WEBVTT

1
00:00:10.910 --> 00:00:11.347
Guess what?

2
00:00:11.847 --> 00:00:12.831
I'm moving country again.

3
00:00:14.152 --> 00:00:14.511
I don't know,

4
00:00:14.847 --> 00:00:15.472
maybe a year,

5
00:00:15.855 --> 00:00:16.433
maybe more.

6
00:00:17.417 --> 00:00:17.964
Where's home?

7
00:00:18.292 --> 00:00:19.136
Home's everywhere.

8
00:00:19.886 --> 00:00:20.480
I'm an expat.

9
00:00:23.074 --> 00:00:25.745
It's Pauline from Meet the Expats and today

10
00:00:26.199 --> 00:00:30.074
I meet with Megan Nichols who is a language coach.

11
00:00:30.516 --> 00:00:32.217
currently based in Mexico.

12
00:00:32.456 --> 00:00:33.396
She previously moved to

13
00:00:34.137 --> 00:00:39.098
Germany in the past and is now a digital nomad teaching

14
00:00:39.441 --> 00:00:40.121
English abroad.

15
00:00:40.777 --> 00:00:41.301
Hi Megan,

16
00:00:41.340 --> 00:00:41.738
how are you?

17
00:00:42.301 --> 00:00:42.598
Hi,

18
00:00:42.621 --> 00:00:43.176
I'm really good.

19
00:00:43.262 --> 00:00:44.340
Thank you so much for having me.

20
00:00:45.098 --> 00:00:46.262
Thank you for joining.

21
00:00:47.074 --> 00:00:47.465
So yeah,

22
00:00:47.496 --> 00:00:53.762
excited to learn more about your journey and of course some tips about learning languages.

23
00:00:53.887 --> 00:00:54.621
This is a big...

24
00:00:55.052 --> 00:00:55.593
Big thing,

25
00:00:55.713 --> 00:01:00.339
a big challenge for expats when they move abroad to a country where they don't speak the language.

26
00:01:01.359 --> 00:01:04.120
Language is a big deal to actually feel comfortable.

27
00:01:05.245 --> 00:01:06.019
And it can be hard,

28
00:01:06.042 --> 00:01:07.066
it can be nerve wracking.

29
00:01:07.120 --> 00:01:09.886
So we'll definitely dive into some of your tips.

30
00:01:10.449 --> 00:01:10.964
Before

31
00:01:11.394 --> 00:01:15.691
I'll give you the floor so you can introduce yourself and tell us a bit more about your background.

32
00:01:16.816 --> 00:01:16.941
Yeah,

33
00:01:17.019 --> 00:01:17.722
thank you so much.

34
00:01:18.472 --> 00:01:18.597
So

35
00:01:18.972 --> 00:01:19.660
I'm from the UK.

36
00:01:20.691 --> 00:01:24.628
And I think I started learning my first language when I was four years old.

37
00:01:25.212 --> 00:01:29.455
I got taken to French lessons and it was all just a bit of a game for me.

38
00:01:29.479 --> 00:01:34.018
I didn't realize it was like a skill or anything I would use later in life.

39
00:01:35.799 --> 00:01:36.166
And yeah,

40
00:01:36.400 --> 00:01:38.502
now I have created my own business,

41
00:01:38.604 --> 00:01:39.627
Mega Language Coach,

42
00:01:40.049 --> 00:01:42.408
and living the digital nomad life,

43
00:01:42.424 --> 00:01:42.955
as you said,

44
00:01:43.252 --> 00:01:45.299
and loving traveling the world.

45
00:01:46.111 --> 00:01:46.408
Wow.

46
00:01:46.908 --> 00:01:48.752
So let's go back to when you were four.

47
00:01:48.939 --> 00:01:50.861
How did you,

48
00:01:50.862 --> 00:01:53.439
and you say I was taken to a French class.

49
00:01:55.317 --> 00:02:13.951
how did this come up like it doesn't come naturally that kids that age are just sent french class there has to be a reason behind it uh i don't know i think i was taken to lots of different activities which i'm really grateful it was kind of like with the ballet and the swimming it was just like another activity okay um

50
00:02:14.029 --> 00:02:23.420
extracurricular yeah and i took to it um i really enjoyed it don't have much choice when you're four but it was a happy coincidence i think

51
00:02:24.356 --> 00:02:24.496
Yeah,

52
00:02:25.117 --> 00:02:27.519
I just wouldn't think it would be the first choice,

53
00:02:27.520 --> 00:02:27.699
you know,

54
00:02:27.719 --> 00:02:28.519
when you're four.

55
00:02:30.824 --> 00:02:32.043
I'm going to do the same for my kids,

56
00:02:32.086 --> 00:02:32.586
so I don't know.

57
00:02:34.008 --> 00:02:34.265
I mean,

58
00:02:34.304 --> 00:02:44.422
I get it once you've gotten into it and it becomes your job in a way and you really enjoy that logic and the game around it.

59
00:02:44.812 --> 00:02:45.234
Why not?

60
00:02:46.140 --> 00:02:46.250
Yeah,

61
00:02:46.251 --> 00:02:46.531
absolutely.

62
00:02:46.532 --> 00:02:48.687
And you do see the value as an adult,

63
00:02:48.703 --> 00:02:49.156
of course.

64
00:02:50.187 --> 00:02:50.578
All right.

65
00:02:52.120 --> 00:02:52.280
Well,

66
00:02:52.420 --> 00:02:54.502
how did you first move to

67
00:02:55.344 --> 00:02:58.207
Germany and start that whole journey abroad?

68
00:02:59.387 --> 00:02:59.508
Yeah,

69
00:02:59.547 --> 00:03:02.188
I was looking back the other day and it's been about 10 years now,

70
00:03:02.289 --> 00:03:04.750
which is terrifying,

71
00:03:04.773 --> 00:03:05.852
but it's also flown by,

72
00:03:05.992 --> 00:03:07.914
as I'm sure you can relate to with any traveler.

