:30:34.341 --> 00:30:34.901
 Jamais.

880
00:30:35.402 --> 00:30:38.963
 Et quand elle voit son mari Menelas combattre,

881
00:30:39.543 --> 00:30:40.904
 quand elle entend sa voix,

882
00:30:41.224 --> 00:30:42.385
 ça c'est Homer qui le dit,

883
00:30:42.805 --> 00:30:43.405
 elle pleure.

884
00:30:45.766 --> 00:30:45.966
 Mais

885
00:30:46.607 --> 00:30:49.348
 Paris la fait appeler dans sa pirole.

886
00:30:52.648 --> 00:30:54.209
Et alors,

887
00:30:54.850 --> 00:30:55.730
 je suis suspendu.

888
00:30:57.251 --> 00:30:57.492
Eh bien,

889
00:30:58.552 --> 00:30:59.393
 vous voyez bien,

890
00:30:59.633 --> 00:31:00.834
 dans la pièce de Paris,

891
00:31:00.854 --> 00:31:01.475
 c'est simple.

892
00:31:02.755 --> 00:31:04.237
 Mais elle aime les deux,

893
00:31:05.397 --> 00:31:08.119
 tout au long de l'Iliade.

894
00:31:08.279 --> 00:31:09.500
 Elle aime les deux.

895
00:31:10.081 --> 00:31:11.302
Et vous allez encore plus loin,

896
00:31:11.722 --> 00:31:13.643
 puisque dans votre livre à vous,

897
00:31:13.703 --> 00:31:16.505
 dans votre version qui sort ces jours-ci,

898
00:31:17.366 --> 00:31:19.368
 Hélène se tape Homer.

899
00:31:20.404 --> 00:31:20.524
Oui,

900
00:31:20.664 --> 00:31:29.710
 je suis content de cette invention parce qu'il y a un texte célèbre dont je parle qui est l'éloge d'Hélène.

901
00:31:30.751 --> 00:31:33.953
 Parce que les Grecs longtemps ont condamné.

902
00:31:35.715 --> 00:31:37.236
 Puis à partir de l'époque,

903
00:31:37.696 --> 00:31:39.157
 de la grande époque,

904
00:31:40.398 --> 00:31:40.878
 Platon,

905
00:31:41.799 --> 00:31:42.679
 Sophocle,

906
00:31:43.420 --> 00:31:47.563
 ils n'ont été plus partagés et on a fait un éloge d'Hélène.

907
00:31:48.323 --> 00:31:49.384
 Et dans cet éloge...

908
00:31:50.028 --> 00:31:51.168
 On disait qu'Hélène,

909
00:31:51.889 --> 00:31:53.269
 avant la guerre de Troie,

910
00:31:53.909 --> 00:31:55.289
 quand Homer avait 18 ans,

911
00:31:56.430 --> 00:31:57.570
 pas avant la guerre de Troie,

912
00:31:57.590 --> 00:31:59.971
 avant l'écriture de l'Iliade,

913
00:32:01.491 --> 00:32:04.032
 Hélène était venue voir en rêve

914
00:32:04.932 --> 00:32:07.213
 Homer et lui avait dit

915
00:32:07.973 --> 00:32:18.596
 « Tu vas écrire un livre que tu appelleras l'Iliade et où tu diras combien c'est mieux d'être mort pour moi. »

916
00:32:19.468 --> 00:32:22.269
 devant trois que de ne pas m'avoir connu.

917
00:32:24.149 --> 00:32:24.289
 Moi,

918
00:32:24.549 --> 00:32:29.831
 je dis que d'autres auteurs prétendent qu'il y a eu un autre rêve.

919
00:32:31.171 --> 00:32:33.232
 Je prétends être parmi ces auteurs,

920
00:32:33.692 --> 00:32:34.312
 mais il n'y en a pas,

921
00:32:34.332 --> 00:32:35.452
 il n'y a que moi qui l'ai fait.

922
00:32:37.373 --> 00:32:37.793
C'est ça.

923
00:32:38.373 --> 00:32:38.973
 Mais comme d'habitude,

924
00:32:38.973 --> 00:32:39.234
 de toute façon,

925
00:32:39.274 --> 00:32:40.054
 vous êtes un farceur.

926
00:32:40.534 --> 00:32:41.374
 Vous l'avez souvent dit.

927
00:32:41.574 --> 00:32:42.294
Il y a plein de...

928
00:32:42.975 --> 00:32:44.995
 Il y a des citations qui sont tronquées,

929
00:32:45.055 --> 00:32:45.695
 par exemple.

930
00:32:46.175 --> 00:32:47.476
 Je vais dire à Baudelaire...

931
00:32:48.592 --> 00:32:49.252
 Ou je ne sais pas qui.

932
00:32:50.072 --> 00:32:50.313
 Ah oui,

933
00:32:50.373 --> 00:32:51.913
 je vais dire à Châteaubriand,

934
00:32:52.413 --> 00:32:57.355
 un truc que j'ai trouvé dans un bouquin de vulgarisation du 19e siècle.

935
00:32:58.375 --> 00:32:58.495
Oui,

936
00:32:58.535 --> 00:33:00.876
 mais vous êtes un escroc.

937
00:33:01.396 --> 00:33:02.856
 Mais c'est assumé.

938
00:33:04.557 --> 00:33:09.418
 Vous citez parfois cette phrase de Balzac qui dit que tous les écrivains sont des farceurs.

939
00:33:09.518 --> 00:33:10.058
 Non,

940
00:33:10.198 --> 00:33:10.719
 ils sont perdus.

941
00:33:10.719 --> 00:33:10.799
Oui,

942
00:33:10.779 --> 00:33:11.819
 le petit farceur.

943
00:33:12.819 --> 00:33:12.979
 Oui,

944
00:33:13.019 --> 00:33:13.179
 oui.

945
00:33:13.759 --> 00:33:14.600
 Mais comme disait,

946
00:33:14.660 --> 00:33:15.300
 je ne sais plus qui.

947
00:33:17.369 --> 00:33:21.571
 Les bons écrivains plagient,

948
00:33:22.151 --> 00:33:23.652
 les bons écrivains volent.

949
00:33:26.093 --> 00:33:30.856
 Moi je fais souvent des morceaux entiers de textes sans guillemets.

950
00:33:31.516 --> 00:33:35.779
 Il y a deux vers entiers de Chénier,

951
00:33:36.099 --> 00:33:36.499
 pourtant

952
00:33:37.420 --> 00:33:39.261
 Chénier ce n'est pas la langue d'aujourd'hui,

953
00:33:39.481 --> 00:33:42.042
 c'est le 18e,

954
00:33:43.383 --> 00:33:45.104
 que personne n'a vu.

955
00:33:46.220 --> 00:33:46.460
Mais oui.

956
00:33:46.920 --> 00:33:50.062
Il y a un type qui m'est extrêmement précieux,

957
00:33:50.662 --> 00:33:51.683
 dont je n'irai pas le nom,

958
00:33:52.063 --> 00:33:54.004
 qui est mon pied,

959
00:33:54.924 --> 00:33:55.704
 Chez Gallimard,

960
00:33:57.125 --> 00:34:00.306
 à qui j'ai fait lire tous les textes l'un après l'autre.

961
00:34:01.587 --> 00:34:04.668
 C'est le type le plus cultivé que je connaisse.

962
00:34:05.589 --> 00:34:06.769
 Je lui ai dit mille fois,

963
00:34:06.929 --> 00:34:09.811
 as-tu trouvé le verre de Chénier ?

964
00:34:10.831 --> 00:34:10.951
 Non.

965
00:34:13.612 --> 00:34:15.353
Ce qui vous caractérise aussi,

966
00:34:15.493 --> 00:34:17.534
 c'est que vous êtes né en 1945,

967
00:34:18.714 --> 00:34:23.276
 et donc la guerre était terminée,

968
00:34:23.396 --> 00:34:25.277
 mais encore très très très récente.

969
00:34:25.677 --> 00:34:26.277
 Peut-être aussi,

970
00:34:27.218 --> 00:34:28.498
 c'est ce qu'on appelle les boomers,

971
00:34:28.498 --> 00:34:32.620
 peut-être aussi que vous parlez de la guerre à nouveau,

972
00:34:32.720 --> 00:34:37.642
 parce que c'est comme si vous reveniez dans ces souvenirs,

973
00:34:39.263 --> 00:34:42.164
 pour dire que les écrivains ne sont pas des gens gentils.

974
00:34:43.644 --> 00:34:43.804
Oui,

975
00:34:45.206 --> 00:34:45.366
 oui.

976
00:34:47.869 --> 00:34:53.256
 Vous voulez dire que ça serait mes souvenirs de la guerre telles que je la voyais dans l'enfance ?

977
00:34:53.833 --> 00:34:54.273
Peut-être,

978
00:34:54.434 --> 00:34:56.095
 parce que vous parlez beaucoup de votre jeunesse,

979
00:34:57.056 --> 00:34:58.437
 et s'entrecroise de...

