WEBVTT

1
00:00:09.249 --> 00:00:09.669
Oh là là,

2
00:00:09.909 --> 00:00:10.550
ça pique !

3
00:00:10.890 --> 00:00:11.291
Oh là là,

4
00:00:11.491 --> 00:00:12.031
ça pique !

5
00:00:12.211 --> 00:00:12.532
Oh là là,

6
00:00:12.592 --> 00:00:13.052
ça pique !

7
00:00:13.312 --> 00:00:13.713
Oh là là,

8
00:00:13.833 --> 00:00:14.353
 ça pique !

9
00:00:14.533 --> 00:00:14.893
 Oh là là,

10
00:00:14.994 --> 00:00:15.674
 ça pique !

11
00:00:15.834 --> 00:00:16.275
Oh là là,

12
00:00:16.695 --> 00:00:17.275
ça pique !

13
00:00:17.275 --> 00:00:18.336
 Oh là là,

14
00:00:18.556 --> 00:00:19.077
 ça pique !

15
00:00:20.618 --> 00:00:21.439
 Ça chauffe.

16
00:00:21.599 --> 00:00:22.340
Ça réchauffe.

17
00:00:22.420 --> 00:00:23.240
Ça percute.

18
00:00:23.320 --> 00:00:24.281
Ça bouscule.

19
00:00:24.341 --> 00:00:25.242
 Ça stimule.

20
00:00:25.362 --> 00:00:26.063
 Ça chatouille.

21
00:00:26.243 --> 00:00:27.083
Ça réveille.

22
00:00:27.123 --> 00:00:27.864
 Ça éveille.

23
00:00:28.364 --> 00:00:29.305
Ça pique !

24
00:00:30.987 --> 00:00:31.787
Ça pique !

25
00:00:32.768 --> 00:00:33.509
Des récits,

26
00:00:33.549 --> 00:00:34.489
 des discussions,

27
00:00:34.550 --> 00:00:35.410
 des témoignages,

28
00:00:35.490 --> 00:00:37.432
 parfois durs mais aussi joyeux.

29
00:00:37.672 --> 00:00:39.533
 différentes thématiques que nous,

30
00:00:39.733 --> 00:00:41.995
 femmes en situation de grande précarité,

31
00:00:42.155 --> 00:00:43.435
 choisissons d'aborder.

32
00:00:44.196 --> 00:00:44.636
Isolée,

33
00:00:45.056 --> 00:00:45.437
 SDF,

34
00:00:45.697 --> 00:00:46.277
 retraitée,

35
00:00:46.597 --> 00:00:47.818
 mère sans papier,

36
00:00:48.438 --> 00:00:52.601
 ce podcast donne la parole aux femmes qui fréquentent l'accueil de jour Le Filon à Paris,

37
00:00:53.221 --> 00:00:55.922
 un lieu repère et participatif qui leur est dédié,

38
00:00:56.463 --> 00:00:59.665
 où elles sont accompagnées dans leurs projets et dont l'accès à leurs droits,

39
00:01:00.085 --> 00:01:01.246
 et où l'on peut se poser,

40
00:01:01.606 --> 00:01:02.146
 déposer,

41
00:01:02.566 --> 00:01:03.327
 se reconstruire.

42
00:01:03.787 --> 00:01:04.287
 Bonne écoute !

43
00:01:05.008 --> 00:01:05.428
 Attention !

44
00:01:05.668 --> 00:01:09.491
 Ce podcast contient des passages sensibles relatant des situations de violence.

45
00:01:12.372 --> 00:01:14.214
Ils nous disaient en grec malaka

46
00:01:14.914 --> 00:01:17.816
 Malaka, c'est quelqu'un qui est fou, là.

47
00:01:20.057 --> 00:01:21.818
 Vous traversez dans un chaloupe,

48
00:01:21.818 --> 00:01:23.480
 ils vous disent que vous êtes des malakas.

49
00:01:23.820 --> 00:01:24.020
 Bon,

50
00:01:24.360 --> 00:01:25.721
 c'est le madessou.

51
00:01:26.121 --> 00:01:26.381
Le quoi ?

52
00:01:27.042 --> 00:01:27.762
L'haricot.

53
00:01:28.363 --> 00:01:28.643
Chez nous,

54
00:01:28.643 --> 00:01:30.144
on appelle ça Madessou.

55
00:01:30.524 --> 00:01:47.785
 Madessou, oui mais en français c'est l'haricot les flageolets même avec le poisson salé vous vous appelez ça de la morue et la morie je vais on va accompagner ça avec tuerie et

56
00:01:47.765 --> 00:01:49.147
 la morue et la

57
00:01:53.169 --> 00:01:53.749
En fait,

58
00:01:54.049 --> 00:01:55.330
 à un certain âge de la vie,

59
00:01:55.330 --> 00:01:56.350
 ma vie avait basculé.

60
00:01:56.911 --> 00:02:01.753
 Je n'avais pas l'intention de venir vivre en Europe.

61
00:02:02.313 --> 00:02:05.614
 Mais ce sont les circonstances de la vie qui ont fait que je vienne.

62
00:02:06.295 --> 00:02:08.375
 Il y en a qui viennent pour les études,

63
00:02:08.555 --> 00:02:10.636
 parce que dans son pays d'origine,

64
00:02:10.696 --> 00:02:11.377
 par exemple,

65
00:02:12.037 --> 00:02:14.238
 il n'y a pas une bonne formation,

66
00:02:14.318 --> 00:02:17.899
 les moyens de se former pour chercher,

67
00:02:17.939 --> 00:02:18.380
 par exemple,

68
00:02:18.380 --> 00:02:18.1000
 le bonheur.

69
00:02:20.640 --> 00:02:22.721
 le travail qu'ils n'ont pas.

70
00:02:22.941 --> 00:02:23.342
 Et puis,

71
00:02:24.322 --> 00:02:24.642
 chez nous,

72
00:02:24.662 --> 00:02:25.362
 en Afrique,

73
00:02:26.223 --> 00:02:28.484
 le CFA par rapport à l'euro,

74
00:02:30.044 --> 00:02:30.925
 l'euro est fort.

75
00:02:31.085 --> 00:02:33.105
 Quand vous travaillez en Europe,

76
00:02:33.626 --> 00:02:34.786
 par rapport au franc CFA,

77
00:02:35.326 --> 00:02:36.187
 c'est beaucoup d'argent.

78
00:02:36.647 --> 00:02:39.248
 Et vous pouvez réaliser beaucoup de choses chez vous.

79
00:02:39.968 --> 00:02:40.368
Pour moi,

80
00:02:40.468 --> 00:02:41.549
le sens de l'immigration,

81
00:02:41.609 --> 00:02:42.189
 tout d'abord,

82
00:02:42.549 --> 00:02:46.791
 ce sont des oiseaux qui se déplacent de temps en temps pour venir en

83
00:02:47.431 --> 00:02:48.652
Afrique, en Europe,

84
00:02:48.712 --> 00:02:49.152
 partout.

