WEBVTT

1
00:00:01.160 --> 00:00:02.822
Free audio post-production.

2
00:00:04.383 --> 00:00:05.786
Biophonic.com

3
00:00:12.809 --> 00:00:19.645
Le temps consacré par les femmes aux tâches ménagères au Japon est de plus de 5 fois supérieur à celui des hommes.

4
00:00:20.239 --> 00:00:20.661
Et donc,

5
00:00:21.567 --> 00:00:24.723
ça a entravé évidemment la promotion des activités des femmes,

6
00:00:24.770 --> 00:00:25.223
tu vois,

7
00:00:25.645 --> 00:00:27.801
mais aussi une baisse de taux de natalité.

8
00:00:31.284 --> 00:00:36.109
Bienvenue sur le podcast PLAF pour l'épisode 95.

9
00:00:36.668 --> 00:00:36.988
PLAF,

10
00:00:37.172 --> 00:00:39.734
c'est l'acronyme de place aux femmes fortes.

11
00:00:40.070 --> 00:00:41.273
Je m'appelle Claire

12
00:00:41.812 --> 00:00:43.859
Lurie et je suis retraitée.

13
00:00:44.555 --> 00:00:45.781
Le sujet de PLAF,

14
00:00:46.359 --> 00:00:48.086
c'est la paix infernale,

15
00:00:48.539 --> 00:00:54.648
la double peine du sexisme et de l'âgisme qui s'exerce dans le monde du travail.

16
00:00:57.430 --> 00:00:58.617
Après la Suède,

17
00:00:58.930 --> 00:01:00.352
dans l'épisode 16,

18
00:01:00.760 --> 00:01:03.542
et l'Allemagne dans l'épisode 90,

19
00:01:04.083 --> 00:01:09.148
j'ai le plaisir de vous proposer aujourd'hui une comparaison de la France et du

20
00:01:09.531 --> 00:01:17.609
Japon. Ce dernier pays a été confronté avant l'Europe au vieillissement démographique et à la pénurie de main-d'œuvre.

21
00:01:18.421 --> 00:01:20.562
Il tente d'y apporter des solutions,

22
00:01:20.843 --> 00:01:22.437
toutes liées à sa culture,

23
00:01:23.078 --> 00:01:28.624
des solutions plus ou moins suivies des faits et bien souvent impensables pour nous.

24
00:01:29.265 --> 00:01:29.906
Mon invité ?

25
00:01:30.124 --> 00:01:30.904
et Midori

26
00:01:31.285 --> 00:01:31.705
Maki.

27
00:01:32.445 --> 00:01:36.466
Midori est consultante interculturelle franco-japonaise,

28
00:01:36.986 --> 00:01:37.884
formatrice,

29
00:01:38.228 --> 00:01:40.126
médiatrice et conférencière.

30
00:01:40.587 --> 00:01:41.869
Elle est née au Japon.

31
00:01:42.384 --> 00:01:45.908
Elle a été scolarisée en France dès l'âge de 9 ans et elle est

32
00:01:46.455 --> 00:01:48.548
100% bilingue et biculturelle.

33
00:01:49.486 --> 00:01:54.845
Elle a mené sa vie professionnelle en alternant les responsabilités en France,

34
00:01:55.095 --> 00:01:55.642
au Japon,

35
00:01:56.064 --> 00:01:57.705
à Hong Kong et à Shanghai.

36
00:01:59.252 --> 00:02:02.015
Merci Midori d'avoir accepté mon invitation.

37
00:02:02.617 --> 00:02:04.577
Grâce à ta double culture,

38
00:02:04.659 --> 00:02:12.847
tu es la bonne personne pour nous faire percevoir les différences culturelles que nous allons évoquer concernant trois aspects.

39
00:02:13.347 --> 00:02:14.831
Le rapport au travail,

40
00:02:15.534 --> 00:02:19.269
la place des vieux dans la société et le rôle des femmes.

41
00:02:20.128 --> 00:02:26.472
Tu avais envie de commencer par ce qui fonde l'appartenance à la société dans la tête des japonais.

42
00:02:27.113 --> 00:02:28.081
La contribution...

43
00:02:28.252 --> 00:02:28.953
personnel,

44
00:02:29.113 --> 00:02:31.936
au collectif et la place du travail.

45
00:02:32.215 --> 00:02:34.700
Il y a une différence de mentalité.