73
00:03:09.234 --> 00:03:09.359
So

74
00:03:09.938 --> 00:03:15.203
I took a gap year after my A-levels in the UK before going to university.

75
00:03:16.078 --> 00:03:16.562
And

76
00:03:16.922 --> 00:03:21.344
I wanted to go abroad and work and get some life skills and get some experience.

77
00:03:21.804 --> 00:03:25.947
So I was an au pair for a family in Germany for nine months.

78
00:03:26.470 --> 00:03:28.329
And that was how it all started.

79
00:03:28.591 --> 00:03:29.673
I went to night school.

80
00:03:30.232 --> 00:03:31.771
So I was speaking English with the kids.

81
00:03:31.872 --> 00:03:34.576
And then I went to night school to help my German.

82
00:03:35.318 --> 00:03:35.458
Yeah.

83
00:03:35.958 --> 00:03:39.583
How is learning German compared to learning French?

84
00:03:39.646 --> 00:03:41.099
I want to say not learning English,

85
00:03:41.349 --> 00:03:41.771
of course.

86
00:03:43.271 --> 00:03:43.427
Yeah,

87
00:03:43.521 --> 00:03:45.630
German is a whole different ballgame.

88
00:03:46.927 --> 00:03:48.786
I'm sure some of your listeners can relate.

89
00:03:49.505 --> 00:03:49.755
it's

90
00:03:50.124 --> 00:04:15.234
really different to a lot of the romance languages that um are typically seen as easier like spanish or french or italian german i love it and i'm a big advocate for it because i think it gets a bad reputation um but yeah you have you have to be dedicated to the grammar to to enjoy that challenge yeah and the mindset around that whole grammar logic it feels very different okay

91
00:04:15.297 --> 00:04:18.718
so nine months abroad as an au pair you're

92
00:04:19.200 --> 00:04:35.944
discovering life new culture and life abroad within the family so I guess you have a bit more of a deeper understanding of the culture I'd say the immersion is probably bigger than when you're a

93
00:04:35.975 --> 00:04:47.584
student moving abroad with all the internationals at the same time yeah I was so grateful that it was like a host family and they would take me to different events you know I had like carnival and things I would never

94
00:04:48.140 --> 00:04:49.462
have done probably on my own.

95
00:04:50.183 --> 00:04:52.787
So that was a good kind of scaffolding or support network.

96
00:04:52.947 --> 00:04:56.779
And how did you feel and sort of,

97
00:04:56.958 --> 00:04:57.701
I want to say,

98
00:04:58.857 --> 00:05:00.044
soak up all that?

99
00:05:00.780 --> 00:05:04.204
culture or the discovery?

100
00:05:04.205 --> 00:05:10.993
I'm not gonna lie it was hard because it was my first like proper time abroad so I did have a lot of homesickness

101
00:05:11.767 --> 00:05:18.111
I did kind of think what am I doing it was at that time in my life when everybody else I knew had gone straight to university so

102
00:05:18.533 --> 00:05:29.533
I was definitely the odd one out but as like as I experienced it more and more I realized the value of it and Germany was

103
00:05:30.652 --> 00:05:40.920
really important politically at the time for Europe and centrally located so I could see like how this would play out long term and I thought that the culture and the understanding would be valuable.

104
00:05:41.904 --> 00:05:47.990
Okay so what was your next step after that being an au pair?

105
00:05:49.396 --> 00:05:58.287
I had a quick stay in the south of France doing a language immersion program for the summer and then I went to university to study languages and business languages okay yeah

106
00:05:59.789 --> 00:06:02.992
and there's a compulsory third year abroad so I split that between

107
00:06:04.012 --> 00:06:05.094
Germany and France.

108
00:06:05.113 --> 00:06:08.781
And so you were studying those two languages in?

109
00:06:10.359 --> 00:06:24.219
Yeah absolutely and yeah I loved it and then I went back to Germany but this time I was teaching English so that was kind of a role reversal and I really enjoyed that getting my TEFL qualification and

110
00:06:24.220 --> 00:06:27.641
in France I was in a chocolate factory and Disneyland Paris so.

111
00:06:30.644 --> 00:06:32.304
I had the whole spectrum of experiences.

112
00:06:32.387 --> 00:06:32.547
Okay,

113
00:06:32.707 --> 00:06:35.504
let's start with the teaching English in

114
00:06:36.402 --> 00:06:37.144
Germany then.

115
00:06:37.910 --> 00:06:41.707
As someone who is learning languages,

116
00:06:41.847 --> 00:06:47.824
I can imagine teaching your native language is maybe a different approach.

117
00:06:48.308 --> 00:06:54.183
And how did you sort of switch from learning to being able to explain?

118
00:06:54.552 --> 00:06:55.953
the reasons and the grammar,

119
00:06:56.133 --> 00:06:56.555
et cetera,

120
00:06:59.196 --> 00:07:00.219
of your native language.

121
00:07:01.117 --> 00:07:01.239
Yeah,

122
00:07:01.297 --> 00:07:01.778
absolutely.

123
00:07:01.821 --> 00:07:05.043
I think there's the incorrect assumption that if you're a native speaker,

124
00:07:05.121 --> 00:07:06.403
then you can teach it instantly.

125
00:07:08.309 --> 00:07:09.887
Or that you can translate all the text,

126
00:07:09.965 --> 00:07:10.231
you know.

127
00:07:10.621 --> 00:07:12.606
I've had both of those thrown at me.

128
00:07:13.746 --> 00:07:15.090
I think the TEFL course that I did,

129
00:07:15.091 --> 00:07:16.106
120 hours,

130
00:07:16.559 --> 00:07:18.590
was really helpful to give that foundation.

131
00:07:18.809 --> 00:07:20.371
Because if you ask a native speaker,

132
00:07:20.512 --> 00:07:20.637
oh,

133
00:07:20.731 --> 00:07:22.262
why does this grammar rule exist?

134
00:07:22.559 --> 00:07:23.121
And they'll be like,

135
00:07:23.122 --> 00:07:23.825
what grammar rule?