85
00:02:49.752 --> 00:02:50.372
Mais pour nous,

86
00:02:50.392 --> 00:02:50.853
les hommes,

87
00:02:50.913 --> 00:02:51.973
c'est comme l'asile.

88
00:02:52.753 --> 00:02:54.134
 Parce que dans notre pays,

89
00:02:54.254 --> 00:02:55.775
 il y a beaucoup de problèmes.

90
00:02:55.855 --> 00:02:56.195
 Parfois,

91
00:02:56.195 --> 00:02:57.215
nous sommes menacés.

92
00:02:57.895 --> 00:02:58.336
Parfois,

93
00:02:58.516 --> 00:03:01.857
nous sommes maltraités.

94
00:03:01.917 --> 00:03:02.737
Pour moi,

95
00:03:02.837 --> 00:03:04.078
 c'est pour changer la vie.

96
00:03:05.198 --> 00:03:06.399
 C'est pour avancer.

97
00:03:07.719 --> 00:03:10.320
 Si les sportifs viennent pour immigrer,

98
00:03:10.401 --> 00:03:11.261
 c'est pour avancer.

99
00:03:11.641 --> 00:03:12.261
 Les étudiants,

100
00:03:12.261 --> 00:03:12.781
 même chose.

101
00:03:13.262 --> 00:03:14.322
 Les gens qui sont malades,

102
00:03:14.342 --> 00:03:14.882
 même chose.

103
00:03:16.123 --> 00:03:17.824
 Quand ils viennent pour faire l'immigration,

104
00:03:17.924 --> 00:03:18.804
 c'est pour avancer.

105
00:03:19.328 --> 00:03:19.448
 Oui,

106
00:03:21.089 --> 00:03:21.829
 changer la vie.

107
00:03:22.390 --> 00:03:27.072
Quand vous êtes malade et on ne peut pas vous traiter dans votre pays,

108
00:03:27.733 --> 00:03:31.855
 vous pouvez aussi partir du pays pour venir se soigner.

109
00:03:32.635 --> 00:03:33.136
 Au pays,

110
00:03:33.156 --> 00:03:34.296
 je souffrais des yeux,

111
00:03:34.696 --> 00:03:36.137
 je portais des lunettes.

112
00:03:37.078 --> 00:03:39.479
 Et quand je suis arrivée en France,

113
00:03:39.619 --> 00:03:41.040
 et quelques années plus tard,

114
00:03:41.100 --> 00:03:44.682
 c'est là où on m'a dit que j'avais un glaucome très avancé.

115
00:03:45.482 --> 00:03:47.023
 Donc ce n'était pas du jour au lendemain,

116
00:03:47.163 --> 00:03:48.664
 c'est quelque chose que je traînais.

117
00:03:49.436 --> 00:03:51.557
 Et qui n'avait pas été détecté chez moi.

118
00:03:52.418 --> 00:03:54.539
 Le traitement que j'ai ici en France,

119
00:03:55.780 --> 00:03:56.360
 dans mon pays,

120
00:03:56.380 --> 00:03:57.260
 je ne peux pas avoir ça.

121
00:03:57.400 --> 00:03:58.021
 Si aujourd'hui,

122
00:03:58.021 --> 00:03:59.261
 je décide de repartir,

123
00:03:59.261 --> 00:04:00.022
 je serai aveugle.

124
00:04:01.843 --> 00:04:02.223
 Du coup,

125
00:04:02.803 --> 00:04:03.504
 la santé aussi,

126
00:04:03.584 --> 00:04:05.805
 c'est un point qui fait que les gens viennent.

127
00:04:06.305 --> 00:04:06.746
Aujourd'hui,

128
00:04:06.766 --> 00:04:08.326
 je suis en France.

129
00:04:08.767 --> 00:04:10.788
 J'ai des opportunités que je trouve ici.

130
00:04:11.488 --> 00:04:12.108
 Par exemple,

131
00:04:12.168 --> 00:04:14.850
 j'ai fait la formation que dans mon pays,

132
00:04:15.050 --> 00:04:18.392
 je ne peux pas le faire sans argent.

133
00:04:20.012 --> 00:04:20.713
 Donc en France,

134
00:04:20.713 --> 00:04:23.715
 la France m'a donné l'opportunité de faire une formation.

135
00:04:23.895 --> 00:04:25.496
 C'est un métier que j'aime beaucoup aussi.

136
00:04:25.677 --> 00:04:27.098
 Donc voilà.

137
00:04:27.678 --> 00:04:29.980
Il y a beaucoup de femmes qui sont ici,

138
00:04:30.100 --> 00:04:32.182
 ça fait longtemps qu'elles n'ont pas manger ça.

139
00:04:32.602 --> 00:04:34.824
 Parce qu'elles sont dans des hôtels.

140
00:04:34.864 --> 00:04:35.445
 À l'hôtel,

141
00:04:35.445 --> 00:04:38.207
 il n'y a pas de réchaud,

142
00:04:38.227 --> 00:04:39.928
 il n'y a pas de place pour cuisiner.

143
00:04:40.008 --> 00:04:42.850
 Alors avant de le faire,

144
00:04:42.951 --> 00:04:45.773
 il faut avoir une place bien,

145
00:04:45.873 --> 00:04:46.073
 bien,

146
00:04:46.153 --> 00:04:46.513
 bien là.

147
00:04:47.034 --> 00:04:48.515
 Chez nous en Afrique,

148
00:04:49.376 --> 00:04:49.496
 là.

149
00:04:49.957 --> 00:04:50.799
 La cuisine,

150
00:04:51.059 --> 00:04:52.202
 ça joue un grand rôle.

151
00:04:52.803 --> 00:04:53.825
 On aime beaucoup manger.

152
00:04:54.226 --> 00:04:54.547
 Nous,

153
00:04:54.547 --> 00:05:00.460
 on aime vraiment manger bio et à l'africaine.

154
00:05:06.915 --> 00:05:07.655
Je me suis trompée.

155
00:05:08.355 --> 00:05:10.075
 Aucune frontière n'est facile à franchir.

156
00:05:10.576 --> 00:05:12.936
 Il faut forcément abandonner quelque chose derrière soi.

157
00:05:13.796 --> 00:05:16.637
 Nous avons cru pouvoir passer sans sentir la moindre difficulté.

158
00:05:17.477 --> 00:05:19.678
 Mais il faut s'arracher la peau pour quitter son pays.

159
00:05:20.258 --> 00:05:21.499
 Et qu'il n'y ait ni fil barbelé,

160
00:05:21.679 --> 00:05:22.619
 ni poste frontière,

161
00:05:22.639 --> 00:05:23.299
 ni change rien.