980
00:34:58.477 --> 00:34:59.057
Vous savez,

981
00:35:02.660 --> 00:35:03.581
 les enfants,

982
00:35:06.364 --> 00:35:07.064
 même maintenant,

983
00:35:08.465 --> 00:35:09.206
 comme toujours,

984
00:35:10.187 --> 00:35:11.128
 dans la guerre,

985
00:35:11.888 --> 00:35:14.270
 quand ils ne sont pas dans un pays en guerre,

986
00:35:14.911 --> 00:35:16.932
 ils voient ça comme un jeu de massacre.

987
00:35:18.814 --> 00:35:22.297
 Ils prennent conscience de l'horreur du fait que tard...

988
00:35:22.665 --> 00:35:22.905
 Enfin,

989
00:35:23.726 --> 00:35:24.827
 en ce qui me concerne,

990
00:35:28.289 --> 00:35:28.470
 non,

991
00:35:28.470 --> 00:35:30.751
 ce n'est pas des souvenirs d'enfance,

992
00:35:33.614 --> 00:35:35.415
 c'est la prise de conscience,

993
00:35:35.655 --> 00:35:36.256
 peu à peu,

994
00:35:37.317 --> 00:35:41.780
 que la guerre est l'état naturel de l'humanité.

995
00:35:43.281 --> 00:35:43.602
 Et ça,

996
00:35:45.123 --> 00:35:46.524
 c'est ce qui fait sa perte.

997
00:35:49.937 --> 00:35:50.257
 C'est ça.

998
00:35:52.359 --> 00:35:52.899
 Sa beauté,

999
00:35:53.259 --> 00:35:53.860
 si on peut dire.

1000
00:35:54.240 --> 00:35:55.081
 Parce que la guerre,

1001
00:35:56.041 --> 00:35:56.782
 c'est somptueux,

1002
00:35:57.042 --> 00:35:57.802
 c'est magnifique.

1003
00:35:58.643 --> 00:36:00.784
 C'est un feu d'artifice extraordinaire.

1004
00:36:01.885 --> 00:36:02.005
Oui.

1005
00:36:03.526 --> 00:36:04.347
 Est-ce que ce livre,

1006
00:36:04.367 --> 00:36:04.747
 j'écris le livre...

1007
00:36:04.767 --> 00:36:05.228
 Liliade.

1008
00:36:05.548 --> 00:36:05.688
 Bon,

1009
00:36:05.868 --> 00:36:07.791
 Joyce a repris l'Odyssée.

1010
00:36:08.071 --> 00:36:08.992
 Est-ce que vous vous êtes dit tiens,

1011
00:36:09.192 --> 00:36:09.312
 moi,

1012
00:36:09.393 --> 00:36:10.354
 je vais reprendre Liliade.

1013
00:36:10.714 --> 00:36:11.215
 Et après tout,

1014
00:36:11.235 --> 00:36:12.356
 le point commun entre les deux,

1015
00:36:13.157 --> 00:36:13.758
 c'est le sexe.

1016
00:36:14.759 --> 00:36:16.261
 Il y a beaucoup de sexe dans Ulysse.

1017
00:36:16.461 --> 00:36:17.562
Liliade et l'Odyssée.

1018
00:36:17.843 --> 00:36:17.983
Oui,

1019
00:36:18.043 --> 00:36:19.625
 mais entre vos reprises.

1020
00:36:19.725 --> 00:36:19.845
 de

1021
00:36:20.365 --> 00:36:21.526
 Homer. Joyce,

1022
00:36:22.146 --> 00:36:22.586
 à l'époque,

1023
00:36:22.586 --> 00:36:24.267
 c'est un livre qui a fait scandale aussi,

1024
00:36:24.307 --> 00:36:25.368
 qui était un livre très,

1025
00:36:25.388 --> 00:36:26.148
 très porno,

1026
00:36:26.448 --> 00:36:30.190
 qui d'ailleurs n'a pas pu être publié dans son pays.

1027
00:36:30.190 --> 00:36:31.030
 Il a dû venir à Paris.

1028
00:36:31.030 --> 00:36:31.411
 Homer ?

1029
00:36:32.071 --> 00:36:32.271
 Non,

1030
00:36:32.351 --> 00:36:34.592
 je parle de Joyce.

1031
00:36:35.833 --> 00:36:36.053
 Ah !

1032
00:36:36.273 --> 00:36:36.733
 Écoutez,

1033
00:36:37.574 --> 00:36:38.354
 il faut suivre.

1034
00:36:38.594 --> 00:36:38.714
 Non,

1035
00:36:38.754 --> 00:36:39.835
 mais vous avez fait...

1036
00:36:40.155 --> 00:36:41.295
 C'est le même projet que Joyce.

1037
00:36:41.596 --> 00:36:41.816
 Joyce,

1038
00:36:41.876 --> 00:36:42.636
 reprenez l'Odyssée,

1039
00:36:42.656 --> 00:36:43.597
 vous reprenez l'Iliade.

1040
00:36:44.785 --> 00:36:44.945
Non,

1041
00:36:45.065 --> 00:36:48.446
 c'est un projet beaucoup plus foutraque que celui de Joyce,

1042
00:36:48.486 --> 00:36:51.487
 qui était vraiment minuté à la seconde près,

1043
00:36:51.567 --> 00:36:51.867
 tout ça,

1044
00:36:51.967 --> 00:36:57.849
 c'était un travail très scrupuleux,

1045
00:36:58.309 --> 00:36:59.289
 celui de Joyce.

1046
00:36:59.829 --> 00:36:59.949
 Moi,

1047
00:37:00.009 --> 00:37:01.330
 j'ai fait ce bouquin en un an.

1048
00:37:02.010 --> 00:37:02.330
 Joyce,

1049
00:37:02.350 --> 00:37:05.291
 il a mis dix ans pour faire ce truc qui est un monument,

1050
00:37:05.951 --> 00:37:06.811
 qui est un monument.

1051
00:37:08.232 --> 00:37:09.112
Vous en êtes un autre,

1052
00:37:09.132 --> 00:37:09.552
 mon cher.

1053
00:37:12.453 --> 00:37:12.573
Oui,

1054
00:37:12.633 --> 00:37:14.354
 mais c'est la petite baraque,

1055
00:37:14.354 --> 00:37:14.755
 vous savez,

1056
00:37:17.557 --> 00:37:19.718
 de la maison de l'Alliance à New York,

1057
00:37:20.378 --> 00:37:21.939
 la maison de l'Alliance française,

1058
00:37:22.360 --> 00:37:27.143
 à l'ombre des twins que sont Joyce.

1059
00:37:27.203 --> 00:37:29.925
J'ai cru que vous alliez dire un monument en péril.

1060
00:37:30.045 --> 00:37:30.165
 Non,

1061
00:37:30.165 --> 00:37:33.167
 il y avait les châteaux en péril quand on était petits.

1062
00:37:33.167 --> 00:37:33.267
Non,

1063
00:37:33.247 --> 00:37:34.188
 il n'est pas en péril,

1064
00:37:34.268 --> 00:37:34.808
 Joyce.

1065
00:37:34.868 --> 00:37:35.208
C'est bon.

1066
00:37:37.110 --> 00:37:37.390
 Alors,

1067
00:37:38.330 --> 00:37:39.872
 je vous ai apporté une bouteille de Gibi,

1068
00:37:39.992 --> 00:37:41.873
 parce qu'il y a beaucoup de Gibi dans votre livre.

1069
00:37:42.377 --> 00:37:44.138
 Mais vous avez arrêté de boire.

1070
00:37:45.178 --> 00:37:51.100
J'ai arrêté de boire bizarrement parce que j'ai dû arrêter de fumer.

1071
00:37:52.740 --> 00:37:53.620
Et les deux à l'heure.

1072
00:37:55.781 --> 00:37:56.401
Sans tabac,

1073
00:37:57.341 --> 00:37:58.822
 je ne vois plus l'intérêt de boire.

1074
00:38:00.222 --> 00:38:05.304
 Comme je ne buvais que pour atteindre la livresse,

1075
00:38:06.104 --> 00:38:08.405
 et pas du tout par goût gastronomique.

1076
00:38:10.753 --> 00:38:11.254
 J'ai arrêté.

1077
00:38:12.334 --> 00:38:15.016
 Et je dirais bien que depuis que j'ai arrêté de boire,

1078
00:38:15.696 --> 00:38:16.937
 je ne dessoule pas.

1079
00:38:19.658 --> 00:38:20.138
Ce livre,

1080
00:38:20.158 --> 00:38:24.061
 est-ce que c'est pour créer votre propre mythologie que vous l'avez écrit ?

1081
00:38:24.841 --> 00:38:25.762
 Vous dites à un moment,

1082
00:38:25.822 --> 00:38:27.823
 je décidais d'inventer un dieu.

1083
00:38:28.763 --> 00:38:30.084
 Est-ce que vous l'avez créé,

1084
00:38:30.604 --> 00:38:30.944
 ce dieu ?

1085
00:38:31.985 --> 00:38:32.125
Oui.