136
00:07:24.008 --> 00:07:26.270
They don't even know what you're talking about.

137
00:07:26.290 --> 00:07:26.591
They're like,

138
00:07:26.632 --> 00:07:26.751
oh,

139
00:07:26.752 --> 00:07:27.331
it just is.

140
00:07:28.534 --> 00:07:28.651
So

141
00:07:29.073 --> 00:07:33.315
I didn't want to give that experience to the kids who I was teaching in their school.

142
00:07:33.495 --> 00:07:35.518
I wanted to be able to give them the answers,

143
00:07:37.018 --> 00:07:42.573
especially to the logical Germans where everything has a rule and English is not like that at all.

144
00:07:44.136 --> 00:07:44.245
So,

145
00:07:44.589 --> 00:07:44.807
yeah,

146
00:07:44.808 --> 00:07:48.386
it was definitely challenging to kind of have that flip,

147
00:07:49.432 --> 00:07:50.432
but I really enjoyed it.

148
00:07:51.520 --> 00:07:51.800
Okay,

149
00:07:52.000 --> 00:07:53.061
and did you feel,

150
00:07:53.340 --> 00:07:53.600
I mean,

151
00:07:54.121 --> 00:07:57.082
you hadn't taught English before in another country then,

152
00:07:57.223 --> 00:07:58.340
or in England.

153
00:07:58.481 --> 00:07:58.703
Okay,

154
00:07:58.723 --> 00:08:01.160
so it was the first time really teaching Germans.

155
00:08:01.863 --> 00:08:04.246
Did you feel that cultural difference,

156
00:08:05.106 --> 00:08:07.223
apart from the language that obviously they were learning?

157
00:08:09.324 --> 00:08:10.981
Not so much the first time I did it,

158
00:08:11.012 --> 00:08:12.184
because it was children.

159
00:08:12.871 --> 00:08:15.590
And I think they're naturally very inquisitive and very curious,

160
00:08:15.653 --> 00:08:17.809
and they see like the excitement in learning.

161
00:08:18.512 --> 00:08:20.324
But when I went back during the pandemic,

162
00:08:20.508 --> 00:08:32.831
I was teaching business English mainly to bankers and then I did see a bit more of a cultural difference this kind of mindset that because they're adults that they have to have it all together and that frustration

163
00:08:33.854 --> 00:08:49.807
I don't think it's unique to Germans but that was probably the difference I think it's a lot more of a struggle learning a new language as an adult and seeing that suddenly you you can't speak and you can't express yourself which probably is one of the biggest challenges for expats.

164
00:08:50.036 --> 00:09:05.209
each time they don't have that language is they often say it it's as if I'm starting from scratch as a kid and I just don't know my my way around or the rules or or anything yeah

165
00:09:05.374 --> 00:09:17.811
exactly and that can be very frustrating and it can feel humiliating because a lot of my clients or students are experts in their own field and they're very very intelligent people but then they can't communicate what they did at the weekend.

166
00:09:18.000 --> 00:09:23.940
and I can totally understand why that would feel like some kind of power has been taken away.

167
00:09:24.783 --> 00:09:24.943
Yeah.

168
00:09:25.580 --> 00:09:35.983
And so how do you approach this with these clients in order to sort of help build that confidence?

169
00:09:37.639 --> 00:09:37.811
Yeah,

170
00:09:37.967 --> 00:09:38.451
absolutely.

171
00:09:38.529 --> 00:09:39.717
So a lot of the time they say,

172
00:09:39.904 --> 00:09:40.998
I want to be more confident.

173
00:09:41.701 --> 00:09:43.248
And when we dig down a little deeper,

174
00:09:43.249 --> 00:09:45.592
we realize it's actually nothing to do with the language.

175
00:09:45.733 --> 00:09:46.842
It's a mindset.

176
00:09:47.332 --> 00:09:51.060
And it's a skill and how we develop these confidence tools.

177
00:09:51.638 --> 00:09:53.064
So we look at body language,

178
00:09:53.083 --> 00:09:56.470
we look at limiting beliefs,

179
00:09:56.548 --> 00:09:58.149
we look at learned helplessness.

180
00:09:58.774 --> 00:10:01.939
Lots of different tools which then they can apply to different areas of their life.

181
00:10:02.748 --> 00:10:04.830
What's learned helplessness?

182
00:10:04.831 --> 00:10:09.455
So it's when your brain kind of sees a pattern that you couldn't do something for so many times,

183
00:10:09.533 --> 00:10:11.014
and then it believes that you can't do it.

184
00:10:11.615 --> 00:10:12.576
So you have this like,

185
00:10:12.881 --> 00:10:13.021
oh,

186
00:10:13.100 --> 00:10:13.256
well,

187
00:10:13.537 --> 00:10:15.076
I wasn't able to do it for three times,

188
00:10:15.077 --> 00:10:16.662
so now I'll never be able to do it again.

189
00:10:18.021 --> 00:10:18.998
And then we get stuck in that.

190
00:10:19.045 --> 00:10:20.389
So it's like unlearning it.

191
00:10:21.092 --> 00:10:22.326
Whereas kids traditionally,

192
00:10:22.654 --> 00:10:23.936
they fall down five times,

193
00:10:23.982 --> 00:10:24.717
they'll get up six.

194
00:10:25.514 --> 00:10:27.373
They don't have that kind of hesitancy.

195
00:10:27.779 --> 00:10:28.232
Exactly.

196
00:10:29.092 --> 00:10:32.154
So I try and encourage embracing your inner child in that.

197
00:10:32.292 --> 00:10:43.036
aspect interesting yeah so it goes way beyond just the language the technique the grammar um it's interesting that you you say this I think it's the first time

198
00:10:43.794 --> 00:10:56.770
I've I think I've always heard of it people going to traditional classes but never really blending that real coaching piece that goes indeed with the the confidence buildings yeah

199
00:10:57.551 --> 00:11:00.880
I think there is a big difference between language lessons and language coaching.

200
00:11:02.040 --> 00:11:07.047
and I'm trying to explain the difference because it's not just about the language.