162
00:05:23.979 --> 00:05:25.400
 J'ai laissé mon frère derrière moi,

163
00:05:26.060 --> 00:05:28.020
 comme une chaussure que l'on perd dans la course.

164
00:05:28.820 --> 00:05:30.641
 Aucune frontière ne vous laisse passer sereinement.

165
00:05:31.289 --> 00:05:32.570
 Elles blessent toutes.

166
00:05:34.272 --> 00:05:35.833
 Eldorado de Laurent Godet.

167
00:05:39.396 --> 00:05:40.517
En arrivant en Turquie,

168
00:05:40.597 --> 00:05:41.358
 pour traverser,

169
00:05:41.378 --> 00:05:42.719
 il faut chercher un passeur.

170
00:05:43.180 --> 00:05:45.682
 Ils vous cachent dans un forêt,

171
00:05:45.682 --> 00:05:47.403
 une grande forêt comme ça.

172
00:05:47.644 --> 00:05:50.686
 On vous garde là parce que si la population vous voit,

173
00:05:51.467 --> 00:05:52.888
 ils vont appeler le gouvernement.

174
00:05:54.493 --> 00:05:55.773
 Si le gouvernement vient,

175
00:05:55.833 --> 00:05:57.194
 il vous arrête.

176
00:05:57.734 --> 00:05:58.034
 Alors,

177
00:05:58.074 --> 00:05:59.915
 ils nous mettaient dans des grandes forêts.

178
00:06:00.035 --> 00:06:00.615
 En dessous,

179
00:06:00.615 --> 00:06:01.995
 il y avait même des serpents.

180
00:06:01.995 --> 00:06:03.396
 Il y avait même des gros serpents.

181
00:06:03.956 --> 00:06:04.816
 Vous ne criez pas,

182
00:06:04.916 --> 00:06:06.116
 ils vous disent de ne pas crier.

183
00:06:06.336 --> 00:06:07.137
 Pour les enfants,

184
00:06:07.477 --> 00:06:10.878
 on donnait les médicaments somnifères.

185
00:06:11.738 --> 00:06:12.958
Pour qu'ils se taisent ?

186
00:06:13.018 --> 00:06:13.458
Oui,

187
00:06:13.558 --> 00:06:14.579
 pour qu'ils dorment.

188
00:06:15.159 --> 00:06:19.980
 Il y a aussi des femmes enceintes qui ont accouché sur place.

189
00:06:20.920 --> 00:06:21.681
Dans la forêt ?

190
00:06:21.681 --> 00:06:22.301
Dans la forêt,

191
00:06:22.321 --> 00:06:22.481
 oui.

192
00:06:22.981 --> 00:06:23.722
 Elles ont accouché,

193
00:06:23.882 --> 00:06:24.943
 si l'enfant est en bonne santé,

194
00:06:25.003 --> 00:06:26.024
 vous traversez avec.

195
00:06:26.524 --> 00:06:27.045
 Si il est mort,

196
00:06:27.165 --> 00:06:28.886
 vous creusez un trou,

197
00:06:28.946 --> 00:06:30.407
 vous le mettez puis vous partez.

198
00:06:48.403 --> 00:06:48.543
 Moi,

199
00:06:48.583 --> 00:06:50.705
 j'avais fait deux jours dans la forêt.

200
00:06:51.445 --> 00:06:52.766
 Et troisième jour,

201
00:06:52.826 --> 00:06:53.326
 la nuit,

202
00:06:53.706 --> 00:06:56.688
 les passeurs sont venus nous prendre pour nous ramener dans l'eau.

203
00:06:57.629 --> 00:06:57.969
 Et de

204
00:06:58.989 --> 00:07:03.232
 01 jusqu'à 18h,

205
00:07:04.953 --> 00:07:08.635
 on a marché à pied pour arriver au bord de l'eau pour traverser.

206
00:07:09.615 --> 00:07:11.937
 Ils nous ont fait rentrer dans les chaloupes.

207
00:07:12.057 --> 00:07:12.977
 Il n'y a pas de chauffeur.

208
00:07:13.217 --> 00:07:15.078
 Et quand vous arrivez sur le terrain,

209
00:07:15.258 --> 00:07:15.659
 dans l'eau,

210
00:07:16.239 --> 00:07:17.079
 ils vous demandent,

211
00:07:17.079 --> 00:07:19.661
 les passeurs demandent qui connaît conduire.

212
00:07:19.901 --> 00:07:23.982
 Et si vous avez dit moi je connais il vous fait l'essai.

213
00:07:23.982 --> 00:07:25.883
 Il dit viens, il vous fait monter,

214
00:07:25.883 --> 00:07:27.563
 il fait juste un petit tour là,

215
00:07:27.663 --> 00:07:29.264
 s'il voit que vous avez une maîtrise.

216
00:07:29.784 --> 00:07:31.104
 Et puis il vous dit ok,

217
00:07:31.204 --> 00:07:32.285
 c'est bon il vous laisse.

218
00:07:32.545 --> 00:07:33.485
 On a quitté à 20h,

219
00:07:33.805 --> 00:07:34.745
 c'était un vendredi,

220
00:07:34.805 --> 00:07:35.386
 on a quitté à

221
00:07:35.986 --> 00:07:37.746
 20h, on est arrivés en Grèce,

222
00:07:38.687 --> 00:07:38.807
 3h30,

223
00:07:39.507 --> 00:07:39.847
 on a fait

224
00:07:40.247 --> 00:07:40.367
 7h.

225
00:07:41.647 --> 00:07:42.748
 En regardant de gauche,

226
00:07:42.808 --> 00:07:43.988
 tu vas trouver rien du tout, que de l'eau,

227
00:07:45.669 --> 00:07:46.009
 gauche,

228
00:07:46.109 --> 00:07:46.409
 droite,

229
00:07:46.449 --> 00:07:47.009
 devant toi.

230
00:07:47.489 --> 00:07:48.150
 dès l'eau,

231
00:07:48.430 --> 00:07:48.850
 de l'eau,

232
00:07:48.870 --> 00:07:49.751
 il n'y a même pas...

233
00:07:50.171 --> 00:07:50.672
 Je me suis dit,

234
00:07:50.692 --> 00:07:51.793
 si je flotte ici,

235
00:07:52.593 --> 00:07:53.494
 je ne sais pas nager,

236
00:07:54.195 --> 00:07:55.236
 je vais faire commment.

237
00:07:55.716 --> 00:07:57.317
C'était la première fois que tu étais en mer comme ça ?

238
00:07:57.377 --> 00:07:57.497
Oui,

239
00:07:57.578 --> 00:07:59.059
 c'est ma toute première fois de le faire.

240
00:07:59.159 --> 00:08:00.280
 C'est ma toute première fois.