1086
00:38:34.566 --> 00:38:35.127
 Vous voulez dire,

1087
00:38:36.007 --> 00:38:38.789
 dans le récit qui s'appelle comme ça ?

1088
00:38:38.969 --> 00:38:39.089
 Oui.

1089
00:38:40.005 --> 00:38:40.125
 Oui,

1090
00:38:40.305 --> 00:38:41.125
 j'ai fait un dieu,

1091
00:38:41.185 --> 00:38:42.306
 mais il n'a pas bien marché.

1092
00:38:42.526 --> 00:38:45.567
 Vous vous rappelez,

1093
00:38:45.667 --> 00:38:48.528
 c'était un dieu qui était un peu foireux.

1094
00:38:49.008 --> 00:38:52.429
 C'est une petite sauterelle qui a pris sa place.

1095
00:38:52.869 --> 00:38:54.350
 Je ne sais pas si vous avez remarqué,

1096
00:38:54.430 --> 00:38:55.110
 mais sûrement,

1097
00:38:55.630 --> 00:38:56.510
 parce que vous-même,

1098
00:38:56.570 --> 00:38:57.731
 je vois dans vos trucs,

1099
00:38:58.311 --> 00:39:00.631
 que vous vous intéressez très près aux animaux.

1100
00:39:01.632 --> 00:39:03.052
 Mais quand j'habitais...

1101
00:39:06.437 --> 00:39:06.898
 au quart,

1102
00:39:06.958 --> 00:39:07.198
 enfin,

1103
00:39:07.558 --> 00:39:09.340
 ma maison de la Creuse.

1104
00:39:10.040 --> 00:39:11.201
 Et quand j'y étais seul,

1105
00:39:11.341 --> 00:39:12.222
 c'est-à-dire depuis

1106
00:39:12.883 --> 00:39:13.663
 6-7 ans,

1107
00:39:15.325 --> 00:39:16.066
 j'ai beaucoup,

1108
00:39:16.206 --> 00:39:17.086
 enfin même avant,

1109
00:39:18.067 --> 00:39:19.168
 mais j'ai beaucoup,

1110
00:39:20.289 --> 00:39:20.670
 je dirais,

1111
00:39:20.750 --> 00:39:22.291
 dialogué avec les animaux.

1112
00:39:23.993 --> 00:39:27.656
 Il y a quelque chose qui s'est passé au niveau de l'animal.

1113
00:39:28.477 --> 00:39:32.620
 C'est-à-dire que je n'étais plus seulement...

1114
00:39:34.385 --> 00:39:35.806
 C'est des conneries écolo.

1115
00:39:37.367 --> 00:39:41.189
 Je n'étais plus seulement un représentant de l'espèce humaine,

1116
00:39:41.829 --> 00:39:51.735
 j'étais un représentant de la vie animale sur cette Terre et donc de la vie végétale et minérale.

1117
00:39:52.095 --> 00:39:52.515
 Vous savez...

1118
00:39:54.048 --> 00:39:55.328
 J'ai beaucoup réfléchi à ça.

1119
00:39:56.329 --> 00:39:57.330
 Spinoza dit

1120
00:39:59.431 --> 00:40:04.194
 « toute chose veut persévérer dans son être,

1121
00:40:05.035 --> 00:40:06.356
 donc continue à vivre » .

1122
00:40:06.936 --> 00:40:07.597
 Et c'est vrai.

1123
00:40:08.537 --> 00:40:10.118
 Si vous arrachez un poireau,

1124
00:40:10.599 --> 00:40:11.599
 il résiste,

1125
00:40:12.780 --> 00:40:15.922
 il dit « ouille ouille ouille » .

1126
00:40:15.942 --> 00:40:19.264
 Si vous tapez une pierre à coup de marteau,

1127
00:40:20.165 --> 00:40:21.066
 elle résiste,

1128
00:40:21.246 --> 00:40:22.847
 elle dit « ouille ouille ouille » .

1129
00:40:23.547 --> 00:40:34.017
 Toute chose veut persévérer dans son être et sait qu'elle est emportée par ce tourbillon tueur du Big Bang.

1130
00:40:34.657 --> 00:40:36.019
 Tout ça est merveilleux.

1131
00:40:36.279 --> 00:40:37.320
Mais d'ailleurs,

1132
00:40:37.680 --> 00:40:39.862
 ça rejoint l'idée de sauvagerie de votre livre.

1133
00:40:40.182 --> 00:40:42.324
 Parce que ces humains qui se tapent dessus,

1134
00:40:42.344 --> 00:40:43.526
 qui s'entretuent en permanence,

1135
00:40:43.686 --> 00:40:44.546
 c'est la nature aussi.

1136
00:40:44.867 --> 00:40:47.589
 Les animaux sont des barbares entre eux.

1137
00:40:49.171 --> 00:40:49.311
Non.

1138
00:40:50.599 --> 00:40:50.719
 Non,

1139
00:40:50.879 --> 00:40:51.079
 non,

1140
00:40:51.419 --> 00:40:53.100
 ils ne sont pas des barbares entre eux,

1141
00:40:53.140 --> 00:40:56.122
 puisqu'ils se tuent pour se nourrir.

1142
00:40:57.543 --> 00:40:59.164
 Ils ne se tuent pas par plaisir,

1143
00:40:59.724 --> 00:41:00.464
 à part quelques...

1144
00:41:00.504 --> 00:41:03.106
 Il y a des espèces vicieuses,

1145
00:41:03.546 --> 00:41:04.827
 les belettes par exemple.

1146
00:41:05.427 --> 00:41:07.508
 Si elles rentrent dans un poulailler,

1147
00:41:08.649 --> 00:41:11.710
 elles n'égorgent pas seulement les belettes qu'elles emportent.

1148
00:41:11.951 --> 00:41:12.691
 Les poules ?

1149
00:41:13.031 --> 00:41:14.132
 Les poules qu'elles emportent,

1150
00:41:14.452 --> 00:41:15.372
 elles égorgent tout.

1151
00:41:15.372 --> 00:41:15.592
Ah oui,

1152
00:41:15.693 --> 00:41:16.353
 les renards aussi.

1153
00:41:17.193 --> 00:41:17.974
Les renards aussi.

1154
00:41:18.494 --> 00:41:20.075
 Il y a des espèces vicieuses.

1155
00:41:20.983 --> 00:41:25.064
 Mais les animaux tuent comme tuer.

1156
00:41:25.665 --> 00:41:27.525
 L'homme pouvait très bien exister.

1157
00:41:28.445 --> 00:41:30.106
 Par exemple le chasseur-cueilleur.

1158
00:41:30.166 --> 00:41:35.908
 Le chasseur-cueilleur se faisait peut-être montrer les dents de temps en temps.

1159
00:41:36.428 --> 00:41:39.489
 Et se faisait vaguement la guerre pour un territoire.

1160
00:41:40.089 --> 00:41:41.049
 Mais vous vous rendez compte ?

1161
00:41:41.129 --> 00:41:41.889
 En France,

1162
00:41:42.430 --> 00:41:44.210
 à l'époque de la grotte Chauvet,

1163
00:41:44.730 --> 00:41:47.131
 il y avait quinze cents humains.

1164
00:41:49.687 --> 00:41:50.707
 Il y avait de la place.

1165
00:41:52.028 --> 00:41:52.148
Oui,

1166
00:41:52.568 --> 00:41:53.369
 et effectivement,

1167
00:41:54.509 --> 00:41:58.891
 l'idée de génocide n'est pas quelque chose de strictement humain.

1168
00:42:01.132 --> 00:42:02.453
Le crime de guerre est humain.

1169
00:42:03.593 --> 00:42:09.176
 Mais le crime nutritionnel est universel.

1170
00:42:09.736 --> 00:42:11.577
 Ce qui pose des questions sur Dieu,

1171
00:42:12.397 --> 00:42:14.078
 sur l'athéodicée,

1172
00:42:14.178 --> 00:42:14.318
 etc.

1173
00:42:15.138 --> 00:42:16.259
 On n'a pas parlé de Dieu.

1174
00:42:17.840 --> 00:42:21.522
J'ai dit que vous aviez inventé le vôtre dans le livre.

1175
00:42:23.343 --> 00:42:24.664
C'est vrai que j'ai eu l'idée,

1176
00:42:25.545 --> 00:42:26.145
 à ce moment-là,

1177
00:42:26.305 --> 00:42:29.087
 d'inventer un dieu pour l'écrire.

1178
00:42:30.808 --> 00:42:33.070
 Mais le coup de la sauterelle verte est vrai aussi.

1179
00:42:33.811 --> 00:42:34.451
 C'est vrai ça.

1180
00:42:35.572 --> 00:42:35.992
Racontez.

1181
00:42:36.332 --> 00:42:37.573
Je l'ai écrit tout de suite.

1182
00:42:37.653 --> 00:42:39.414
Parce que vous avez une sauterelle dans votre main.

1183
00:42:40.595 --> 00:42:41.876
Elle a sauté dans ma main,

1184
00:42:41.996 --> 00:42:42.997
 j'ai fermé ma main.

1185
00:42:44.418 --> 00:42:45.919
 C'est comme la locomotive.