201
00:11:07.105 --> 00:11:12.109
Like they are transferable skills that we can use in hopefully all other aspects of our life.

202
00:11:12.110 --> 00:11:12.328
You know,

203
00:11:12.329 --> 00:11:18.750
I've had clients say that they've succeeded in presentations in their native language because of the tools that we've learned.

204
00:11:18.751 --> 00:11:19.656
So that's really rewarding.

205
00:11:19.657 --> 00:11:20.031
Nice.

206
00:11:20.032 --> 00:11:20.172
Yeah.

207
00:11:20.203 --> 00:11:23.969
All right.

208
00:11:23.970 --> 00:11:27.547
So you were teaching in Germany and...

209
00:11:27.844 --> 00:11:29.846
Now you are currently in Mexico.

210
00:11:30.107 --> 00:11:31.588
You've become a digital nomad.

211
00:11:31.748 --> 00:11:35.611
Talk us through that transition of lifestyle,

212
00:11:35.994 --> 00:11:37.455
teaching in a school,

213
00:11:38.533 --> 00:11:39.455
day-to-day kids,

214
00:11:39.494 --> 00:11:39.916
adults,

215
00:11:39.978 --> 00:11:42.017
and how you make that move.

216
00:11:42.221 --> 00:11:42.377
Yeah,

217
00:11:42.416 --> 00:11:44.197
it wasn't so easy as that.

218
00:11:44.760 --> 00:11:46.978
The pandemic stopped lots of travel.

219
00:11:47.900 --> 00:11:51.963
So that was kind of a forced choice rather than having much control over it.

220
00:11:52.728 --> 00:11:53.463
But in between,

221
00:11:53.510 --> 00:11:56.525
I worked on cruise ships and I was traveling a lot.

222
00:11:57.737 --> 00:12:00.860
And I got exposed to a lot more different cultures and languages,

223
00:12:00.899 --> 00:12:01.741
which was exciting.

224
00:12:02.581 --> 00:12:04.362
And to improve my Spanish,

225
00:12:04.382 --> 00:12:06.163
I then came to Mexico for a little bit.

226
00:12:07.108 --> 00:12:08.124
And yeah,

227
00:12:08.163 --> 00:12:09.429
the same week I moved here,

228
00:12:09.444 --> 00:12:09.889
I was like,

229
00:12:09.929 --> 00:12:10.046
OK,

230
00:12:10.452 --> 00:12:11.554
I'm going to start my own business.

231
00:12:11.929 --> 00:12:12.632
This is the time.

232
00:12:13.850 --> 00:12:13.975
So

233
00:12:14.850 --> 00:12:19.741
I'm not sure if I would recommend it to anybody else that's listening because there's a lot of change at once.

234
00:12:20.132 --> 00:12:23.257
But anybody knows me knows that I don't do anything by half.

235
00:12:23.397 --> 00:12:26.319
So I was I was going to give it all a chance.

236
00:12:27.228 --> 00:12:27.689
And yeah,

237
00:12:27.709 --> 00:12:28.369
I haven't looked back.

238
00:12:28.490 --> 00:12:30.771
So I guess something went right.

239
00:12:31.591 --> 00:12:31.771
Yeah,

240
00:12:31.994 --> 00:12:32.474
probably.

241
00:12:33.353 --> 00:12:34.357
So why Mexico?

242
00:12:35.420 --> 00:12:35.756
Obviously,

243
00:12:35.818 --> 00:12:36.435
to Spanish,

244
00:12:36.436 --> 00:12:37.920
you were trying to improve.

245
00:12:37.959 --> 00:12:42.326
But had you looked at other destinations?

246
00:12:42.420 --> 00:12:46.131
And did you sort of know you were going to,

247
00:12:47.412 --> 00:12:52.709
I imagine you had a little bit in the back of your mind that you were going to build a business at some point?

248
00:12:53.396 --> 00:12:53.536
Yeah,

249
00:12:53.636 --> 00:12:55.337
it's been on the back burner for a while.

250
00:12:55.338 --> 00:12:58.057
It wasn't just a spontaneous decision one Tuesday morning.

251
00:12:58.659 --> 00:12:59.358
That was your time.

252
00:13:00.557 --> 00:13:00.678
Yeah,

253
00:13:00.717 --> 00:13:01.635
I love the sunshine.

254
00:13:01.995 --> 00:13:04.057
I don't do well with the UK weather.

255
00:13:05.581 --> 00:13:06.659
When I was on the cruise ship,

256
00:13:06.878 --> 00:13:07.917
I met my partner there,

257
00:13:08.362 --> 00:13:09.042
who's Mexican.

258
00:13:09.120 --> 00:13:13.839
So it felt like a natural transition at that time.

259
00:13:14.979 --> 00:13:15.385
All right.

260
00:13:16.214 --> 00:13:18.776
And you've been there for how long now?

261
00:13:19.745 --> 00:13:20.245
Just over a year.

262
00:13:20.948 --> 00:13:21.307
A year.

263
00:13:21.928 --> 00:13:22.248
Alright,

264
00:13:22.349 --> 00:13:24.229
how's the settling in?

265
00:13:25.171 --> 00:13:26.093
How has that been?

266
00:13:28.413 --> 00:13:33.397
It's never felt like settling in for me because I knew that we were just going to be here for a while.

267
00:13:33.538 --> 00:13:35.304
So actually at the end of this month,

268
00:13:35.499 --> 00:13:38.210
I'm leaving and we're applying for Spanish visas.

269
00:13:38.788 --> 00:13:43.413
So I think it's been challenging in the fact that I knew it was temporary from the outset.

270
00:13:43.882 --> 00:13:47.116
And I think a lot of expats when they go abroad,

271
00:13:47.554 --> 00:13:51.335
they're trying to make that their forever home or at least for a long time.

272
00:13:51.824 --> 00:13:52.504
work contract.

273
00:13:55.005 --> 00:13:55.384
I don't know,

274
00:13:55.385 --> 00:13:58.804
I have that maybe the idea that it's a bit more permanent,

275
00:13:59.265 --> 00:14:00.410
whereas I knew this wasn't.