241
00:08:01.140 --> 00:08:02.221
 On était 53.

242
00:08:02.261 --> 00:08:04.163
 Je pense qu'il y avait sept enfants.

243
00:08:05.284 --> 00:08:05.924
 J'ai même ici,

244
00:08:06.024 --> 00:08:06.805
 ça s'est gonflé.

245
00:08:07.946 --> 00:08:08.587
C'est lié à quoi,

246
00:08:08.687 --> 00:08:08.807
 ça ?

247
00:08:09.287 --> 00:08:10.788
Parce que j'étais comme ça,

248
00:08:11.249 --> 00:08:12.189
 7h de temps,

249
00:08:12.290 --> 00:08:13.050
 je ne bougeais pas.

250
00:08:14.111 --> 00:08:15.352
 Je me suis agenouillée comme ça,

251
00:08:15.512 --> 00:08:16.273
 7h de temps.

252
00:08:16.533 --> 00:08:18.314
Ça t'a cassé un peu les coudes ?

253
00:08:18.314 --> 00:08:18.834
Les coudes,

254
00:08:18.854 --> 00:08:18.974
 oui,

255
00:08:19.114 --> 00:08:19.294
 oui.

256
00:08:19.354 --> 00:08:19.814
Et aujourd'hui,

257
00:08:19.834 --> 00:08:22.435
 tu as encore un problème aux coudes.

258
00:08:22.595 --> 00:08:22.735
Oui,

259
00:08:22.735 --> 00:08:23.015
 oui.

260
00:08:23.055 --> 00:08:23.715
 Cinq ans après,

261
00:08:23.735 --> 00:08:24.015
 ça se fait.

262
00:08:23.995 --> 00:08:24.115
 Oui,

263
00:08:24.175 --> 00:08:26.056
 c'est vrai.

264
00:08:26.656 --> 00:08:27.676
 Quand vous êtes comme ça,

265
00:08:27.696 --> 00:08:29.637
 il y a quelqu'un qui est assis à côté de toi,

266
00:08:29.637 --> 00:08:31.357
 il y a quelqu'un qui est en haut de toi,

267
00:08:31.497 --> 00:08:31.877
 comme ça,

268
00:08:31.957 --> 00:08:32.637
 vous êtes assis.

269
00:08:32.677 --> 00:08:34.078
 Vous étiez vraiment écrabouillés.

270
00:08:34.258 --> 00:08:34.438
Oui,

271
00:08:34.518 --> 00:08:34.638
oui,

272
00:08:34.638 --> 00:08:34.758
 oui.

273
00:08:34.998 --> 00:08:35.738
 En désordre,

274
00:08:35.778 --> 00:08:35.898
 là,

275
00:08:36.298 --> 00:08:38.539
 tu ne peux pas même bouger,

276
00:08:38.639 --> 00:08:41.600
 faire un pas ou deux pendant sept heures de temps.

277
00:08:41.680 --> 00:08:41.960
 C'est trop,

278
00:08:41.960 --> 00:08:42.080
 là.

279
00:08:42.240 --> 00:08:42.920
 C'est vraiment...

280
00:08:45.781 --> 00:08:46.981
 Le pire moment de ma vie,

281
00:08:47.101 --> 00:08:47.461
 c'est ça.

282
00:09:01.946 --> 00:09:03.146
 C'était vaste,

283
00:09:04.166 --> 00:09:06.527
 épais,

284
00:09:06.587 --> 00:09:07.887
 épais.

285
00:09:09.008 --> 00:09:09.828
 Vous montez,

286
00:09:09.928 --> 00:09:10.928
 vous descendez,

287
00:09:11.048 --> 00:09:11.649
 montez,

288
00:09:11.809 --> 00:09:12.549
 descendez,

289
00:09:12.629 --> 00:09:13.109
 montez.

290
00:09:13.469 --> 00:09:14.689
 C'était vraiment,

291
00:09:14.729 --> 00:09:14.989
 vraiment...

292
00:09:15.270 --> 00:09:15.390
 Là,

293
00:09:15.430 --> 00:09:16.830
 c'était déjà la mort.

294
00:09:17.350 --> 00:09:22.271
 Il y a un Ghanéen qui a vu le drapeau de l'union européenne.

295
00:09:22.531 --> 00:09:23.952
 Quand il a vu ça de loin,

296
00:09:24.092 --> 00:09:28.213
 il a demandé à un chauffeur d'essayer de pousser parce qu'on n'avait pas de carburant.

297
00:09:28.313 --> 00:09:30.054
 C'est les vagues qui nous ramenaient.

298
00:09:30.354 --> 00:09:32.234
À partir de quel moment il n'y a plus de carburant ?

299
00:09:32.774 --> 00:09:34.055
On ne sait pas dans l'eau seulement.

300
00:09:34.115 --> 00:09:35.415
 On ne connaît pas où on était.

301
00:09:36.155 --> 00:09:38.876
Mais c'était à la fin du trajet ?

302
00:09:39.076 --> 00:09:39.196
Oui,

303
00:09:39.196 --> 00:09:39.596
 à la fin.

304
00:09:39.716 --> 00:09:40.456
 Oui,

305
00:09:40.516 --> 00:09:40.996
 à la fin.

306
00:09:41.457 --> 00:09:42.977
 Les gens sautaient du bas.

307
00:09:43.077 --> 00:09:43.317
 Près de l'eau,

308
00:09:44.018 --> 00:09:44.598
 ils ont coupé.

309
00:09:45.679 --> 00:09:46.700
 Et puis j'étais dans l'eau.

310
00:09:47.101 --> 00:09:47.301
Attends,

311
00:09:47.301 --> 00:09:47.601
 comment ça ?

312
00:09:48.042 --> 00:09:51.485
Ils ont percé le zodiaque pour le faire couler dans l'eau ?

313
00:09:51.485 --> 00:09:51.605
 Oui,

314
00:09:51.625 --> 00:09:51.765
 oui.

315
00:09:52.185 --> 00:09:56.670
 Puis les militaires grecs voient l'échappement.

316
00:09:56.770 --> 00:09:56.890
 Là,

317
00:09:56.970 --> 00:09:58.351
 il va nous arrêter.

318
00:09:58.771 --> 00:10:00.253
 En arrivant en Grèce,

319
00:10:00.493 --> 00:10:01.394
 on ne savait pas.

320
00:10:02.570 --> 00:10:03.590
 ou à la gauche,

321
00:10:03.830 --> 00:10:04.631
 ou à la droite,

322
00:10:04.751 --> 00:10:05.451
 on ne savait pas.

323
00:10:06.291 --> 00:10:09.692
 Il y a des chauffeurs grecs qui sont passés,

324
00:10:09.692 --> 00:10:11.152
 ils ont signalé à la police.

325
00:10:12.033 --> 00:10:14.013
 On a vu des immigrants là-bas.