1186
00:42:46.471 --> 00:42:50.493
 Et j'ai senti le rythme de l'univers.

1187
00:42:50.553 --> 00:42:51.533
 Vous savez,

1188
00:42:51.774 --> 00:42:52.694
 quand c'est dans la main,

1189
00:42:52.774 --> 00:42:53.474
 les insectes,

1190
00:42:53.855 --> 00:42:57.216
 si vous prenez pareil un coléoptère,

1191
00:42:58.057 --> 00:42:59.017
 ça fait un bordel.

1192
00:42:59.017 --> 00:43:00.538
Ils n'aiment pas,

1193
00:43:00.558 --> 00:43:01.298
 ils veulent sortir.

1194
00:43:01.578 --> 00:43:02.379
Ils veulent sortir.

1195
00:43:03.459 --> 00:43:04.260
 Mais la sauterelle,

1196
00:43:04.300 --> 00:43:04.920
 c'est ses pieds.

1197
00:43:05.620 --> 00:43:06.661
 Quand ça s'envole,

1198
00:43:06.761 --> 00:43:10.883
 c'est un tel éclat.

1199
00:43:12.643 --> 00:43:13.043
Alors,

1200
00:43:13.303 --> 00:43:14.103
 à la fin du livre,

1201
00:43:14.123 --> 00:43:15.904
 est-ce que j'ai le droit de la raconter ?

1202
00:43:16.044 --> 00:43:22.806
 Il y a un autodafé final où vous êtes avec des copains et vous cramez tous les livres chez vous.

1203
00:43:23.406 --> 00:43:24.066
Pas un copain.

1204
00:43:24.626 --> 00:43:24.746
Un ?

1205
00:43:25.727 --> 00:43:25.847
 Un,

1206
00:43:25.867 --> 00:43:26.087
 pardon,

1207
00:43:26.167 --> 00:43:26.287
 un.

1208
00:43:26.387 --> 00:43:26.507
 Oui,

1209
00:43:26.567 --> 00:43:26.887
 un seul.

1210
00:43:26.907 --> 00:43:27.587
Les deux autres,

1211
00:43:27.587 --> 00:43:28.547
 c'est des spectres.

1212
00:43:29.007 --> 00:43:29.448
D'accord.

1213
00:43:30.008 --> 00:43:32.568
 N'empêche que vous dites notamment que la pléiade,

1214
00:43:32.588 --> 00:43:33.409
 ça brûle plus vite.

1215
00:43:33.629 --> 00:43:33.989
 Évidemment,

1216
00:43:33.989 --> 00:43:34.709
 le papier Bible.

1217
00:43:35.089 --> 00:43:36.489
 Vous dites que la pléiade brûle très,

1218
00:43:36.509 --> 00:43:36.850
 très vite.

1219
00:43:36.870 --> 00:43:37.390
 C'est pratique.

1220
00:43:38.070 --> 00:43:38.690
C'est pas vrai.

1221
00:43:39.130 --> 00:43:39.530
C'est pas vrai ?

1222
00:43:40.070 --> 00:43:40.491
Écoutez,

1223
00:43:41.271 --> 00:43:41.951
 relisez.

1224
00:43:42.631 --> 00:43:45.172
 ou revoyez Fahrenheit de

1225
00:43:46.333 --> 00:43:48.133
 Truffaut, et qui,

1226
00:43:48.273 --> 00:43:50.034
 je ne sais plus qui c'était qui l'avait écrit.

1227
00:43:50.274 --> 00:43:50.854
Ray Bradbury.

1228
00:43:51.355 --> 00:43:51.855
Bradbury.

1229
00:43:54.456 --> 00:43:57.157
 Rien n'est plus difficile à brûler qu'un livre,

1230
00:43:58.558 --> 00:43:59.798
 parce que c'est massif,

1231
00:43:59.918 --> 00:44:00.078
 etc.

1232
00:44:01.439 --> 00:44:05.020
 Alors j'ai rusé avec ça tout le long du truc,

1233
00:44:05.120 --> 00:44:11.103
 mais il y aura bien quelqu'un de bon esprit qui dira « Oh ! »

1234
00:44:12.271 --> 00:44:12.391
 Là,

1235
00:44:12.471 --> 00:44:13.291
 Michon déconne,

1236
00:44:13.331 --> 00:44:14.792
 quand on parle pas brûler,

1237
00:44:15.272 --> 00:44:16.512
 les bouquins se disent vite.

1238
00:44:16.932 --> 00:44:17.553
Et alors,

1239
00:44:18.273 --> 00:44:19.453
 puisqu'on parle de la pléiade,

1240
00:44:19.473 --> 00:44:20.633
 vous allez y entrer bientôt ?

1241
00:44:21.954 --> 00:44:24.635
 J'ai entendu dire qu'un contrat...

1242
00:44:24.835 --> 00:44:25.755
C'est des bruits,

1243
00:44:25.755 --> 00:44:26.455
 c'est des bruits.

1244
00:44:26.535 --> 00:44:28.676
C'est des bruits qui sont un petit peu confirmés quand même.

1245
00:44:28.816 --> 00:44:29.476
Faut pas...

1246
00:44:31.597 --> 00:44:32.237
 No comment.

1247
00:44:32.597 --> 00:44:32.737
 Bon,

1248
00:44:32.857 --> 00:44:33.577
alors on n'en parle pas.

1249
00:44:35.338 --> 00:44:39.099
 Il y a un jeu dans cette émission qui s'appelle « Devine tes citations,

1250
00:44:39.139 --> 00:44:39.419
 Michon » .

1251
00:44:40.603 --> 00:44:45.986
 Je vais vous lire des phrases de vous que vous avez écrites dans tous vos livres et vous devez me dire dans lequel vous avez écrit ça.

1252
00:44:46.766 --> 00:44:46.886
 Ah,

1253
00:44:46.906 --> 00:44:48.107
 c'est un test de mémoire.

1254
00:44:49.147 --> 00:44:49.788
 Alors attention.

1255
00:44:51.228 --> 00:44:52.449
 Elle lâcha le flipper.

1256
00:44:53.029 --> 00:44:58.211
 Elle tourna les talons et vivement amena dans le brouillard ses façons de glamour,

1257
00:44:59.031 --> 00:45:00.152
 ses aplombs de grue,

1258
00:45:00.952 --> 00:45:05.294
 son fourreau de nuit sous quoi régnait absconce la faute considérable.

1259
00:45:05.534 --> 00:45:06.555
La Grande Bonne.

1260
00:45:06.855 --> 00:45:07.155
Bravo,

1261
00:45:07.155 --> 00:45:09.796
 1996.

1262
00:45:09.796 --> 00:45:11.777
 C'est là où moi je trouve que stylistiquement,

1263
00:45:12.477 --> 00:45:16.639
 c'est ce qui fait de vous peut-être un des plus grands prosateurs actuels dans la langue française,

1264
00:45:16.659 --> 00:45:18.1000
 c'est que vous mélangez des choses qui ne vont pas du tout ensemble.

1265
00:45:21.040 --> 00:45:22.281
 Ces façons de glamour.

1266
00:45:22.805 --> 00:45:23.105
 Vous voyez,

1267
00:45:23.586 --> 00:45:24.667
 c'est ce qui montre que le...

1268
00:45:24.967 --> 00:45:25.828
 Et puis le flipper,

1269
00:45:26.088 --> 00:45:27.789
 c'est ce qui montre qu'on n'est pas au XVIIe siècle,

1270
00:45:27.789 --> 00:45:28.109
 vous voyez.

1271
00:45:28.390 --> 00:45:28.730
 Et puis,

1272
00:45:29.050 --> 00:45:29.551
 juste après,

1273
00:45:29.651 --> 00:45:30.371
 son fourreau de nuit,

1274
00:45:30.491 --> 00:45:33.214
 sous quoi régnait absconce la...

1275
00:45:33.554 --> 00:45:33.674
 Ah,

1276
00:45:33.674 --> 00:45:34.395
 j'ai dit la faute.

1277
00:45:34.935 --> 00:45:35.536
La faute.

1278
00:45:35.616 --> 00:45:37.157
La fente considérable.

1279
00:45:37.437 --> 00:45:37.958
 Bien sûr,

1280
00:45:38.118 --> 00:45:40.099
 c'est un abscousse très révélateur.

1281
00:45:40.520 --> 00:45:41.300
La fente.

1282
00:45:41.320 --> 00:45:41.440
 Oui,

1283
00:45:41.721 --> 00:45:42.141
 oh ben...

1284
00:45:42.461 --> 00:45:42.702
 Eh oui.

1285
00:45:43.142 --> 00:45:43.722
 Eh ben,

1286
00:45:43.722 --> 00:45:44.103
 c'est...

1287
00:45:44.583 --> 00:45:44.703
Oui,

1288
00:45:44.803 --> 00:45:46.325
 la culpabilité catholique.

1289
00:45:46.325 --> 00:45:50.328
Il est pudique.

1290
00:45:50.508 --> 00:45:50.628
 Non,

1291
00:45:50.668 --> 00:45:51.569
 mais je vais vous dire.