46
00:02:35.821 --> 00:02:40.067
Quand j'étais par exemple RH dans cette entreprise japonaise,

47
00:02:40.583 --> 00:02:44.348
j'avais énormément du mal à faire prendre des congés payés aux Japonais.

48
00:02:45.255 --> 00:02:45.583
Pourquoi ?

49
00:02:46.395 --> 00:02:47.426
Parce que justement,

50
00:02:48.598 --> 00:02:52.989
on revient à un autre problème qui est la valeur du travail au Japon,

51
00:02:53.114 --> 00:02:56.926
mais il y a aussi le fait que il y a cette

52
00:02:56.928 --> 00:02:58.548
cette histoire de collectivité.

53
00:02:59.389 --> 00:03:01.467
Et ils se disent,

54
00:03:02.530 --> 00:03:02.869
eh bien,

55
00:03:02.971 --> 00:03:03.088
moi,

56
00:03:03.089 --> 00:03:05.506
je ne vais pas être au congé alors que les autres travaillent.

57
00:03:05.990 --> 00:03:06.209
Donc,

58
00:03:06.389 --> 00:03:12.655
je vais forcément indisposer les autres en ne travaillant pas.

59
00:03:13.178 --> 00:03:13.350
Donc,

60
00:03:13.678 --> 00:03:16.490
il y a cette situation,

61
00:03:17.194 --> 00:03:19.600
cette envie d'harmonie,

62
00:03:20.740 --> 00:03:26.115
qui revient toujours et qui fait que c'est pareil pour la retraite.

63
00:03:26.436 --> 00:03:28.418
Disons que tant qu'on est en forme,

64
00:03:28.457 --> 00:03:33.723
je ne vois pas pourquoi je ne participerais pas à la vie

65
00:03:34.285 --> 00:03:36.028
« nationale » , parce qu'en fait,

66
00:03:36.067 --> 00:03:40.153
on se sent devoir servir son pays tant qu'on est vaillant.

67
00:03:40.731 --> 00:03:41.192
Du coup,

68
00:03:41.895 --> 00:03:45.660
on se dit qu'on peut reculer davantage.

69
00:03:45.848 --> 00:03:47.176
Le début de la retraite,

70
00:03:47.832 --> 00:03:54.348
ils estiment qu'une activité physique et mentale au-delà de 65 ans est tout à fait bénéfique.

71
00:03:54.879 --> 00:03:55.848
Et c'est vrai.

72
00:03:57.488 --> 00:03:59.791
Les Japonais n'aiment pas être trop assistés.

73
00:04:00.611 --> 00:04:04.957
Les Japonais n'aiment pas se sentir inactifs.

74
00:04:05.535 --> 00:04:06.418
Mieux encore,

75
00:04:06.597 --> 00:04:08.738
ils pensent qu'ils seront moins isolés,

76
00:04:09.238 --> 00:04:11.824
en meilleure santé physique et morale,

77
00:04:11.980 --> 00:04:16.972
en participant à la vie collective et en travaillant le plus longtemps possible.

78
00:04:17.582 --> 00:04:19.316
Alors ça se traduit dans les chiffres.

79
00:04:19.863 --> 00:04:24.207
Je vais en donner deux qui sont cités par nippon.com pour 2022.

80
00:04:25.748 --> 00:04:26.409
Le premier,

81
00:04:26.649 --> 00:04:29.511
ça mérite d'être le chiffre plaf de l'épisode.

82
00:04:31.573 --> 00:04:33.073
33%

83
00:04:33.074 --> 00:04:38.323
des personnes âgées de 70 à 75 ans travaillent encore.

84
00:04:39.058 --> 00:04:39.745
Par comparaison,

85
00:04:39.761 --> 00:04:40.745
je rappelle qu'en France,

86
00:04:40.761 --> 00:04:42.003
un chiffre équivalent,

87
00:04:42.144 --> 00:04:45.706
en l'occurrence 35 à 39%,

88
00:04:46.394 --> 00:04:46.503
ça,

89
00:04:46.644 --> 00:04:50.628
ça correspond à des personnes qui travaillent encore entre

90
00:04:50.972 --> 00:04:52.831
60 et 64 ans.

91
00:04:53.097 --> 00:04:55.253
Donc le même chiffre entre 60 et 60.

92
00:04:55.432 --> 00:04:59.966
à 64 ans en France et 70 à 75 ans au Japon.