276
00:14:00.527 --> 00:14:00.644
So

277
00:14:01.886 --> 00:14:06.808
I knew I would be making friends to leave them and I would be getting into a routine to stop it.

278
00:14:07.988 --> 00:14:09.269
But I've honestly loved it.

279
00:14:09.332 --> 00:14:13.128
It's been a really good experience linguistically and culturally.

280
00:14:13.347 --> 00:14:13.503
Yeah.

281
00:14:13.972 --> 00:14:20.675
And so do you feel that having that deadline of one year that put limits in terms of what you were

282
00:14:22.188 --> 00:14:25.809
I want to say how you were going to enjoy your relationships.

283
00:14:25.829 --> 00:14:26.190
As you say,

284
00:14:26.210 --> 00:14:27.928
it was harder to make friends,

285
00:14:28.088 --> 00:14:32.749
but was it in a way yourself holding back or also others,

286
00:14:32.788 --> 00:14:34.530
which I understand I've heard this before and

287
00:14:35.233 --> 00:14:35.671
I get it.

288
00:14:35.733 --> 00:14:37.389
I've sort of asked that question,

289
00:14:37.467 --> 00:14:39.311
how long are you here for?

290
00:14:39.389 --> 00:14:43.374
And that sort of decides how much that person's going to invest in you.

291
00:14:43.999 --> 00:14:44.139
Yeah,

292
00:14:44.186 --> 00:14:44.686
absolutely.

293
00:14:44.733 --> 00:14:45.671
It goes both ways.

294
00:14:45.858 --> 00:14:51.655
I'm living in a place where it's very transient and people come and go and there are lots of digital nomads and people.

295
00:14:52.197 --> 00:15:01.073
that are just here maybe for the winter months so I think the community is kind of very used to this yeah temporary state but

296
00:15:01.549 --> 00:15:03.495
I tried to see the positive side of it that it's

297
00:15:04.146 --> 00:15:15.507
got the time limit on it so it's made me go okay what's everything I want to do in a year you know I wrote yeah I'm a big list maker yeah I wrote a big list of everything I want to see in Mexico and all the things that I want to do

298
00:15:16.390 --> 00:15:17.726
I'm like taking them off and like okay

299
00:15:18.226 --> 00:15:29.671
I've really made the most of this experience so yeah but that's great because I think it's something that when an expat goes in for long term sometimes there is a bit of that oh no I can

300
00:15:30.077 --> 00:15:31.859
I'll push that back because I'm here.

301
00:15:32.254 --> 00:15:49.864
until I don't know when and then suddenly when they do have that deadline they start squishing the whole bucket list within six months when they've been there for 10 you know yeah because you feel like it's forever so maybe you don't make the most of it as much yeah all right and so why was it that

302
00:15:49.911 --> 00:15:59.208
decision to only stay one year why so so limited in time um I think that I know I want to be in Europe more long term.

303
00:16:00.567 --> 00:16:00.958
It's been...

304
00:16:01.338 --> 00:16:17.751
a lot more difficult after brexit um with visas and residency but i think long term that's where i would like to be based so it was just kind of figuring that out giving like breathing time you know yeah all right interesting okay

305
00:16:18.236 --> 00:16:30.642
um maybe let's go back to the language piece so we talked a little bit about you helping people work on that the confidence piece the limits um the

306
00:16:31.782 --> 00:16:48.600
yeah helpless and all the beliefs and that we can have do you have any like practical tips on that confidence piece and then maybe we'll talk about more practical tips in terms of learning a language yeah

307
00:16:48.771 --> 00:17:00.709
I definitely encourage a growth mindset especially when I work with a lot of adults they think it's too late and they think that they can't do it and I think if you find a goal that will guide you.

308
00:17:01.846 --> 00:17:07.150
you let that be the thread that leads you instead of the fear of making the mistakes.

309
00:17:08.673 --> 00:17:14.115
So the goal of maybe not becoming fluent because that's unachievable and unrealistic.

310
00:17:14.880 --> 00:17:15.857
Sorry to burst the bubble,

311
00:17:16.318 --> 00:17:21.505
but maybe that you can order a coffee and do it all in the language.

312
00:17:21.630 --> 00:17:25.365
And then instead of the fear that you can't conjugate a verb in the conditional,

313
00:17:25.912 --> 00:17:30.896
you're not going to be worrying about that because you're going to worry about whether it's oat milk or almond milk,

314
00:17:30.897 --> 00:17:31.115
you know.

315
00:17:31.590 --> 00:17:38.515
And that goal is going to be fundamental into leading where you're taking your language and which journey it's going to take you.

316
00:17:39.441 --> 00:17:39.660
Okay,

317
00:17:39.715 --> 00:17:40.019
so yeah,

318
00:17:40.082 --> 00:17:41.277
more setting small,

319
00:17:41.558 --> 00:17:47.027
achievable goals where you can actually see the process and build that confidence from there.

320
00:17:47.582 --> 00:17:47.879
Yeah,

321
00:17:47.926 --> 00:17:49.207
language is made to be used,

322
00:17:49.582 --> 00:17:50.551
not just to be studied.

323
00:17:50.582 --> 00:17:51.973
It's not a theoretical thing.

324
00:17:52.223 --> 00:17:52.848
In my opinion,

325
00:17:52.957 --> 00:17:54.035
it's really practical.

326
00:17:54.660 --> 00:17:59.254
So if you're finding the joy in the practice rather than the dread in the study,

327
00:17:59.816 --> 00:18:01.082
I think you're going to enjoy it a lot.

328
00:18:01.166 --> 00:18:19.465
more and learn a lot more yeah and in terms of learning so there is that goal setting and being able to practice um but just in terms of perhaps getting i don't know specific logic or assimilating either maybe

329
00:18:19.543 --> 00:18:29.559
vocabulary or grammar what do you see work depending on personalities or traits yeah i think immersion is really key

330
00:18:30.078 --> 00:18:31.799
We talked about this when I was an au pair.