1292
00:45:53.125 --> 00:45:53.826
 J'ai beaucoup,

1293
00:45:55.047 --> 00:45:55.827
 je vais me vanter,

1294
00:45:56.948 --> 00:46:03.954
 j'ai beaucoup d'éventails de niveau de langue à mon service.

1295
00:46:04.715 --> 00:46:05.075
 Parce que,

1296
00:46:05.535 --> 00:46:07.837
 ayant lu énormément,

1297
00:46:08.838 --> 00:46:10.299
 ayant fait ça toute ma vie,

1298
00:46:11.340 --> 00:46:12.021
 avec plaisir,

1299
00:46:13.542 --> 00:46:17.465
 j'ai accumulé le stock de la langue classique française.

1300
00:46:17.525 --> 00:46:18.546
 Ses façons,

1301
00:46:18.646 --> 00:46:19.607
 ses syntaxes,

1302
00:46:19.687 --> 00:46:19.827
 etc.

1303
00:46:20.748 --> 00:46:21.508
 sont lexiques.

1304
00:46:22.309 --> 00:46:24.771
 Mais étant de naissance plus de la campagne,

1305
00:46:25.591 --> 00:46:25.731
 non,

1306
00:46:25.811 --> 00:46:26.232
 c'est vrai.

1307
00:46:27.072 --> 00:46:28.533
 Mais mes grands-parents,

1308
00:46:29.114 --> 00:46:32.136
 qui m'ont élevé davantage qu'un verre,

1309
00:46:32.416 --> 00:46:37.359
 étaient des paysans qui parlaient patois entre eux et qui parfois me parlaient en patois.

1310
00:46:38.020 --> 00:46:38.660
 Le patois,

1311
00:46:39.301 --> 00:46:42.763
 que je parle des fois avec des gens d'ici qui le parlent encore,

1312
00:46:43.864 --> 00:46:50.989
 est malin aux fondatrices en même temps que le français.

1313
00:46:51.545 --> 00:47:03.772
 et le patois avec tout ce qui charriait de termes techniques appliqués aux travaux les plus manuels.

1314
00:47:06.033 --> 00:47:09.075
 Donc j'ai un grand choix.

1315
00:47:09.775 --> 00:47:12.457
 J'ai aussi le vocabulaire de

1316
00:47:13.257 --> 00:47:19.461
 68, le vocabulaire des révoltés à la Mide-Pin comme vos parents et moi.

1317
00:47:20.021 --> 00:47:22.142
Vous étiez maoïste en 68.

1318
00:47:22.182 --> 00:47:22.323
Oui,

1319
00:47:22.423 --> 00:47:24.484
 j'étais maoïste.

1320
00:47:24.584 --> 00:47:26.285
Vous étiez dans la rue,

1321
00:47:27.225 --> 00:47:29.887
 vous avez dépavé le boulevard Saint-Michel ?

1322
00:47:29.987 --> 00:47:31.368
Oh là non,

1323
00:47:32.568 --> 00:47:34.029
 je suis bien trop pleutre.

1324
00:47:34.530 --> 00:47:36.471
 J'étais à Clermont-Ferrand étudiant.

1325
00:47:38.312 --> 00:47:43.275
 Je faisais les gardes de nuit à la fac de lettres.

1326
00:47:43.675 --> 00:47:44.816
 On ne risquait pas grand chose.

1327
00:47:45.516 --> 00:47:46.837
 On faisait comme si on était...

1328
00:47:47.745 --> 00:47:49.426
 Avec Che Guevara en Bolivie.

1329
00:47:49.546 --> 00:47:49.666
 Oui,

1330
00:47:50.207 --> 00:47:50.687
 d'accord.

1331
00:47:52.128 --> 00:47:52.288
Alors,

1332
00:47:52.308 --> 00:47:53.148
 une autre phrase de vous.

1333
00:47:54.169 --> 00:47:55.570
 Le monde est une femme.

1334
00:47:56.310 --> 00:47:57.711
 Dans quel livre avez-vous écrit ceci ?

1335
00:47:58.051 --> 00:47:59.272
Le monde est une femme.

1336
00:48:02.214 --> 00:48:03.795
 Peut-être dans J'écris d'Iliad.

1337
00:48:04.655 --> 00:48:05.035
Eh bien,

1338
00:48:05.576 --> 00:48:06.356
 c'est La Petite Beune.

1339
00:48:07.337 --> 00:48:07.457
Ah,

1340
00:48:07.557 --> 00:48:08.417
 c'est La Petite Beune.

1341
00:48:08.438 --> 00:48:09.738
C'est 27 ans après

1342
00:48:10.319 --> 00:48:10.879
 La Grande.

1343
00:48:11.920 --> 00:48:14.201
 C'était en 2023.

1344
00:48:14.441 --> 00:48:14.561
Oui,

1345
00:48:14.641 --> 00:48:17.524
 je lui ai donné 27 ans pour enfin coucher avec elle.

1346
00:48:17.524 --> 00:48:18.085
Oui,

1347
00:48:19.186 --> 00:48:19.446
 ben oui,

1348
00:48:19.806 --> 00:48:20.907
 mais en même temps,

1349
00:48:20.947 --> 00:48:22.128
 ça valait la peine d'attendre.

1350
00:48:23.029 --> 00:48:23.750
Il n'a pas vie.

1351
00:48:25.912 --> 00:48:26.452
Une autre phrase.

1352
00:48:26.673 --> 00:48:27.533
 Dans sa jeunesse,

1353
00:48:28.154 --> 00:48:33.259
 ne pas avoir toutes les femmes lui avait paru un intolérable scandale.

1354
00:48:33.799 --> 00:48:33.919
Ça,

1355
00:48:34.039 --> 00:48:35.040
 c'est une des plus...

1356
00:48:36.121 --> 00:48:36.542
 Comment dire ?

1357
00:48:37.042 --> 00:48:40.025
 Une des phrases les plus justes que j'ai...

1358
00:48:40.601 --> 00:48:42.402
 Jamais écrite en ce qui me concerne,

1359
00:48:42.862 --> 00:48:44.944
 parce que j'aurais dû dire je l'ai.

1360
00:48:45.984 --> 00:48:47.005
 Dans ma jeunesse,

1361
00:48:47.645 --> 00:48:52.568
 ne pas avoir toutes les femmes m'avait paru un abominable scandale.

1362
00:48:52.648 --> 00:48:53.708
Intolérable scandale.

1363
00:48:53.768 --> 00:48:55.009
Intolérable scandale.

1364
00:48:55.169 --> 00:48:57.150
C'est dans Maître et Terminale.

1365
00:48:57.911 --> 00:48:58.911
Du texte sur Watteau.

1366
00:49:01.032 --> 00:49:02.093
Donc vous pensiez ça.

1367
00:49:02.173 --> 00:49:02.453
 En fait,

1368
00:49:02.854 --> 00:49:07.896
 vous aviez toujours cette obsession pour la beauté féminine et ce désir.

1369
00:49:08.737 --> 00:49:08.857
Oui.

1370
00:49:09.505 --> 00:49:12.147
aiguisé qui vous inspire encore aujourd'hui.

1371
00:49:12.147 --> 00:49:14.109
Je crois aussi,

1372
00:49:14.289 --> 00:49:14.549
 enfin,

1373
00:49:14.629 --> 00:49:16.411
 parce que je sais que vous êtes comme moi,

1374
00:49:17.872 --> 00:49:19.093
 ce que nous cherchons,

1375
00:49:20.074 --> 00:49:21.095
 c'est idiot à dire,

1376
00:49:21.175 --> 00:49:24.457
 mais ce que peut-être cherche tout homme et toute femme,

1377
00:49:26.119 --> 00:49:32.104
 c'est la femme que nous aimerons enfin.

1378
00:49:34.041 --> 00:49:34.642
 Ou la femme,

1379
00:49:34.642 --> 00:49:36.524
 ou si c'est un homosexuel,

1380
00:49:36.744 --> 00:49:38.086
 soyons de notre époque.

1381
00:49:38.466 --> 00:49:38.927
 Je veux dire,

1382
00:49:39.988 --> 00:49:46.755
 l'objet d'amour qui nous le rendra et qui enfin nous réconciliera avec l'autre.

1383
00:49:47.536 --> 00:49:48.677
Mais vous l'avez trouvé.

1384
00:49:50.039 --> 00:49:51.040
Je crois l'avoir trouvé,

1385
00:49:51.160 --> 00:49:51.300
 oui.

1386
00:49:51.980 --> 00:49:52.340
Moi aussi,

1387
00:49:52.500 --> 00:49:53.161
 on se serre la main,

1388
00:49:53.201 --> 00:49:53.781
 bienvenue au club.

1389
00:49:56.222 --> 00:49:57.022
 Autre phrase de vous,

1390
00:49:57.442 --> 00:50:01.064
 il faut continuer à apprendre à l'école des choses qu'on ne comprend pas.

1391
00:50:04.986 --> 00:50:05.406
Oh ben non,

1392
00:50:05.846 --> 00:50:06.846
 dans mes interviews.