93
00:05:01.310 --> 00:05:01.631
Et puis,

94
00:05:01.751 --> 00:05:02.932
je vous en donne un second,

95
00:05:02.972 --> 00:05:04.873
qui est quand même un peu extraordinaire.

96
00:05:05.436 --> 00:05:05.776
Après

97
00:05:06.115 --> 00:05:07.174
75 ans,

98
00:05:07.596 --> 00:05:08.397
il reste encore

99
00:05:08.737 --> 00:05:11.041
11% de personnes qui travaillent.

100
00:05:12.182 --> 00:05:12.682
Alors ça,

101
00:05:12.760 --> 00:05:13.541
c'est possible,

102
00:05:13.604 --> 00:05:18.072
car les emplois occupés par les vieux travailleurs ne sont pas les mêmes.

103
00:05:18.666 --> 00:05:21.088
Est-ce qu'il y a beaucoup de flexibilité ?

104
00:05:22.088 --> 00:05:22.713
Au Japon,

105
00:05:23.197 --> 00:05:26.260
on connaît très peu de taux de chômage.

106
00:05:26.974 --> 00:05:31.779
On soulève souvent le chiffre de 2,8,

107
00:05:32.619 --> 00:05:38.123
mais disons que l'emploi n'est pas mesuré de la même manière.

108
00:05:38.209 --> 00:05:48.209
C'est-à-dire que l'emploi par intérim ou des CDD sont considérés comme un emploi full-time,

109
00:05:48.256 --> 00:05:49.475
alors que parfois,

110
00:05:49.600 --> 00:05:55.678
c'est que peut-être mi-temps ou avec des conditions de travail beaucoup moins...

111
00:05:56.462 --> 00:05:57.403
glorieuse,

112
00:05:57.543 --> 00:05:58.004
on va dire,

113
00:05:58.044 --> 00:05:59.765
que le CDI,

114
00:06:00.146 --> 00:06:01.629
qu'on appellerait en France.

115
00:06:02.007 --> 00:06:02.187
Alors,

116
00:06:02.289 --> 00:06:06.254
comment cette flexibilité cohabite avec l'emploi à vie,

117
00:06:06.730 --> 00:06:10.879
qui semblait être la marque des grosses entreprises japonaises d'après-guerre ?

118
00:06:11.621 --> 00:06:12.074
Au Japon,

119
00:06:12.355 --> 00:06:13.136
il existait,

120
00:06:13.199 --> 00:06:14.043
après la guerre,

121
00:06:14.824 --> 00:06:16.449
le système de l'emploi à vie,

122
00:06:17.105 --> 00:06:18.558
qu'on appelle « shushinkoyo » ,

123
00:06:19.777 --> 00:06:26.090
qui consistait aux entreprises d'embaucher ceux qui sortaient de l'université.

124
00:06:26.859 --> 00:06:28.880
et on les gardait à vie,

125
00:06:28.981 --> 00:06:30.442
c'est-à-dire jusqu'à la retraite,

126
00:06:31.165 --> 00:06:34.563
en leur donnant des postes polyvalents.

127
00:06:35.087 --> 00:06:35.665
Mais en tout cas,

128
00:06:35.766 --> 00:06:38.087
il est resté comme ça dans une entreprise,

129
00:06:38.790 --> 00:06:40.188
soit en changeant de fonction,

130
00:06:40.329 --> 00:06:41.634
soit en changeant de grade,

131
00:06:42.399 --> 00:06:44.555
et arrive la retraite,

132
00:06:44.602 --> 00:06:44.759
etc.

133
00:06:45.430 --> 00:06:46.618
Et à ce moment-là,

134
00:06:46.634 --> 00:06:47.493
on leur propose,

135
00:06:47.587 --> 00:06:49.024
selon les qualifications,

136
00:06:49.618 --> 00:06:52.102
de rester dans l'entreprise ou d'aller travailler.

137
00:06:52.149 --> 00:06:52.524
Par exemple,

138
00:06:52.930 --> 00:06:54.352
Toyota a des...

139
00:06:55.386 --> 00:06:56.788
des sous-traitances partout,

140
00:06:56.848 --> 00:06:57.448
par exemple,

141
00:06:57.549 --> 00:06:57.928
tu vois.