326
00:10:14.833 --> 00:10:16.874
 Et puis la police est venue nous prendre.

327
00:10:17.334 --> 00:10:19.655
 Ils nous ont intimidés un peu.

328
00:10:20.755 --> 00:10:21.335
 Vous venez d'où ?

329
00:10:21.375 --> 00:10:22.055
 Vous venez d'où ?

330
00:10:22.095 --> 00:10:23.736
 Vous venez d'où ?

331
00:10:23.936 --> 00:10:24.976
 Comment vous avez fait ?

332
00:10:24.976 --> 00:10:27.197
 Il y avait quelqu'un qui parlait l'anglais.

333
00:10:28.017 --> 00:10:28.837
 Il expliquait,

334
00:10:28.997 --> 00:10:29.197
 non,

335
00:10:29.437 --> 00:10:31.098
 on a pris un chaloupe.

336
00:10:33.499 --> 00:10:37.040
 Ils nous disaient en grec malaka malak sempe

337
00:10:37.540 --> 00:10:39.081
 Quelqu'un qui est fou là,

338
00:10:40.302 --> 00:10:41.462
 dit vous êtes des malakas,

339
00:10:41.742 --> 00:10:42.102
 là,

340
00:10:42.663 --> 00:10:44.443
 vous traversez dans un chaloupe.

341
00:10:44.984 --> 00:10:49.806
 On nous a enregistré pour nous amener dans les camps de Samos,

342
00:10:49.866 --> 00:10:51.386
 le camp militaire de Samos.

343
00:10:51.947 --> 00:10:53.287
 On nous a demandé,

344
00:10:53.987 --> 00:10:55.088
 comme moi je suis Congolais,

345
00:10:55.368 --> 00:10:56.949
 je peux dire que je suis malienne.

346
00:10:58.549 --> 00:10:59.790
 Je dis que je suis malienne.

347
00:11:00.718 --> 00:11:04.600
 J'ai dit malienne parce que je ne veux pas qu'on me puisse ramener au pays.

348
00:11:04.600 --> 00:11:04.680
 Ah,

349
00:11:04.660 --> 00:11:06.501
 pour ne pas qu'on te ramène au Congo.

350
00:11:06.501 --> 00:11:06.541
 Ah,

351
00:11:06.541 --> 00:11:06.942
 au Congo,

352
00:11:06.962 --> 00:11:07.182
 oui,

353
00:11:07.242 --> 00:11:07.362
 oui.

354
00:11:07.942 --> 00:11:08.743
 On m'a dit comme ça.

355
00:11:08.783 --> 00:11:09.883
 Pour créer des familles,

356
00:11:10.744 --> 00:11:12.725
 on cherche quelques cinq ou six personnes.

357
00:11:12.725 --> 00:11:13.565
 On fait une famille.

358
00:11:14.206 --> 00:11:14.986
 Si tu es seule,

359
00:11:15.026 --> 00:11:16.247
 tu vas durer en prison.

360
00:11:16.547 --> 00:11:17.627
 Tu vas faire un mois,

361
00:11:17.928 --> 00:11:18.248
 deux mois.

362
00:11:18.268 --> 00:11:19.488
 Mais si vous êtes en famille,

363
00:11:20.049 --> 00:11:21.189
 ils vous libèrent vite.

364
00:11:21.710 --> 00:11:22.990
 Il faut être vulnérable.

365
00:11:24.851 --> 00:11:26.092
 Il faut être vulnérable,

366
00:11:26.212 --> 00:11:26.892
 malade,

367
00:11:27.973 --> 00:11:29.154
 femme enceinte.

368
00:11:30.606 --> 00:11:32.167
 Femmes qui ont des enfants,

369
00:11:32.428 --> 00:11:33.569
 des hommes qui ont des enfants.

370
00:11:34.770 --> 00:11:35.510
 C'est comme nous.

371
00:11:37.472 --> 00:11:38.172
 On a vraiment,

372
00:11:38.212 --> 00:11:39.734
 vraiment souffert là-bas.

373
00:11:40.915 --> 00:11:42.276
 On a vraiment souffert.

374
00:11:42.296 --> 00:11:42.656
 Et puis,

375
00:11:43.077 --> 00:11:43.757
 c'est parti.

376
00:11:44.698 --> 00:11:45.839
 J'étais allée à l'hôpital,

377
00:11:46.059 --> 00:11:48.481
 j'ai coupé mon doigt.

378
00:11:48.981 --> 00:11:49.322
 Et puis,

379
00:11:49.362 --> 00:11:50.222
 j'ai pris le sang,

380
00:11:50.343 --> 00:11:51.303
 j'ai mis comme ça.

381
00:11:52.124 --> 00:11:55.067
 J'ai dit à l'hôpital que l'exemple coule.

382
00:11:55.087 --> 00:11:55.367
 Mon Dieu,

383
00:11:55.407 --> 00:11:55.907
 pourquoi ?

384
00:11:55.947 --> 00:11:57.048
 Parce que je dors dehors,

385
00:11:57.048 --> 00:11:57.849
 il fait froid.

386
00:11:57.869 --> 00:11:58.089
 Et là,

387
00:11:58.189 --> 00:11:59.090
 il m'a filé des papiers.

388
00:11:59.210 --> 00:12:02.153
 C'est par là qu'on m'a fait sortir de l'hopital.

389
00:12:02.273 --> 00:12:03.534
 On m'a dit non, elle

390
00:12:03.534 --> 00:12:05.876
 ne peut pas rester là parce qu'avec le froid,

391
00:12:05.896 --> 00:12:07.217
 elle dort dehors,

392
00:12:07.237 --> 00:12:08.198
 il faut qu'on la libère.

393
00:12:36.567 --> 00:12:37.968
Et quand t'es loin de ta famille,

394
00:12:37.968 --> 00:12:38.568
 de ta culture,

395
00:12:38.568 --> 00:12:40.629
 ça doit te rappeler des souvenirs aussi de manger le plat de ta maman.

396
00:12:42.190 --> 00:12:42.310
Oui,

397
00:12:42.370 --> 00:12:42.491
 oui,

398
00:12:42.611 --> 00:12:42.731
 là,

399
00:12:42.911 --> 00:12:44.192
 ça me rappelle beaucoup de choses,

400
00:12:44.212 --> 00:12:44.332
 quoi.

401
00:12:44.812 --> 00:12:45.933
 Quand ça me fait du bien,

402
00:12:46.033 --> 00:12:47.333
 quand je mange ça,

403
00:12:47.413 --> 00:12:48.574
 je résonne directement.

404
00:12:48.614 --> 00:12:50.735
 T'as l'impression d'être chez toi.

405
00:12:50.755 --> 00:12:51.096
 Ah oui,

406
00:12:51.216 --> 00:12:51.336
 là.