1393
00:50:06.966 --> 00:50:07.086
Oui,

1394
00:50:07.147 --> 00:50:07.647
 exact,

1395
00:50:07.747 --> 00:50:08.027
 bravo,

1396
00:50:08.067 --> 00:50:08.847
 mais vous êtes très fort.

1397
00:50:09.127 --> 00:50:10.928
 Le roi vient quand il veut,

1398
00:50:11.008 --> 00:50:11.528
 2007,

1399
00:50:11.568 --> 00:50:13.089
 c'est le recueil de vos interviews.

1400
00:50:13.609 --> 00:50:13.889
 Mais alors,

1401
00:50:14.610 --> 00:50:15.990
 qu'est-ce que vous voulez dire exactement par ça ?

1402
00:50:17.251 --> 00:50:18.611
 L'importance du mystère,

1403
00:50:18.611 --> 00:50:18.851
 c'est ça,

1404
00:50:18.831 --> 00:50:19.952
 il faut continuer à apprendre ?

1405
00:50:20.012 --> 00:50:21.673
 à l'école des choses qu'on ne comprend pas.

1406
00:50:22.773 --> 00:50:23.233
 Par exemple,

1407
00:50:23.453 --> 00:50:24.614
 moi je me souviens d'avoir étudié

1408
00:50:25.894 --> 00:50:28.776
 Rimbaud. Je ne comprenais rien du tout au lycée.

1409
00:50:30.076 --> 00:50:30.877
 Aux illuminations.

1410
00:50:30.997 --> 00:50:31.477
 Vous non plus ?

1411
00:50:31.757 --> 00:50:31.977
Non.

1412
00:50:32.237 --> 00:50:34.958
Pourtant vous êtes un des plus grands spécialistes français.

1413
00:50:34.978 --> 00:50:35.098
Oui,

1414
00:50:35.158 --> 00:50:37.319
 mais après on réfléchit plus tard.

1415
00:50:38.180 --> 00:50:38.580
 On se dit...

1416
00:50:41.821 --> 00:50:45.002
 Mais est-ce que ça ne ressemble pas à ce que j'avais lu ?

1417
00:50:45.843 --> 00:50:48.704
 Je me rappelle...

1418
00:50:48.904 --> 00:50:53.665
 très précisément le jour au lycée.

1419
00:50:55.546 --> 00:50:56.446
 On traduisait,

1420
00:50:56.826 --> 00:50:58.607
 j'étais en première au classe-terme,

1421
00:50:59.807 --> 00:51:01.347
 on traduisait l'énéide.

1422
00:51:03.568 --> 00:51:05.389
 Et jusque-là,

1423
00:51:05.569 --> 00:51:07.389
 c'est-à-dire depuis la sixième,

1424
00:51:09.090 --> 00:51:13.231
 la poésie latine m'avait semblé un emmerdement,

1425
00:51:13.871 --> 00:51:15.031
 comme tout le latin,

1426
00:51:15.211 --> 00:51:17.272
 et il fallait traduire la poésie.

1427
00:51:19.273 --> 00:51:20.094
 Et tout à coup,

1428
00:51:21.295 --> 00:51:22.155
 dans Virgile,

1429
00:51:24.437 --> 00:51:28.161
 il m'est apparu que c'était comme dans Victor Hugo,

1430
00:51:29.222 --> 00:51:30.242
 que ça pouvait être beau.

1431
00:51:32.064 --> 00:51:32.344
 C'était,

1432
00:51:32.344 --> 00:51:33.946
 je me rappelle très bien du verre,

1433
00:51:35.147 --> 00:51:35.507
 c'est quand...

1434
00:51:37.012 --> 00:51:39.133
 Orphée se retourne vers Eurydice,

1435
00:51:39.793 --> 00:51:40.654
 elle disparaît,

1436
00:51:41.454 --> 00:51:44.495
 et il dit qu'il tend vers lui ses mains,

1437
00:51:45.015 --> 00:51:46.756
 hélas impuissantes.

1438
00:51:47.276 --> 00:51:48.097
 Le verset

1439
00:51:50.418 --> 00:52:00.142
 « Invalidasque tibi tendens eu non tua palmas »

1440
00:52:00.862 --> 00:52:05.124
 « Invalide vers toi tendant »

1441
00:52:05.728 --> 00:52:06.268
 Hélas,

1442
00:52:06.549 --> 00:52:08.029
 impuissante mes mains,

1443
00:52:11.571 --> 00:52:14.093
 Invalidasque tibi tendens,

1444
00:52:14.633 --> 00:52:17.515
 Et où n'en toi palmas ?

1445
00:52:20.336 --> 00:52:22.297
 Ça sonne fièrement ce machin.

1446
00:52:23.838 --> 00:52:28.100
Oui mais c'est plus simple à comprendre que Rimbaud.

1447
00:52:28.641 --> 00:52:29.041
 Rimbaud,

1448
00:52:30.121 --> 00:52:32.723
 parfois c'est un peu hermétique.

1449
00:52:33.063 --> 00:52:34.704
Mais ça dépend de ce qu'ils refont.

1450
00:52:35.336 --> 00:52:36.196
 Lire de Rimbaud,

1451
00:52:36.797 --> 00:52:39.758
 il ne faut pas leur faire lire des illuminations,

1452
00:52:39.758 --> 00:52:42.079
 il faut leur faire lire des poèmes rimés.

1453
00:52:42.459 --> 00:52:44.020
 Il y a des tas de choses très lisibles.

1454
00:52:44.020 --> 00:52:45.741
On n'est pas sérieux quand on a 17 ans,

1455
00:52:45.941 --> 00:52:47.101
 des choses comme ça.

1456
00:52:47.922 --> 00:52:49.722
Ou même le bateau-hivre.

1457
00:52:51.623 --> 00:52:54.184
 Mais pas les illuminations.

1458
00:52:54.985 --> 00:52:59.707
 J'ai mis un temps pour voir réellement ce qu'il en était.

1459
00:53:00.287 --> 00:53:02.768
 J'avais 30 ans quand j'ai vu les illuminations.

1460
00:53:04.692 --> 00:53:05.593
Autre phrase de vous.

1461
00:53:07.354 --> 00:53:12.518
 J'eus à 26 ans une aventure ferroviaire à la faveur de laquelle je devins un autre.

1462
00:53:12.998 --> 00:53:13.658
Facile.

1463
00:53:15.580 --> 00:53:16.821
 J'écris Liliane.

1464
00:53:16.881 --> 00:53:17.441
Fastoche,

1465
00:53:17.461 --> 00:53:18.382
 c'est la première phrase.

1466
00:53:18.942 --> 00:53:19.863
 2025.

1467
00:53:20.583 --> 00:53:20.703
 Bon,

1468
00:53:20.843 --> 00:53:21.784
 donc vous m'avez beaucoup déçu.

1469
00:53:21.864 --> 00:53:25.046
 Vous m'avez dit que la rencontre de cette femme dans le compartiment,

1470
00:53:25.327 --> 00:53:26.327
 c'était de la fiction.

1471
00:53:29.530 --> 00:53:32.392
 Mais il y a un endroit où vous dites...

1472
00:53:33.404 --> 00:53:33.704
 Mec,

1473
00:53:34.924 --> 00:53:36.365
 si tu veux devenir Pierre Michon,

1474
00:53:37.165 --> 00:53:38.585
 c'est ainsi que tu devras écrire.

1475
00:53:39.206 --> 00:53:39.666
 Maisie,

1476
00:53:40.086 --> 00:53:43.267
 Villon et Rimbaud dans les silences entre deux râles.

1477
00:53:44.447 --> 00:53:44.587
Oui.

1478
00:53:45.347 --> 00:53:45.467
Ça,

1479
00:53:45.487 --> 00:53:46.068
 j'ai beaucoup aimé.

1480
00:53:46.728 --> 00:53:47.228
Ah oui,

1481
00:53:48.628 --> 00:53:49.869
 c'est le même texte.

1482
00:53:49.869 --> 00:53:49.989
Oui.

1483
00:53:51.929 --> 00:53:52.189
 Alors,

1484
00:53:52.189 --> 00:53:52.769
 je continue.

1485
00:53:53.069 --> 00:53:54.470
 C'était juste pour le plaisir de citer.

1486
00:53:55.790 --> 00:53:56.550
 On se caresse,

1487
00:53:56.590 --> 00:53:57.271
 on est entre nous.

1488
00:53:57.851 --> 00:53:58.431
 Je continue.

1489
00:54:00.071 --> 00:54:02.212
 Je matais de toutes mes forces.

1490
00:54:02.492 --> 00:54:03.232
 culotte rose,

1491
00:54:03.433 --> 00:54:04.173
 culotte noire,

1492
00:54:04.433 --> 00:54:05.134
 cuisse,

1493
00:54:05.194 --> 00:54:08.055
cuisse,

1494
00:54:08.055 --> 00:54:08.215
cuisse.