142
00:06:58.428 --> 00:06:59.850
Et ils peuvent très bien dire,

143
00:06:59.913 --> 00:07:00.030
bon,

144
00:07:00.471 --> 00:07:01.112
monsieur X,

145
00:07:01.413 --> 00:07:08.280
vous allez maintenant travailler chez le sous-traitant pour faire comprendre comment fonctionne la société mère,

146
00:07:08.319 --> 00:07:08.483
etc.

147
00:07:09.163 --> 00:07:09.538
Et donc,

148
00:07:09.678 --> 00:07:10.522
soit il accepte,

149
00:07:10.600 --> 00:07:11.639
soit il n'accepte pas.

150
00:07:12.139 --> 00:07:13.467
Il n'est pas obligé d'accepter.

151
00:07:14.217 --> 00:07:14.686
Auquel cas,

152
00:07:14.687 --> 00:07:16.905
il peut démissionner et trouver un autre job.

153
00:07:16.952 --> 00:07:19.014
Mais il sait très bien que s'il fait ça,

154
00:07:19.108 --> 00:07:21.795
il aura beaucoup plus de difficultés à trouver.

155
00:07:22.889 --> 00:07:24.874
mais j'ai envie de te demander comment ça se passe.

156
00:07:24.978 --> 00:07:29.324
passe concrètement et surtout si on n'est pas manager chez Toyota ?

157
00:07:30.184 --> 00:07:30.523
Tu sais,

158
00:07:30.543 --> 00:07:36.590
il y a eu cette période de miracle japonais des années 60,

159
00:07:36.731 --> 00:07:38.332
je dirais jusqu'à 95.

160
00:07:39.051 --> 00:07:39.512
Après,

161
00:07:39.691 --> 00:07:45.356
il y a eu des crises financières qui ont fait que justement le Japon a connu une période de récession,

162
00:07:45.996 --> 00:07:46.902
de déflation.

163
00:07:48.277 --> 00:07:50.840
Le Japon reste déflationniste encore aujourd'hui.

164
00:07:51.637 --> 00:07:53.684
Et qu'est-ce qui se passe au niveau de l'emploi ?

165
00:07:53.871 --> 00:07:54.152
c'est que,

166
00:07:54.293 --> 00:07:54.699
par exemple,

167
00:07:54.850 --> 00:08:03.015
une entreprise comme Toyota qui faisait l'emploi à vie a décidé fin 1999 d'arrêter l'emploi à vie.

168
00:08:04.023 --> 00:08:06.085
Le contexte a changé,

169
00:08:06.780 --> 00:08:17.991
le gouvernement et les entreprises ont compris qu'en fait ça leur revenait beaucoup trop cher de garder les employés à vie et qu'ils devaient changer de statut.

170
00:08:18.976 --> 00:08:19.491
Alors déjà,

171
00:08:19.538 --> 00:08:22.585
à partir de 59 ans,

172
00:08:22.586 --> 00:08:23.632
souvent on propose...

173
00:08:23.633 --> 00:08:31.981
Il propose au seigneur de rester dans l'entreprise mais occuper une autre fonction pour laisser la place,

174
00:08:32.583 --> 00:08:33.942
mais pas seulement,

175
00:08:34.044 --> 00:08:42.841
mais pour laisser l'évolution des autres aller vers le poste qui l'occupait.

176
00:08:43.622 --> 00:08:50.825
soit ils restent dans la même société et parfois en fonction de leurs qualifications,

177
00:08:51.490 --> 00:08:56.233
ils prennent le rôle de mentors et restent dans le même service,

178
00:08:56.413 --> 00:08:56.592
etc.

179
00:08:57.370 --> 00:09:01.248
et avec un moindre coût salarial.

180
00:09:02.670 --> 00:09:10.413
Soit on les envoie dans des succursales pour occuper des tâches moins importantes.

181
00:09:11.334 --> 00:09:15.053
Alors c'est vrai que c'est moins drôle de se retrouver à 60 ans,

182
00:09:15.631 --> 00:09:17.741
d'aller vivre dans une ville qu'on ne connaît pas,

183
00:09:17.819 --> 00:09:17.975
etc.

184
00:09:18.991 --> 00:09:19.881
Mais ça peut arriver.