331
00:18:32.280 --> 00:18:33.782
And obviously it's not always possible.

332
00:18:34.661 --> 00:18:39.684
But there are so many things nowadays that you can do to really surround yourself in the language.

333
00:18:40.372 --> 00:18:44.536
I always encourage my clients to change their phone to the language that they're learning.

334
00:18:45.653 --> 00:18:46.919
Because we have this muscle memory.

335
00:18:46.950 --> 00:18:48.356
Like we know where the buttons are.

336
00:18:48.559 --> 00:18:51.262
We know like even a keyboard,

337
00:18:51.263 --> 00:18:51.497
you know.

338
00:18:52.044 --> 00:18:52.966
But we're just going to see it.

339
00:18:52.967 --> 00:18:54.341
The apps now are just visual.

340
00:18:55.200 --> 00:18:55.637
Right.

341
00:18:55.856 --> 00:18:57.762
But you're going to see those words and then you're going to be like.

342
00:18:57.870 --> 00:19:16.232
oh okay I know this is the word for download and you're going to learn it in a way that you're not even thinking about learning it so that's another like immersion technique you can watch any tv show or movie it might not be fully at first you can put the subtitles or

343
00:19:16.247 --> 00:19:21.669
you can listen to it in one language or the other but you would be doing those activities anyway

344
00:19:22.810 --> 00:19:26.357
I go to exercise classes and I that in the local language.

345
00:19:27.506 --> 00:19:28.946
And normally you have a visual cue.

346
00:19:28.986 --> 00:19:30.287
You're watching somebody else do it.

347
00:19:30.306 --> 00:19:31.445
They're giving the instructions.

348
00:19:31.488 --> 00:19:32.648
Everybody's doing the same thing.

349
00:19:33.066 --> 00:19:34.968
So you're not going to feel completely lost,

350
00:19:35.269 --> 00:19:40.468
but it's just training your brain to hear the sounds of a language that might be completely foreign to you.

351
00:19:41.531 --> 00:19:41.687
Okay.

352
00:19:42.531 --> 00:19:46.125
And what about conversation classes or groups?

353
00:19:46.187 --> 00:19:47.453
I feel they're very helpful,

354
00:19:47.531 --> 00:19:49.750
but they can be dreading,

355
00:19:49.984 --> 00:19:50.390
I guess,

356
00:19:50.453 --> 00:19:56.000
when you haven't built that confidence in terms of freely expressing yourself.

357
00:19:57.050 --> 00:19:57.210
Yeah,

358
00:19:57.370 --> 00:19:59.252
I think there's no right or wrong way,

359
00:19:59.713 --> 00:20:00.893
whatever works for you personally.

360
00:20:01.014 --> 00:20:02.397
Some people are more outgoing.

361
00:20:02.514 --> 00:20:05.877
They love meeting new people and they love putting themselves in those situations.

362
00:20:06.479 --> 00:20:08.018
Some people wait until they feel ready.

363
00:20:09.401 --> 00:20:11.221
If you're looking for something more informal,

364
00:20:11.588 --> 00:20:16.744
I really recommend language meetups or exchanges or tandem programs,

365
00:20:16.885 --> 00:20:18.338
which are normally voluntary.

366
00:20:19.072 --> 00:20:23.604
And so the other person is there to learn your language and they're interested in your culture,

367
00:20:23.635 --> 00:20:24.197
where you're from.

368
00:20:24.354 --> 00:20:26.557
you have something to offer rather than

369
00:20:26.926 --> 00:20:45.099
you're just absorbing and trying to learn everything that you're useful to each other and it's kind of a mutual yeah yeah that for sure it it puts everyone a little bit as an equal also um and yeah you're not the only one struggling there's also you being helpful which yeah

370
00:20:46.161 --> 00:20:50.630
makes a big uh big difference all right you get to meet the local people as well i think

371
00:20:51.390 --> 00:21:07.005
there's sometimes the risk of staying in this expat bubble of like you're learning with other people that are learning which is great but you're not actually integrating into the community as much absolutely so i would advise doing that as soon as possible yeah

372
00:21:07.107 --> 00:21:20.044
definitely for sure that community piece of understanding a bit more of the local uses and habits and also just getting great advice from them on how to navigate

373
00:21:20.626 --> 00:21:39.521
simple things like admin or or other is definitely going to be a life changer on your day to day yeah exactly it's such a wealth of resources that I think is completely untapped in lots of situations when you stay like in the touristy areas or you stay with maybe

374
00:21:39.583 --> 00:21:48.958
people that you traveled with that the local knowledge can be invaluable yeah and do you see a little bit of difference between

375
00:21:50.122 --> 00:22:09.156
the business professionals and the adults that are trying to learn a language but not necessarily for professional use maybe they're they're the training partner and they're not trying to work in that language but they're trying to live in that language is the approach different

376
00:22:09.218 --> 00:22:17.484
not different or it's just a question of vocabulary yeah the context and the vocabulary is different obviously you're not going to need

377
00:22:17.910 --> 00:22:36.511
to describe data sets or talk about the economy in the supermarket but i think contrary to popular belief is that the the informal and the conversational can be more challenging than the professional language because i think the social language is a lot faster traditionally right

378
00:22:36.512 --> 00:22:46.261
it's a lot more humor um people are using slang it's more like casual and colloquial whereas in a business setting you're probably not the only person that's not

379
00:22:46.546 --> 00:23:06.530
the native um there so people tend to speak slower i've noticed and they tend to be more understanding use kind of um vocabulary that's not basic but it's available to more people whereas if you go to a pub or a bar people are not making that effort that it's just like not articulating either exactly

380
00:23:06.984 --> 00:23:15.609
so it can be a little bit more challenging um to pick up those conversational pieces yeah i think that's where the community like meeting the locals is going to

381
00:23:16.398 --> 00:23:32.152
interesting and important because I'm pretty sure there's a lot of slang that you will never get from a course specifically that it's gonna you can speak the same language but depending on each country it's gonna be very very

382
00:23:32.269 --> 00:23:41.801
different and sometimes even in different cities they're gonna have different expressions I have nothing that's so exciting like it's exciting but the regional things you know

383
00:23:42.378 --> 00:23:43.698
But the regional thing is a big thing.