1495
00:54:08.255 --> 00:54:08.556
 Écoutez,

1496
00:54:08.596 --> 00:54:09.036
 c'est debout,

1497
00:54:09.056 --> 00:54:09.176
 hein ?

1498
00:54:09.616 --> 00:54:10.116
 Attention,

1499
00:54:11.157 --> 00:54:11.937
 il s'étrangle.

1500
00:54:12.698 --> 00:54:14.939
 Il s'étrangle en entendant sa phrase.

1501
00:54:14.979 --> 00:54:17.000
C'est dans la fête foraine à Rimini.

1502
00:54:17.280 --> 00:54:17.541
 Voilà,

1503
00:54:18.321 --> 00:54:19.622
le jour où j'écris l'Iliade.

1504
00:54:19.662 --> 00:54:20.082
C'est vrai.

1505
00:54:20.302 --> 00:54:30.088
 Je me rappelle avec un plaisir quasi sexuel de ce spectacle que je me donnais en Italie.

1506
00:54:30.660 --> 00:54:31.881
Parce que dans une fête foraine,

1507
00:54:31.901 --> 00:54:32.381
 j'explique,

1508
00:54:32.401 --> 00:54:37.263
 il y a donc un train fantôme et vous êtes à l'extérieur du train fantôme et vous voyez passer toutes les femmes en jupe.

1509
00:54:37.723 --> 00:54:38.763
 Il y a un souffle,

1510
00:54:38.763 --> 00:54:41.505
 une sorte de soufflerie à la sortie qui soulève les jupes.

1511
00:54:42.085 --> 00:54:42.365
 Et là,

1512
00:54:42.445 --> 00:54:44.746
 vous matez toutes les culottes des femmes et les cuisses,

1513
00:54:44.786 --> 00:54:45.026
 cuisses,

1514
00:54:45.046 --> 00:54:45.226
cuisses.

1515
00:54:45.226 --> 00:54:47.547
 Ça va être interdit maintenant ces marchés.

1516
00:54:48.928 --> 00:54:51.989
Vous dites un peu plus tard d'ailleurs quelque chose qui vient vraiment d'aujourd'hui,

1517
00:54:52.649 --> 00:54:54.350
 le male gaze en flagrant délit.

1518
00:54:56.134 --> 00:54:57.915
Je ne peux pas avoir un female gay,

1519
00:54:58.035 --> 00:54:59.537
 c'est en zone de l'école.

1520
00:54:59.537 --> 00:55:00.377
 Je suis un male.

1521
00:55:00.617 --> 00:55:00.738
 Oui,

1522
00:55:01.578 --> 00:55:05.701
mais cette admiration de l'homme pour la femme,

1523
00:55:05.741 --> 00:55:08.283
 elle est presque hors-la-loi aujourd'hui,

1524
00:55:08.303 --> 00:55:09.745
 elle est considérée...

1525
00:55:10.925 --> 00:55:12.006
C'est un scandale.

1526
00:55:14.048 --> 00:55:21.153
 C'est un scandale qu'on ne puisse plus iconiser l'objet de son désir.

1527
00:55:22.234 --> 00:55:23.315
 C'est scandaleux,

1528
00:55:23.415 --> 00:55:23.855
 quoi.

1529
00:55:24.976 --> 00:55:25.396
Pour vous,

1530
00:55:25.977 --> 00:55:27.278
 s'il n'y a plus de Melgaise,

1531
00:55:27.358 --> 00:55:28.558
 il n'y a plus de littérature ?

1532
00:55:29.619 --> 00:55:30.980
Il n'y a plus de littérature.

1533
00:55:31.460 --> 00:55:32.341
 Ou pour les femmes,

1534
00:55:32.341 --> 00:55:33.422
 le désir des hommes.

1535
00:55:33.762 --> 00:55:33.882
 Moi,

1536
00:55:33.942 --> 00:55:34.903
 j'ai plein de livres.

1537
00:55:34.903 --> 00:55:36.504
 Ou de l'autre femme.

1538
00:55:36.964 --> 00:55:38.885
 Parce qu'il y a beaucoup de lesbiennes qui écrivent.

1539
00:55:40.006 --> 00:55:40.767
 Elles le font,

1540
00:55:40.847 --> 00:55:41.147
 enfin,

1541
00:55:41.267 --> 00:55:41.727
 je veux dire.

1542
00:55:42.468 --> 00:55:44.489
 Pourquoi nous le reprocher à nous ?

1543
00:55:45.490 --> 00:55:46.451
 Le patriarcat,

1544
00:55:46.491 --> 00:55:46.771
 tout ça,

1545
00:55:46.811 --> 00:55:47.531
 c'est des conneries,

1546
00:55:47.551 --> 00:55:48.192
 vous savez bien.

1547
00:55:48.352 --> 00:55:49.653
 Il y a longtemps,

1548
00:55:49.653 --> 00:55:49.773
 moi,

1549
00:55:49.813 --> 00:55:51.214
 j'ai une fille de 25 ans.

1550
00:55:51.682 --> 00:55:52.943
 qui me donnent des ordres.

1551
00:55:55.264 --> 00:55:55.384
Non,

1552
00:55:55.444 --> 00:55:57.865
 mais c'est simplement de l'admiration.

1553
00:55:58.766 --> 00:55:59.306
 Je continue.

1554
00:56:00.907 --> 00:56:01.868
 Ma littérature,

1555
00:56:01.908 --> 00:56:03.509
 c'était prise de tête et compagnie,

1556
00:56:03.869 --> 00:56:06.530
 juste pour épater les intellectuels et gagner quelques sous.

1557
00:56:08.031 --> 00:56:08.752
J'écris l'IA.

1558
00:56:08.972 --> 00:56:09.112
 Oui,

1559
00:56:09.992 --> 00:56:11.553
c'est la page 93 de J'écris l'IA.

1560
00:56:11.553 --> 00:56:16.356
Et c'est réellement ce que j'ai toujours dit aux gens d'ici qui me disent « Oh,

1561
00:56:16.356 --> 00:56:16.756
 tu sais,

1562
00:56:17.797 --> 00:56:19.618
 j'ai essayé de lire ton bouquin. »

1563
00:56:20.574 --> 00:56:21.774
 C'est difficile.

1564
00:56:21.954 --> 00:56:23.255
 J'ai du mal aujourd'hui.

1565
00:56:24.275 --> 00:56:26.356
 Laisse tomber ces prises de tête.

1566
00:56:27.796 --> 00:56:28.536
Mais ça a marché.

1567
00:56:28.896 --> 00:56:29.657
 Vous nous avez bien eu,

1568
00:56:29.697 --> 00:56:32.817
 parce que vous avez réussi à épater les intellectuels depuis 40 ans,

1569
00:56:33.277 --> 00:56:34.298
 et même gagné quelques sous.

1570
00:56:35.678 --> 00:56:35.838
Oui.

1571
00:56:36.278 --> 00:56:36.838
Vous avez réussi.

1572
00:56:36.978 --> 00:56:38.099
Ça m'a sauvé la vie.

1573
00:56:40.579 --> 00:56:41.120
Je continue.

1574
00:56:42.600 --> 00:56:44.020
 C'est encore une phrase du dernier,

1575
00:56:44.020 --> 00:56:45.121
 mais ça me fait beaucoup rire.

1576
00:56:46.121 --> 00:56:47.921
 Vous aimez bien vous autodénigrer.

1577
00:56:48.422 --> 00:56:48.742
 Je lis.

1578
00:56:49.462 --> 00:56:49.702
 Je lis.

1579
00:56:50.310 --> 00:56:51.611
 Vous faites de l'autodénigrement,

1580
00:56:51.791 --> 00:56:52.271
 un petit peu.

1581
00:56:52.471 --> 00:56:52.711
Oui.

1582
00:56:53.311 --> 00:56:53.612
Alors,

1583
00:56:54.132 --> 00:56:54.532
 Michon,

1584
00:56:54.752 --> 00:56:55.972
 avec la mégalomanie,

1585
00:56:56.293 --> 00:56:59.914
 plonge dans l'obscène depuis la deuxième partie de son histoire de Beun,

1586
00:57:00.214 --> 00:57:01.435
 et ça ne vaut pas tripette.

1587
00:57:03.316 --> 00:57:03.636
 C'est vous,

1588
00:57:04.116 --> 00:57:05.436
 hein ?

1589
00:57:05.837 --> 00:57:06.417
 Est-ce que vous êtes,

1590
00:57:06.437 --> 00:57:07.197
 comme disent les Anglais,

1591
00:57:07.517 --> 00:57:08.938
 fishing for compliments ?

1592
00:57:09.558 --> 00:57:09.978
Yes,

1593
00:57:09.998 --> 00:57:10.338
 I am.

1594
00:57:10.559 --> 00:57:10.719
 Ah,

1595
00:57:11.019 --> 00:57:11.159
OK.

1596
00:57:11.719 --> 00:57:12.499
Bien sûr.

1597
00:57:14.220 --> 00:57:14.420
Alors,

1598
00:57:14.440 --> 00:57:15.100
 un peu plus loin,

1599
00:57:15.841 --> 00:57:18.522
 le porte-jartel est une pure emphase

1600
00:57:20.406 --> 00:57:23.968
 Qu'est-ce qui rend les femmes si nues dans des bas ?