407
00:12:52.316 --> 00:12:53.577
 Je résonne quand elle faisait ça.

408
00:12:53.757 --> 00:12:54.097
 Elle dit,

409
00:12:54.117 --> 00:12:54.417
 maman,

410
00:12:54.538 --> 00:12:54.918
 ajoute,

411
00:12:54.918 --> 00:12:55.398
 c'est bon.

412
00:12:57.259 --> 00:12:58.380
Au cerveau.

413
00:12:58.440 --> 00:12:58.940
Mais maman,

414
00:12:58.980 --> 00:12:59.320
 elle dit,

415
00:12:59.360 --> 00:12:59.600
 ah non,

416
00:12:59.641 --> 00:13:01.902
 ça va vous faire du diarrhée si tu manges ça beaucoup.

417
00:13:02.434 --> 00:13:18.868
ça te fait du genre non maman non maman on va je vais ça je vais ça les gens ils disent par ça voilà par ça que ça veut dire mort ou vivant on va aller, les gens ils s'en foutent de la mort, ils sont prêts à mourir pour venir ici en

418
00:13:18.928 --> 00:13:27.656
 Europe. Les gens qui sont en Europe ils disent Europe tout est bon et eux ils croient Europe tout est bon et c'est pas ça,

419
00:13:28.016 --> 00:13:30.198
 Europe c'est bon mais il y a

420
00:13:30.418 --> 00:13:30.758
 beaucoup,

421
00:13:30.878 --> 00:13:32.179
 beaucoup de difficultés ici.

422
00:13:33.220 --> 00:13:34.040
 Parce qu'immigrer,

423
00:13:34.140 --> 00:13:35.101
 c'est tellement dur.

424
00:13:36.402 --> 00:13:39.183
 C'est tellement dur, pour dire la vérité.

425
00:13:40.164 --> 00:13:42.025
 Parce que quand tu dis à quelqu'un qui est en Afrique,

426
00:13:42.065 --> 00:13:42.906
 ici c'est tellement dur,

427
00:13:43.006 --> 00:13:43.506
 on te dit non,

428
00:13:43.566 --> 00:13:44.026
 c'est pas vrai.

429
00:13:44.226 --> 00:13:44.827
 Tu es méchant,

430
00:13:45.047 --> 00:13:46.047
 tu ne voulais pas qu'on vienne.

431
00:13:46.708 --> 00:13:49.990
 Mais ce n'est pas comme ton pays.

432
00:13:50.290 --> 00:13:51.050
 Parce que ton pays,

433
00:13:51.691 --> 00:13:52.771
 quand tu as un problème,

434
00:13:52.771 --> 00:13:53.512
 il y a ta mère,

435
00:13:53.512 --> 00:13:54.693
 il y a ton père,

436
00:13:54.693 --> 00:13:55.533
 il y a ta soeur.

437
00:13:56.294 --> 00:13:56.634
 Mais moi...

438
00:13:57.570 --> 00:13:57.710
 Moi,

439
00:13:57.710 --> 00:14:00.511
 je suis malade et je suis seule.

440
00:14:01.751 --> 00:14:05.292
 C'est tellement dur de vivre seule.

441
00:14:05.372 --> 00:14:06.333
 C'est tellement dur.

442
00:14:08.713 --> 00:14:09.353
 Parce que parfois,

443
00:14:09.353 --> 00:14:10.394
 tu as besoin de quelqu'un.

444
00:14:11.634 --> 00:14:12.054
 Des fois,

445
00:14:12.074 --> 00:14:15.255
 tu as besoin d'être entouragée.

446
00:14:16.115 --> 00:14:16.235
 Moi,

447
00:14:16.355 --> 00:14:18.356
 je vous souhaite de venir ici en Europe,

448
00:14:18.476 --> 00:14:21.517
 mais avec des conditions qui sont bonnes.

449
00:14:21.557 --> 00:14:23.137
 Mais pas venir en Europe comme ça,

450
00:14:23.257 --> 00:14:23.577
 comme ça.

451
00:14:23.997 --> 00:14:24.758
 Parce que ici,

452
00:14:24.838 --> 00:14:25.478
 tu n'as pas...

453
00:14:25.858 --> 00:14:27.139
 Si tu n'as pas de papier,

454
00:14:27.679 --> 00:14:29.160
 tu n'as pas de travail.

455
00:14:30.240 --> 00:14:32.061
 Mais les gens ne disent pas ça,

456
00:14:32.442 --> 00:14:33.602
 les gens qui sont en Afrique.

457
00:14:33.982 --> 00:14:35.983
 Il faut qu'on parle de ça.

458
00:14:36.764 --> 00:14:38.925
 Si tu n'as pas de papier,

459
00:14:38.925 --> 00:14:40.286
 tu n'as pas de bon boulot.

460
00:14:41.546 --> 00:14:46.509
 Et même ta propre famille ne t'aide pas ici en Europe.

461
00:14:46.649 --> 00:14:48.210
 Il faut que les gens sachent ça.

462
00:14:49.130 --> 00:14:49.331
 Ici,

463
00:14:50.051 --> 00:14:52.752
 tout le monde a ses problèmes.

464
00:14:53.553 --> 00:14:54.213
Par exemple,

465
00:14:54.313 --> 00:14:54.433
 moi,

466
00:14:54.673 --> 00:14:55.354
 je parle de moi.

467
00:14:56.219 --> 00:14:58.207
 J'ai un frère ici que je n'ai jamais vu.

468
00:14:59.231 --> 00:14:59.853
 Arrivé ici,

469
00:14:59.953 --> 00:15:01.921
 je l'ai vu une fois.

470
00:15:02.942 --> 00:15:08.566
 Parce que j'étais venue à la base pour le décès de mon père.

471
00:15:08.966 --> 00:15:09.406
 Et du coup,

472
00:15:09.466 --> 00:15:12.248
 c'était pour la première fois que j'ai vu aussi ce frère,

473
00:15:12.248 --> 00:15:14.130
 que j'entendais parler que j'avais un frère.

474
00:15:14.890 --> 00:15:15.451
 Et du coup,

475
00:15:16.451 --> 00:15:20.914
 j'ai fait aussi tant d'années que je n'ai pas vu mon père.

476
00:15:20.954 --> 00:15:21.314
 Mon père,

477
00:15:21.335 --> 00:15:22.856
 il était venu pour les études.

478
00:15:23.596 --> 00:15:26.238
 Et on s'est vu qu'une fois au pays.

479
00:15:26.578 --> 00:15:27.759
 Et en fait,

480
00:15:27.779 --> 00:15:31.682
 il se préparait pour faire des dossiers pour que je vienne le rejoindre.

481
00:15:32.502 --> 00:15:33.002
 Et après,

482
00:15:33.122 --> 00:15:33.463
 une fois,

483
00:15:33.543 --> 00:15:34.263
 j'arrive aussi,

484
00:15:34.343 --> 00:15:35.364
 c'était son décès.