185
00:09:20.994 --> 00:09:21.335
Ceux-là,

186
00:09:21.715 --> 00:09:28.402
ceux qu'on écarte un peu du champ de travail proprement dit,

187
00:09:28.442 --> 00:09:30.082
on les appelle Madoguazoku,

188
00:09:32.168 --> 00:09:36.692
qui veut dire la famille,

189
00:09:37.348 --> 00:09:48.223
le clan des travailleurs qui se trouve près de la fenêtre.

190
00:09:49.301 --> 00:09:50.567
Pourquoi près de la fenêtre ?

191
00:09:50.966 --> 00:09:51.787
près de la fenêtre,

192
00:09:52.168 --> 00:09:53.529
on peut regarder par dehors,

193
00:09:53.730 --> 00:09:54.711
le temps qu'il fait,

194
00:09:55.211 --> 00:09:55.972
qu'est-ce qui se passe,

195
00:09:56.011 --> 00:09:58.273
est-ce qu'il y a des avions qui passent ?

196
00:09:59.418 --> 00:10:01.097
Donc on les met un peu à l'écart.

197
00:10:01.622 --> 00:10:02.544
C'est ça que je voulais dire.

198
00:10:03.544 --> 00:10:06.227
Vous avez fait votre temps et maintenant,

199
00:10:07.950 --> 00:10:08.731
place aux autres.

200
00:10:10.051 --> 00:10:13.911
Vu d'ici ce mécanisme de réemploi sélectif,

201
00:10:14.356 --> 00:10:16.598
avec une baisse de salaire qui peut aller jusqu'à

202
00:10:17.301 --> 00:10:19.395
30%, 40%,

203
00:10:19.396 --> 00:10:20.942
paraît tout à fait violent.

204
00:10:21.395 --> 00:10:23.676
Mais comme tu l'as dit au début de l'épisode,

205
00:10:23.739 --> 00:10:25.380
avec ton exemple des congés payés,

206
00:10:26.005 --> 00:10:30.473
cette mise à l'écart partiel est vécue dans un contexte culturel.

207
00:10:30.642 --> 00:10:31.743
tout à fait différente.

208
00:10:38.629 --> 00:10:42.691
Mais pour expliquer que les pensionnés continuent à travailler très nombreux,

209
00:10:43.098 --> 00:10:45.019
il y a sans doute une autre raison,

210
00:10:45.277 --> 00:10:46.879
peut-être financière ?

211
00:10:48.113 --> 00:10:51.879
Il y a d'autres paramètres qui sont quand même beaucoup plus difficiles,

212
00:10:51.941 --> 00:10:52.910
c'est le manque d'argent.

213
00:10:53.207 --> 00:10:55.707
Dans les pensions retraites au Japon,

214
00:10:55.785 --> 00:10:58.051
il y a deux sortes de pensions retraites.

215
00:10:58.426 --> 00:11:00.285
Il y en a une qu'on appelle

216
00:11:00.286 --> 00:11:02.440
s'appelle la pension retraite nationale.

217
00:11:03.061 --> 00:11:03.421
Et ça,

218
00:11:03.741 --> 00:11:04.544
que tu travailles,

219
00:11:04.583 --> 00:11:05.505
que tu ne travailles pas,

220
00:11:05.723 --> 00:11:07.665
tu as droit à ta pension retraite.

221
00:11:08.067 --> 00:11:10.145
Mais c'est la pension retraite minimum,

222
00:11:10.606 --> 00:11:13.294
410 euros par mois,

223
00:11:13.372 --> 00:11:15.051
qui est vraiment le strict minimum.

224
00:11:15.911 --> 00:11:20.559
Il y a aussi la pension retraite où tu as cotisé en travaillant.

225
00:11:21.294 --> 00:11:21.856
Si tu veux,

226
00:11:21.903 --> 00:11:22.762
si tu as travaillé,

227
00:11:22.841 --> 00:11:23.403
par exemple,

228
00:11:23.481 --> 00:11:24.387
pendant 30 ans,

229
00:11:24.887 --> 00:11:26.278
et si tu n'as pas du tout travaillé,

230
00:11:26.825 --> 00:11:27.747
quelle est la différence ?

231
00:11:27.762 --> 00:11:28.841
Ça va du quitte au double,

232
00:11:28.842 --> 00:11:29.341
à peu près.