384
00:23:43.719 --> 00:23:46.658
And I see it just with my grandmother who lives in the south of France.

385
00:23:47.221 --> 00:23:47.338
And

386
00:23:47.857 --> 00:23:55.264
I had this realization where I'm used to her speaking in that way with specific expressions from her time on top of that.

387
00:23:56.498 --> 00:23:57.818
But when one of my

388
00:23:58.607 --> 00:24:01.248
American friends was over and she speaks French,

389
00:24:01.295 --> 00:24:02.326
she gets most of it.

390
00:24:02.857 --> 00:24:08.201
But sometimes it was just impossible for me to explain why my grandmother was saying this because it's like...

391
00:24:11.486 --> 00:24:28.520
her idea of it or a specific thing yeah absolutely um and it can make it difficult i think if you lean into the excitement of you go to a new city and you learn a new word um or a new accent it can make it feel like more of an adventure yeah

392
00:24:30.707 --> 00:24:33.801
takes you to a whole new country so don't you literally

393
00:24:35.820 --> 00:24:36.300
All right.

394
00:24:36.960 --> 00:24:41.626
Anything else you wanted to add on that piece?

395
00:24:41.646 --> 00:24:44.626
I always kind of coach that we're looking for functional,

396
00:24:44.689 --> 00:24:45.892
not fragile language.

397
00:24:46.072 --> 00:24:55.666
And what I mean by that is we want language that can be used and we want it to be in a situation where if you make one small mistake,

398
00:24:55.806 --> 00:24:58.369
it doesn't cancel out everything that you've said correctly.

399
00:24:58.462 --> 00:24:58.728
You know,

400
00:24:59.119 --> 00:25:01.962
it's not so fragile that the whole thing is going to come crumbling down.

401
00:25:02.402 --> 00:25:07.007
Because it's likely that the person is going to be understanding and they're going to know what you're talking about,

402
00:25:07.128 --> 00:25:09.030
even if you didn't get the conjugation correct,

403
00:25:09.070 --> 00:25:09.609
for example.

404
00:25:10.109 --> 00:25:15.835
So focus on getting the function and the communication aspect rather than everything perfect,

405
00:25:16.257 --> 00:25:17.718
which I know is easier said than done.

406
00:25:17.859 --> 00:25:19.382
Like as a perfectionist myself,

407
00:25:19.804 --> 00:25:20.320
I know that.

408
00:25:20.445 --> 00:25:23.929
But if you can overcome that fear,

409
00:25:24.023 --> 00:25:25.366
I think that's going to be really valuable.

410
00:25:26.148 --> 00:25:26.304
Yeah,

411
00:25:26.445 --> 00:25:30.570
just getting yourself understood is the main point.

412
00:25:31.462 --> 00:25:31.842
All right.

413
00:25:31.963 --> 00:25:32.123
Well,

414
00:25:32.223 --> 00:25:35.627
let's move on to your recommendations in

415
00:25:35.987 --> 00:25:38.447
Mexico before you leave then.

416
00:25:41.334 --> 00:25:41.975
First of all,

417
00:25:42.436 --> 00:25:44.115
which city are you in?

418
00:25:44.116 --> 00:25:45.194
We didn't even talk about that.

419
00:25:45.920 --> 00:25:46.139
Yeah,

420
00:25:46.140 --> 00:25:47.514
I'm about an hour from Cancun,

421
00:25:47.983 --> 00:25:48.701
Playa del Carmen.

422
00:25:50.264 --> 00:25:50.983
So yeah,

423
00:25:51.186 --> 00:25:53.686
beach and really nice Caribbean sea.

424
00:25:53.687 --> 00:25:54.983
All right.

425
00:25:55.311 --> 00:25:56.920
And a lot of digital nomads,

426
00:25:56.921 --> 00:25:57.483
you were saying.

427
00:25:58.318 --> 00:25:59.660
Especially since the pandemic,

428
00:25:59.699 --> 00:26:00.861
I think a lot of

429
00:26:01.441 --> 00:26:07.088
US citizens came here to escape Corona and also the cold weather.

430
00:26:07.244 --> 00:26:09.650
So I think that's been a popular destination.

431
00:26:10.814 --> 00:26:11.174
All right.

432
00:26:11.767 --> 00:26:11.994
Well,

433
00:26:12.111 --> 00:26:19.002
what are your recommendations there in terms of bar or cafe and restaurant?

434
00:26:20.205 --> 00:26:21.377
It's really hard to pick just one,

435
00:26:21.378 --> 00:26:22.346
so I'm going to give it to you.

436
00:26:24.689 --> 00:26:25.924
If you want some Mexican food,

437
00:26:26.064 --> 00:26:27.580
tropical tacos is really good.

438
00:26:28.490 --> 00:26:29.511
They have cochinita,

439
00:26:29.651 --> 00:26:33.555
which is kind of like pulled pork on tacos,

440
00:26:33.594 --> 00:26:34.414
which is traditional.

441
00:26:34.856 --> 00:26:36.500
And mezcalitas,

442
00:26:36.680 --> 00:26:38.219
which is like mezcal,

443
00:26:38.500 --> 00:26:39.344
kind of like tequila.

444
00:26:39.524 --> 00:26:41.024
I'd never heard of it before I lived here.

445
00:26:42.602 --> 00:26:43.282
So they're really good.

446
00:26:43.985 --> 00:26:44.805
There's also a big

447
00:26:45.399 --> 00:26:46.930
Argentinian influence here.

448
00:26:47.914 --> 00:26:48.711
Lots of people.

449
00:26:49.789 --> 00:26:52.055
And so I also discovered media lunas,

450
00:26:52.618 --> 00:26:54.743
which are kind of like sweet croissants.

451
00:26:55.789 --> 00:26:57.883
And you can get them in lots of different flavors.