485
00:15:35.444 --> 00:15:35.684
 Donc,

486
00:15:36.024 --> 00:15:36.404
 du coup,

487
00:15:37.505 --> 00:15:38.525
 c'était compliqué.

488
00:15:39.506 --> 00:15:41.367
 Et pour la première fois que j'arrive,

489
00:15:41.407 --> 00:15:44.749
 je vois que c'est ma belle-mère qui était la femme de mon père,

490
00:15:45.409 --> 00:15:46.470
 que je n'ai jamais vue.

491
00:15:47.691 --> 00:15:48.831
 Et du coup,

492
00:15:49.692 --> 00:15:51.393
 depuis l'entournement de notre père,

493
00:15:51.433 --> 00:15:52.453
 je ne l'ai pas encore vue.

494
00:15:52.793 --> 00:15:52.994
 Donc,

495
00:15:53.454 --> 00:15:55.415
 ça me fait tellement bizarre.

496
00:15:55.415 --> 00:15:55.715
 En fait,

497
00:15:55.815 --> 00:15:57.376
 je ne suis pas trop prête.

498
00:15:58.617 --> 00:15:59.237
 Enfin,

499
00:15:59.237 --> 00:16:00.638
 je vais me voir encore avec lui, bavarder un peu et tout,

500
00:16:03.719 --> 00:16:04.119
 voilà quoi.

501
00:16:04.199 --> 00:16:05.359
 Donc en fait,

502
00:16:05.359 --> 00:16:07.020
 il y a beaucoup de points qui me retiennent encore.

503
00:16:09.100 --> 00:16:17.683
Wow ! Aricot blanc, ah oui, le riz,c'est un poisson salé,

504
00:16:19.883 --> 00:16:23.944
 mais vous appelez ça ?

505
00:16:23.964 --> 00:16:26.465
 La morue.

506
00:16:26.465 --> 00:16:28.426
Dis pourquoi vous appelez ça le poisson ambassadeur ?

507
00:16:28.526 --> 00:16:29.566
 Est-ce que tu m'as dit cela ?

508
00:16:31.254 --> 00:16:31.374
Oui,

509
00:16:31.374 --> 00:16:31.454
 non,

510
00:16:31.454 --> 00:16:35.016
 maic chez nous ils disent pourquoi on appelle ça Ambassade.

511
00:16:38.037 --> 00:16:39.078
 Parce que dans les cartons,

512
00:16:39.118 --> 00:16:40.658
 quand ça vient en Afrique,

513
00:16:40.658 --> 00:16:41.419
 il y a des cartons,

514
00:16:41.419 --> 00:16:44.580
 on appelle les bons makayabous,

515
00:16:44.960 --> 00:16:46.081
 c'est l'Ambassade.

516
00:16:46.081 --> 00:16:46.881
C'est ce que j'ai dit.

517
00:16:46.981 --> 00:16:47.321
Ambassade.

518
00:16:47.341 --> 00:16:47.821
 Ambassade,

519
00:16:47.861 --> 00:16:48.962
 c'est une bonne qualité,

520
00:16:48.982 --> 00:16:50.563
 le marque de bonne qualité.

521
00:16:50.623 --> 00:16:50.843
 Oh là là,

522
00:16:50.843 --> 00:16:51.003
 comme ça.

523
00:16:51.003 --> 00:16:52.023
Oh là là,

524
00:16:52.143 --> 00:16:57.145
ça va être bon.

525
00:16:57.145 --> 00:16:57.786
Mon Dieu.

526
00:16:58.646 --> 00:17:00.247
Ça te donne envie ?

527
00:17:00.247 --> 00:17:00.448
Oh là là,

528
00:17:00.488 --> 00:17:04.711
 ça fait longtemps !

529
00:17:04.771 --> 00:17:08.654
Ah voilà,

530
00:17:08.674 --> 00:17:10.695
aide-moi à ça.

531
00:17:10.695 --> 00:17:13.177
Je trouvais que les gens étaient très généreux.

532
00:17:13.437 --> 00:17:19.462
 J'étais dans un département qu'on appelle Jura.

533
00:17:19.502 --> 00:17:21.203
 Il y a une dame qui m'avait reçue là-bas,

534
00:17:21.263 --> 00:17:22.984
 elle est veuve.

535
00:17:24.325 --> 00:17:24.866
 Elle est veuve.

536
00:17:25.818 --> 00:17:26.619
 Elle m'a reçue,

537
00:17:27.079 --> 00:17:30.542
 elle m'a traité comme sa fille et comme sa sœur,

538
00:17:31.543 --> 00:17:33.765
 mais on avait à peu près le même âge.

539
00:17:34.905 --> 00:17:36.026
 Elle m'achetait tout,

540
00:17:36.106 --> 00:17:37.908
 de l'hygiène.

541
00:17:38.008 --> 00:17:38.789
 Elle qui préparait,

542
00:17:38.809 --> 00:17:39.529
 je mangeais.

543
00:17:39.930 --> 00:17:41.231
 Je voulais toucher quelque chose,

544
00:17:41.271 --> 00:17:42.011
 elle refusait.

545
00:17:42.512 --> 00:17:43.512
 Mais c'est une française,

546
00:17:43.532 --> 00:17:44.393
 moi je ne la connais pas.

547
00:17:45.474 --> 00:17:48.797
 Ça m'a fait beaucoup marquer pour une personne que je ne connais pas.

548
00:17:50.658 --> 00:17:51.499
 C'est vrai que chez nous,

549
00:17:51.499 --> 00:17:52.540
 il y a l'hospitalité,

550
00:17:52.740 --> 00:17:53.100
 c'est vrai,

551
00:17:53.180 --> 00:17:55.562
 mais c'est rester plus dans les villages,

552
00:17:55.722 --> 00:17:57.003
 ce n'est pas dans les grandes villes.

553
00:17:57.383 --> 00:17:58.424
 Parce que dans les villages,

554
00:17:59.345 --> 00:18:00.866
 vous ne pouvez pas dormir dans la rue.

555
00:18:01.186 --> 00:18:03.067
 Il y aura toujours quelqu'un qui va vous dire venez

556
00:18:03.548 --> 00:18:04.529
 Mais dans les grandes villes,

557
00:18:04.549 --> 00:18:05.329
 c'est difficile.

558
00:18:05.589 --> 00:18:06.890
 Peut-être en Afrique de l'Ouest,

559
00:18:07.211 --> 00:18:09.592
 peut-être ça peut encore exister.

560
00:18:09.933 --> 00:18:10.453
 Mais chez nous,

561
00:18:10.493 --> 00:18:11.354
 en Afrique centrale,

562
00:18:11.394 --> 00:18:12.555
 surtout dans mon pays,

563
00:18:12.975 --> 00:18:15.737
 c'est difficile que tu vas prendre une personne que tu ne connais pas.