233
00:11:30.386 --> 00:11:31.306
Quand tu as travaillé,

234
00:11:31.506 --> 00:11:32.246
tu peux toucher,

235
00:11:32.266 --> 00:11:32.806
je ne sais pas,

236
00:11:32.927 --> 00:11:34.087
aux alentours de

237
00:11:34.728 --> 00:11:36.208
130 000 yens,

238
00:11:36.228 --> 00:11:38.548
alors qu'en ne travaillant pas,

239
00:11:38.751 --> 00:11:40.728
tu touches 78 000 yens,

240
00:11:40.908 --> 00:11:43.650
qui est à peu près un peu plus de la moitié.

241
00:11:44.329 --> 00:11:44.767
Aujourd'hui,

242
00:11:44.908 --> 00:11:47.290
pour vivre dans une ville comme Tokyo,

243
00:11:47.337 --> 00:11:48.134
la capitale,

244
00:11:48.728 --> 00:11:49.353
il te faut

245
00:11:49.728 --> 00:11:52.478
120 000 yens à peu près pour vivre.

246
00:11:53.165 --> 00:11:54.009
En conséquence,

247
00:11:54.072 --> 00:11:57.165
il y a combien de pauvres parmi les 65 ans ?

248
00:11:57.853 --> 00:11:58.869
Les seigneurs.

249
00:11:59.718 --> 00:12:03.681
qui vivent sous le seuil de la pauvreté au Japon,

250
00:12:04.501 --> 00:12:05.184
est de 19%

251
00:12:05.704 --> 00:12:06.063
quand même,

252
00:12:07.145 --> 00:12:10.446
par rapport à la France qui est 8,6%.

253
00:12:11.766 --> 00:12:18.415
Les chiffres sur la pauvreté peuvent varier selon la définition du seuil de pauvreté,

254
00:12:19.134 --> 00:12:20.665
50 ou 60%

255
00:12:20.759 --> 00:12:21.977
du revenu médian.

256
00:12:22.915 --> 00:12:23.727
De toute façon,

257
00:12:23.759 --> 00:12:28.743
le taux de pauvreté des personnes âgées est de l'ordre du simple au double.

258
00:12:28.958 --> 00:12:30.020
par rapport à l'Europe,

259
00:12:30.359 --> 00:12:31.900
ce qui est considérable.

260
00:12:32.381 --> 00:12:37.707
On comprend mieux que les Japonais continuent de travailler tant que leur santé le leur permet.

261
00:12:38.645 --> 00:12:40.590
Et je crois utile de préciser,

262
00:12:40.707 --> 00:12:42.332
même si ce n'est pas une surprise,

263
00:12:42.652 --> 00:12:48.762
que les femmes âgées subissent encore plus la pauvreté que les hommes alors qu'elles vivent plus longtemps.

264
00:12:50.637 --> 00:12:50.996
Et puis,

265
00:12:51.293 --> 00:12:52.168
ce que je me demande,

266
00:12:52.215 --> 00:12:54.809
c'est ce qui se passe quand on ne peut plus travailler.

267
00:12:55.340 --> 00:12:57.449
Tu m'avais parlé de l'exemple de ta mère.

268
00:12:57.854 --> 00:12:58.134
En fait,

269
00:12:58.174 --> 00:12:59.996
ma mère a vécu 50 ans en France.

270
00:13:00.476 --> 00:13:07.726
Elle est rentrée en novembre 2023 au Japon parce que sa santé ne permettait pas de rester toute seule en France.

271
00:13:08.086 --> 00:13:08.343
Et donc,

272
00:13:08.406 --> 00:13:09.843
je l'ai rapatriée au Japon.

273
00:13:10.664 --> 00:13:10.828
Donc,

274
00:13:10.843 --> 00:13:12.687
elle a vécu avec moi pendant un an.

275
00:13:13.086 --> 00:13:14.187
Et pendant cette année-là,

276
00:13:14.593 --> 00:13:15.375
effectivement,

277
00:13:15.390 --> 00:13:20.875
elle ne pouvait pas toucher de l'aide du gouvernement.

278
00:13:21.453 --> 00:13:21.859
Après,

279
00:13:22.062 --> 00:13:23.906
en décembre de l'année dernière,

280
00:13:23.984 --> 00:13:26.828
on a trouvé une place dans un foyer d'accueil.

281
00:13:27.538 --> 00:13:28.599
Puisque moi-même,

282
00:13:28.999 --> 00:13:32.962
je disais que j'avais un job entre ces deux pays,

283
00:13:33.044 --> 00:13:37.966
que je pouvais m'absenter régulièrement et que je ne pouvais pas laisser maman toute seule.