1601
00:57:26.148 --> 00:57:28.850
La tenue en bas,

1602
00:57:28.990 --> 00:57:29.130
 etc.,

1603
00:57:30.410 --> 00:57:34.992
 transforme l'acte sexuel en un cérémonial.

1604
00:57:35.813 --> 00:57:40.955
 C'est comme des chasubles d'officiant.

1605
00:57:41.675 --> 00:57:42.876
 C'est un cérémonial.

1606
00:57:44.356 --> 00:57:46.077
 S'il n'y a pas un peu de cérémonial,

1607
00:57:46.817 --> 00:57:47.538
 c'est moins bien.

1608
00:57:49.046 --> 00:57:52.009
Et c'est ça qui est le sujet du livre,

1609
00:57:52.029 --> 00:57:52.589
 c'est le sacré.

1610
00:57:53.810 --> 00:57:55.251
 Vous essayez d'écrire sur le sacré.

1611
00:57:56.012 --> 00:57:56.452
Bien sûr.

1612
00:57:57.193 --> 00:57:59.155
 C'est l'alliance entre...

1613
00:58:00.376 --> 00:58:05.940
 C'est cette alliance secrète du langage entre le sacré et le sexe.

1614
00:58:07.682 --> 00:58:09.223
 Dommage,

1615
00:58:10.204 --> 00:58:12.926
 j'étais dans les Grecs,

1616
00:58:13.527 --> 00:58:15.309
 donc je ne pouvais pas...

1617
00:58:15.449 --> 00:58:16.930
 J'ai essayé de faire un texte.

1618
00:58:17.474 --> 00:58:18.735
 Sur le monothéisme,

1619
00:58:19.636 --> 00:58:25.541
 où apparaîtrait une figure de prophète hébreu,

1620
00:58:26.722 --> 00:58:28.243
 et ça ne marchait pas.

1621
00:58:28.783 --> 00:58:30.765
 Le polythéisme est tellement puissant,

1622
00:58:32.146 --> 00:58:35.108
 le monothéisme est tellement puissant,

1623
00:58:35.909 --> 00:58:36.830
 totalitaire,

1624
00:58:37.290 --> 00:58:37.851
 plus vrai,

1625
00:58:38.751 --> 00:58:40.473
 sonne plus vrai que les dieux,

1626
00:58:41.434 --> 00:58:46.117
 que je ne pouvais pas en parler dans ce texte.

1627
00:58:47.750 --> 00:58:52.052
 Quoiqu'étant moi-même de tendance fortement catholique.

1628
00:58:54.233 --> 00:58:59.675
J'ai quelques dernières questions et je vous laisse tranquille parce que j'ai vraiment honte de mon intrusion chez vous,

1629
00:58:59.715 --> 00:59:00.716
 dans votre chambre,

1630
00:59:02.237 --> 00:59:03.097
 au pied de votre lit.

1631
00:59:04.257 --> 00:59:05.738
 Ce sont des conseils de lecture.

1632
00:59:06.979 --> 00:59:08.159
Des conseils de lecture ?

1633
00:59:08.279 --> 00:59:08.399
 Oui,

1634
00:59:08.739 --> 00:59:10.380
par exemple un livre qui donne envie de pleurer.

1635
00:59:11.561 --> 00:59:12.781
Qui donne envie de pleurer ?

1636
00:59:15.178 --> 00:59:16.379
 que je lise en ce moment ?

1637
00:59:23.225 --> 00:59:23.725
 Ah ben tiens,

1638
00:59:23.725 --> 00:59:25.587
 un truc que j'ai relu récemment,

1639
00:59:27.048 --> 00:59:28.529
 qui est dans la Bible.

1640
00:59:30.171 --> 00:59:32.052
 Relisez le livre des rois.

1641
00:59:33.894 --> 00:59:34.394
 Un moment,

1642
00:59:35.195 --> 00:59:35.635
 vous savez,

1643
00:59:36.276 --> 00:59:38.278
 Saül et David,

1644
00:59:38.898 --> 00:59:40.600
 il y avait un petit problème entre eux.

1645
00:59:41.260 --> 00:59:42.401
 Saül était le roi.

1646
00:59:44.022 --> 00:59:45.365
 Mais il perdait un peu la tête.

1647
00:59:45.425 --> 00:59:46.147
 Il a formé

1648
00:59:46.748 --> 00:59:47.209
 David.

1649
00:59:49.010 --> 00:59:52.111
pour lui succéder et David,

1650
00:59:52.852 --> 00:59:53.512
 très pressé,

1651
00:59:54.412 --> 00:59:56.193
 ça il ne faisait plus que des conneries,

1652
00:59:56.373 --> 00:59:56.513
 etc.

1653
00:59:56.513 --> 00:59:58.474
 Il lui fait la guerre.

1654
01:00:00.675 --> 01:00:01.575
 Il voit que c'est foutu.

1655
01:00:03.776 --> 01:00:07.358
 Il dit il faut que je consulte Eli ou Samuel,

1656
01:00:07.438 --> 01:00:09.539
 enfin un prophète.

1657
01:00:11.360 --> 01:00:13.320
 Et pour ça il va voir une...

1658
01:00:14.781 --> 01:00:15.301
 devinerais,

1659
01:00:15.381 --> 01:00:15.982
 c'est une...

1660
01:00:16.982 --> 01:00:18.204
 Une pitoniste,

1661
01:00:18.464 --> 01:00:19.024
 une pitié,

1662
01:00:19.765 --> 01:00:23.610
 qu'on appelle dans la Bible la sorcière d'Andorre.

1663
01:00:24.270 --> 01:00:24.931
 Andorre,

1664
01:00:25.452 --> 01:00:27.254
 ça ne s'écrit pas comme d'autres Andorres.

1665
01:00:28.756 --> 01:00:31.499
 Il va la voir et il dit,

1666
01:00:32.420 --> 01:00:33.341
 convoque Samuel.

1667
01:00:34.462 --> 01:00:35.583
 Elle convoque Samuel.

1668
01:00:36.585 --> 01:00:37.566
 Samuel monte.

1669
01:00:39.982 --> 01:00:41.742
 Je ne sais plus exactement ce qu'ils lui disent,

1670
01:00:41.803 --> 01:00:44.463
 mais c'est quelque chose comme mon pauvre vieux.

1671
01:00:45.303 --> 01:00:46.444
 À la bataille de demain,

1672
01:00:47.884 --> 01:00:50.625
 tu peux dire adieu à la vie,

1673
01:00:50.665 --> 01:00:51.485
 adieu l'amour.

1674
01:00:53.326 --> 01:00:55.566
 Ça a eu une crise de déprime.

1675
01:00:56.847 --> 01:00:57.027
Oui,

1676
01:00:57.087 --> 01:00:57.947
de génie.

1677
01:00:58.787 --> 01:01:00.387
 La sorcière le regarde,

1678
01:01:02.228 --> 01:01:06.429
 elle dit au domestique qui était là,

1679
01:01:07.930 --> 01:01:08.690
 va tuer un veau.

1680
01:01:10.066 --> 01:01:12.088
 Et faisant une petite blanquette,

1681
01:01:12.368 --> 01:01:15.090
 je ne sais pas quoi,

1682
01:01:16.812 --> 01:01:18.833
 le domestique revient avec un plat de veau,

1683
01:01:18.934 --> 01:01:20.335
 elle le met devant sa huile,

1684
01:01:21.195 --> 01:01:24.658
 et sa huile le mange tristement.

1685
01:01:25.319 --> 01:01:26.220
 Ça fait pleurer.

1686
01:01:26.220 --> 01:01:28.762
C'est beau,

1687
01:01:31.044 --> 01:01:35.728
cette scène où il y a à la fois les plus grandes hauteurs d'enjeux.

1688
01:01:36.929 --> 01:01:38.170
 Et ce veau...

1689
01:01:38.650 --> 01:01:45.076
 cuisiné qui réconcilie un tout petit peu

1690
01:01:45.696 --> 01:01:46.857
 Saül avec la vie.

1691
01:01:47.618 --> 01:01:48.719
 C'est magnifique.

1692
01:01:50.761 --> 01:01:55.245
 Merci beaucoup Pierre Michon d'avoir passé presque cette heure en notre compagnie.

1693
01:01:55.685 --> 01:01:56.466
Merci infiniment.

1694
01:01:57.207 --> 01:01:57.487
Merci.

1695
01:01:58.267 --> 01:02:03.953
Je conclue l'émission en disant d'abord le nom de notre ingénieur du son,

1696
01:02:04.253 --> 01:02:04.993
 Carlos Mota.

1697
01:02:06.699 --> 01:02:17.124
 je rappelle que cette émission vous est présentée en partenariat avec le Figaro Magazine et puis n'oubliez pas lisez des livres sinon vous mourrez idiot vous êtes d'accord ?

1698
01:02:19.105 --> 01:02:19.426
 merci