564
00:18:15.917 --> 00:18:17.038
 Je le faisais parfois.

565
00:18:18.127 --> 00:18:19.508
 Quelqu'un peut me demander service.

566
00:18:19.888 --> 00:18:20.388
 Je le fais,

567
00:18:20.388 --> 00:18:21.169
 mais j'ai très peur.

568
00:18:21.209 --> 00:18:22.310
 Peut-être que c'est un voleur,

569
00:18:22.330 --> 00:18:23.691
 peut-être qu'il va me faire quelque chose,

570
00:18:23.751 --> 00:18:24.032
 tout ça.

571
00:18:24.552 --> 00:18:26.434
 Je lui donne deux,

572
00:18:26.494 --> 00:18:27.074
 trois jours,

573
00:18:27.074 --> 00:18:27.775
 il dort chez moi,

574
00:18:28.776 --> 00:18:30.057
 mais avec la peur.

575
00:18:30.097 --> 00:18:30.897
 Mais cette personne,

576
00:18:30.957 --> 00:18:31.898
 elle n'a pas eu peur.

577
00:18:32.559 --> 00:18:36.622
 Elle m'a traité comme si j'étais un membre de sa famille.

578
00:18:37.343 --> 00:18:39.244
 Et ça m'a marquée.

579
00:18:40.786 --> 00:18:44.909
Je peux dire que pas tout le monde ici en France est gentil.

580
00:18:46.070 --> 00:18:47.411
 Il y a des gens qui sont méchants,

581
00:18:47.551 --> 00:18:48.372
 très très méchants,

582
00:18:48.632 --> 00:18:49.232
 méchants,

583
00:18:49.333 --> 00:18:49.813
 méchantes.

584
00:18:51.034 --> 00:18:51.394
 Du coup,

585
00:18:51.674 --> 00:18:52.835
 peut-être par exemple,

586
00:18:55.217 --> 00:18:56.418
 tu ne sais pas là où tu vas,

587
00:18:58.019 --> 00:18:59.020
 tu peux dire à quelqu'un,

588
00:18:59.100 --> 00:18:59.640
 s'il te plaît,

589
00:19:00.881 --> 00:19:01.622
 je suis pressée,

590
00:19:01.622 --> 00:19:02.302
 je suis pressée.

591
00:19:02.302 --> 00:19:03.503
 Il te répond seulement comme ça.

592
00:19:04.023 --> 00:19:05.584
 Il y a les autres qui ne répondent même pas.

593
00:19:05.685 --> 00:19:06.505
 Il y a les autres,

594
00:19:07.286 --> 00:19:08.286
 pour te casser bien,

595
00:19:08.567 --> 00:19:10.748
 ils te répondent dans une autre langue,

596
00:19:11.709 --> 00:19:12.490
 pas en français.

597
00:19:13.778 --> 00:19:14.118
 C'est ça,

598
00:19:14.999 --> 00:19:16.820
 ça fait aussi mal que du coup,

599
00:19:18.541 --> 00:19:20.862
 je ne peux pas dire que tout le monde est gentil.

600
00:19:22.603 --> 00:19:23.383
 Et surtout,

601
00:19:25.304 --> 00:19:25.684
 pour moi,

602
00:19:26.545 --> 00:19:28.426
 surtout les hommes ne sont pas gentils.

603
00:19:31.067 --> 00:19:36.230
Merci Arlette !

604
00:19:40.833 --> 00:19:42.114
Le piment !

605
00:19:43.295 --> 00:19:46.137
On n'a pas de piment.

606
00:19:48.839 --> 00:19:49.120
 C'est bon ?

607
00:19:49.780 --> 00:19:50.100
Abiba,

608
00:19:50.200 --> 00:19:51.662
dis-nous tes premières impressions.

609
00:19:53.023 --> 00:19:53.603
 10 sur 10.

610
00:20:04.330 --> 00:20:05.651
Moi c'est Vivaldi.

611
00:20:06.031 --> 00:20:06.832
Je suis Habiba.

612
00:20:07.132 --> 00:20:08.092
Je suis Brigitte.

613
00:20:08.312 --> 00:20:09.593
Je m'appelle Fatoumata.

614
00:20:09.913 --> 00:20:10.834
Je m'appelle Amina.

615
00:20:11.034 --> 00:20:12.154
Moi c'est Tshika Bena.

616
00:20:12.375 --> 00:20:13.915
Je m'appelle Mbalou Sissé.

617
00:20:14.076 --> 00:20:15.216
J'ai 60 ans.

618
00:20:15.436 --> 00:20:16.557
J'ai même 26 ans et

619
00:20:16.917 --> 00:20:17.617
 27 ans.

620
00:20:17.637 --> 00:20:18.458
Je suis Tunisienne.

621
00:20:18.458 --> 00:20:19.519
Je viens du Congo-Brazil.

622
00:20:19.579 --> 00:20:21.059
Je viens de Côte d'Ivoire.

623
00:20:21.059 --> 00:20:22.060
Je viens au Sénégal.

624
00:20:22.100 --> 00:20:23.401
Je viens de la Guinée-Conakry.

625
00:20:23.441 --> 00:20:25.182
 Je viens du Congo-Kinshasa-RDC

626
00:20:25.382 --> 00:20:26.382
Je suis en France,

627
00:20:27.243 --> 00:20:27.943
 ça fait

628
00:20:28.664 --> 00:20:29.584
 5 ans et quelques mois.

629
00:20:29.584 --> 00:20:32.766
J'arrive en France la fin 2020.

630
00:20:32.766 --> 00:20:33.106
Ça fait bien.

631
00:20:34.067 --> 00:20:35.848
Ça fait bientôt deux ans.

632
00:20:35.848 --> 00:20:36.829
Ça fait deux années.

633
00:20:37.009 --> 00:20:39.452
J'ai fait presque quatre ans.

634
00:20:40.232 --> 00:20:40.553
Et moi,

635
00:20:40.633 --> 00:20:40.853
 Lily,

636
00:20:40.893 --> 00:20:41.273
 du coup,

637
00:20:41.313 --> 00:20:42.114
 24 ans,

638
00:20:42.294 --> 00:20:45.577
 éducatrice spécialisée au Filon depuis trois ans et demi.

639
00:20:45.817 --> 00:20:46.658
 Je suis Cécile,

640
00:20:46.898 --> 00:20:47.859
 directrice du Filon.

641
00:20:48.019 --> 00:20:49.461
 J'y travaille depuis 2018.

642
00:20:50.462 --> 00:20:54.926
 On vous dit à bientôt pour un prochain épisode du podcast OHLALA, ÇA PIQUE !

643
00:21:11.704 --> 00:21:12.540
Merci.