284
00:13:38.731 --> 00:13:39.028
Et donc,

285
00:13:39.052 --> 00:13:45.739
la mairie a accepté de faire une enquête et a accepté de la placer dans ce foyer.

286
00:13:46.599 --> 00:13:51.099
Et à partir du moment où elle s'est retrouvée à son propre foyer,

287
00:13:51.614 --> 00:13:55.880
c'est-à-dire qu'en fait elle est devenue entre guillemets indépendante.

288
00:13:56.738 --> 00:13:59.820
détachée de la cellule familiale,

289
00:14:01.203 --> 00:14:08.172
ils ont considéré qu'elle devait toucher même son minimum vital pour vivre.

290
00:14:08.851 --> 00:14:10.390
Ils auraient pu très bien dire « Non,

291
00:14:10.453 --> 00:14:10.851
en fait,

292
00:14:12.453 --> 00:14:13.453
vous vous débrouillez,

293
00:14:13.687 --> 00:14:14.922
vous trouvez une autre solution. »

294
00:14:15.094 --> 00:14:16.281
Et c'est vrai que moi,

295
00:14:16.312 --> 00:14:20.922
j'ai eu beaucoup de chance avec la mairie de Shinjuku qui ont accepté mon cas.

296
00:14:21.297 --> 00:14:21.469
Donc,

297
00:14:21.515 --> 00:14:23.937
il n'y a pas d'aide publique systématique,

298
00:14:24.078 --> 00:14:25.047
c'est au cas par cas.

299
00:14:25.226 --> 00:14:25.506
Tu vois,

300
00:14:25.546 --> 00:14:26.207
pour ta maman,

301
00:14:26.288 --> 00:14:32.713
c'était après examen de son dossier individuel et parce que tu avais prouvé que tu voyagerais souvent en France.

302
00:14:33.452 --> 00:14:36.475
Est-ce que ça veut dire que dans la majorité des cas,

303
00:14:36.834 --> 00:14:39.522
on compte sur la solidarité familiale ?

304
00:14:40.741 --> 00:14:44.561
Disons qu'il y a beaucoup d'aides quand même familiales qui viennent en aide.

305
00:14:44.749 --> 00:14:44.999
Sinon,

306
00:14:45.000 --> 00:14:46.467
tu ne peux pas les laisser dans la rue.

307
00:14:47.030 --> 00:14:52.999
C'est vrai que je sais que mes copines de la même génération en sont tous.

308
00:14:53.978 --> 00:14:56.526
en train de vivre la même chose,

309
00:14:56.547 --> 00:14:58.053
c'est-à-dire avec les parents,

310
00:14:58.655 --> 00:15:00.038
soit ils vivent ensemble,

311
00:15:00.120 --> 00:15:00.499
soit...

312
00:15:09.298 --> 00:15:21.482
Ce modèle de solidarité familiale intergénérationnelle a été batté sur un modèle traditionnel genré de répartition des rôles entre les hommes et les femmes.

313
00:15:22.294 --> 00:15:23.451
Les hommes travaillent,

314
00:15:23.748 --> 00:15:29.482
les femmes restent au foyer et perçoivent donc un équivalent à notre pension de reversion.

315
00:15:30.373 --> 00:15:31.326
Alors ce modèle-là...

316
00:15:31.642 --> 00:15:35.425
Est-ce que tu peux nous dire s'il pèse encore sur les femmes japonaises ?

317
00:15:36.366 --> 00:15:36.847
Depuis

318
00:15:37.468 --> 00:15:38.690
2015 à peu près,

319
00:15:39.714 --> 00:15:42.073
on parle beaucoup de SDGs au Japon,

320
00:15:42.175 --> 00:15:42.550
tu sais,

321
00:15:43.370 --> 00:15:44.034
le ODD,

322
00:15:45.675 --> 00:15:47.995
c'est-à-dire les objectifs de développement durable.

323
00:15:49.464 --> 00:15:49.995
Normalement,

324
00:15:50.058 --> 00:15:51.542
d'ici 2030,

325
00:15:51.636 --> 00:15:52.870
c'est-à-dire dans cinq ans,

326
00:15:53.526 --> 00:15:56.792
il faut réaliser l'égalité entre les hommes et les femmes.