452
00:26:58.024 --> 00:26:58.133
So.

453
00:26:58.422 --> 00:27:11.174
you'll find them everywhere here and they're delicious and because it's so international um there's lots of people and lots of cuisines so there's a place called Francesca's which is really good Italian

454
00:27:11.978 --> 00:27:20.619
Celine's which is really good French food um so it depends where you're all went for for the local names

455
00:27:21.666 --> 00:27:26.447
I know but I like I can't just give one because they're quite different you know yeah

456
00:27:28.142 --> 00:27:29.603
Okay.

457
00:27:29.604 --> 00:27:33.505
And what about your carte blanche?

458
00:27:33.506 --> 00:27:33.947
It's hard.

459
00:27:34.369 --> 00:27:35.611
There's lots of cenotes here,

460
00:27:35.669 --> 00:27:36.388
which I didn't know,

461
00:27:36.630 --> 00:27:36.888
again,

462
00:27:36.990 --> 00:27:38.115
what they were before I got here.

463
00:27:38.255 --> 00:27:40.998
But they're kind of like small natural lagoons.

464
00:27:41.794 --> 00:27:42.138
Oh,

465
00:27:42.139 --> 00:27:42.255
yeah.

466
00:27:42.755 --> 00:27:43.935
And when it's really hot,

467
00:27:44.716 --> 00:27:46.138
the water is really nice and refreshing.

468
00:27:46.857 --> 00:27:49.044
And there's hundreds and hundreds of them here.

469
00:27:49.701 --> 00:27:51.466
So I think this is a nice way to spend an afternoon.

470
00:27:51.467 --> 00:27:52.279
Yeah.

471
00:27:52.310 --> 00:27:53.513
Okay,

472
00:27:53.591 --> 00:27:53.810
great.

473
00:27:54.529 --> 00:27:55.107
And last,

474
00:27:55.185 --> 00:27:56.623
what is your expat song?

475
00:27:57.790 --> 00:27:58.550
I love this question,

476
00:27:58.590 --> 00:27:58.990
Pauline.

477
00:27:58.991 --> 00:28:01.933
I've never been asked and I think this is a really nice question.

478
00:28:01.991 --> 00:28:02.651
It's a hard one,

479
00:28:02.671 --> 00:28:05.976
but it taps back to the emotion I feel every time,

480
00:28:06.015 --> 00:28:06.929
which is really interesting.

481
00:28:06.976 --> 00:28:08.812
There's always a good story behind a song.

482
00:28:10.812 --> 00:28:10.937
So

483
00:28:11.296 --> 00:28:13.819
I was thinking which language to pick.

484
00:28:13.960 --> 00:28:17.179
Like I listen to songs in all the languages where I'm going,

485
00:28:17.273 --> 00:28:17.413
but

486
00:28:18.210 --> 00:28:20.491
I had two for different reasons.

487
00:28:21.398 --> 00:28:24.163
Leaving on a Jet Plane by John Denver is an old one.

488
00:28:24.929 --> 00:28:27.241
but it makes me think of my dad and this kind of

489
00:28:28.503 --> 00:28:32.748
Bittersweet feeling of departures and knowing that change is ahead.

490
00:28:33.326 --> 00:28:35.068
And it's sometimes really hard to say goodbye.

491
00:28:36.229 --> 00:28:37.908
But I consistently keep doing it.

492
00:28:37.971 --> 00:28:39.377
So sorry to my family for that.

493
00:28:42.736 --> 00:28:44.221
I'm a Disney girl at heart.

494
00:28:44.361 --> 00:28:45.674
So I think my second one would be

495
00:28:46.283 --> 00:28:49.127
How Far I'll Go in the Moana soundtrack.

496
00:28:51.080 --> 00:28:55.189
She really embodies what it's like to go beyond what's familiar.

497
00:28:55.549 --> 00:28:55.893
and

498
00:28:56.862 --> 00:28:58.263
breaking that comfort zone,

499
00:28:58.483 --> 00:28:59.544
listening to your own voice,

500
00:28:59.764 --> 00:29:04.630
even if there are other expectations thrust upon you just to find your own path,

501
00:29:04.751 --> 00:29:05.009
which

502
00:29:05.649 --> 00:29:07.329
I think as expats is what we're all doing.

503
00:29:07.915 --> 00:29:08.032
Okay,

504
00:29:08.033 --> 00:29:08.493
completely.

505
00:29:08.930 --> 00:29:09.071
Yeah,

506
00:29:09.696 --> 00:29:10.352
that's a very,

507
00:29:11.173 --> 00:29:12.134
very relevant song.

508
00:29:12.196 --> 00:29:12.438
I mean,

509
00:29:12.501 --> 00:29:13.391
both are actually.

510
00:29:14.204 --> 00:29:14.360
Yeah.

511
00:29:14.485 --> 00:29:14.782
Great.

512
00:29:15.454 --> 00:29:15.595
Well,

513
00:29:15.704 --> 00:29:21.266
thank you so much for sharing your story and all those tips also to learn languages.

514
00:29:22.502 --> 00:29:24.386
Everything will be linked in the comments,

515
00:29:24.425 --> 00:29:25.046
your profile,

516
00:29:25.047 --> 00:29:26.349
your website also.

517
00:29:26.609 --> 00:29:28.073
So if you need to get in touch,

518
00:29:28.612 --> 00:29:29.534
you'll have the link.

519
00:29:29.855 --> 00:29:31.398
And as usual,

520
00:29:32.296 --> 00:29:34.882
all the updates will be put on Instagram.

521
00:29:35.085 --> 00:29:36.687
And if you enjoyed the episode,

522
00:29:36.688 --> 00:29:37.491
do put a rating.

523
00:29:37.671 --> 00:29:39.351
It does help the podcast.

524
00:29:40.007 --> 00:29:40.460
Thank you.

525
00:29:41.210 --> 00:29:41.413
Thanks,

526
00:29:41.460 --> 00:29:41.757
Pauline.

527
00:29:41.835 --> 00:29:42.101
Bye.