327
00:15:57.073 --> 00:15:57.323
Et ça,

328
00:15:57.464 --> 00:15:58.605
c'est partout dans le monde.

329
00:15:58.823 --> 00:15:59.964
Mais disons que...

330
00:16:00.106 --> 00:16:00.627
Au Japon,

331
00:16:00.647 --> 00:16:01.707
on en est tellement loin,

332
00:16:02.389 --> 00:16:04.770
on est vraiment dans une phase un peu critique.

333
00:16:05.531 --> 00:16:06.691
En 2023,

334
00:16:07.531 --> 00:16:08.852
le Japon était classé

335
00:16:10.094 --> 00:16:12.141
125e sur 146 pays.

336
00:16:13.141 --> 00:16:13.258
Oui,

337
00:16:13.259 --> 00:16:14.664
beaucoup de choses à faire.

338
00:16:16.930 --> 00:16:17.758
Depuis ces chiffres,

339
00:16:17.820 --> 00:16:18.227
Midori,

340
00:16:18.570 --> 00:16:22.508
le Forum économique mondial a sorti les derniers chiffres.

341
00:16:22.914 --> 00:16:25.164
Le Japon n'a gagné que 7 places,

342
00:16:25.524 --> 00:16:26.852
se plaçant désormais en

343
00:16:28.086 --> 00:16:28.774
118e place.

344
00:16:29.082 --> 00:16:31.783
sur 146 pays répertoriés.

345
00:16:32.363 --> 00:16:35.185
Et si on veut situer la France par comparaison,

346
00:16:35.302 --> 00:16:35.923
elle est maintenant

347
00:16:36.884 --> 00:16:43.482
22e. On note aussi un nombre très faible des femmes qui occupent des postes de direction.

348
00:16:44.466 --> 00:16:50.029
Disons que la proportion des femmes dans la population active a augmenté.

349
00:16:50.169 --> 00:16:50.560
Maintenant,

350
00:16:50.591 --> 00:16:52.669
on peut dire qu'elle est à 45%,

351
00:16:53.623 --> 00:16:55.966
mais qu'il n'y a que 13%

352
00:16:56.091 --> 00:16:58.154
des femmes qui occupent des postes de direction.

353
00:16:59.714 --> 00:17:05.154
Le poste des emplois de femmes sont des employés non réguliers.

354
00:17:05.455 --> 00:17:12.275
Plus de la moitié des femmes qui travaillent sont employées à des postes non réguliers.

355
00:17:12.517 --> 00:17:12.838
C'est quoi ?

356
00:17:12.939 --> 00:17:13.978
C'est des intérims ?

357
00:17:14.353 --> 00:17:15.432
C'est des part-time ?

358
00:17:15.978 --> 00:17:16.135
Etc.

359
00:17:17.557 --> 00:17:19.182
J'aimerais bien que tu nous dises si,

360
00:17:19.322 --> 00:17:27.916
malgré les objectifs ambitieux qui ont été fixés officiellement par le gouvernement depuis 2015,

361
00:17:27.962 --> 00:17:36.770
que la répartition genre et des rôles dans la société est encore le modèle largement dominant ou est-ce que tu sens une évolution ?

362
00:17:37.590 --> 00:17:42.215
Il y a la conscience des rôles du genre qui est complètement différente au Japon.

363
00:17:43.075 --> 00:17:44.661
C'est-à-dire que jusqu'à présent,

364
00:17:44.692 --> 00:17:45.333
comme tu disais,

365
00:17:45.364 --> 00:17:47.239
les femmes doivent faire le ménage.

366
00:17:48.083 --> 00:17:54.083
Cette conscience était gravée dans la société japonaise et ils ont fait des recherches.

367
00:17:54.630 --> 00:17:55.567
La réponse

368
00:17:56.190 --> 00:17:59.771
Les hommes doivent travailler et soutenir l'économie de la famille.

369
00:18:00.589 --> 00:18:00.710
Ça,

370
00:18:00.792 --> 00:18:02.292
c'est ce que pensent les hommes,

371
00:18:02.390 --> 00:18:04.331
mais c'est aussi ce que pensent les femmes.

372
00:18:04.831 --> 00:18:06.230
Il se trouve qu'en fait,

373
00:18:07.230 --> 00:18:14.456
le temps que tu passes dans les tâches ménagères est extrêmement élevé au Japon comme en Corée,

374
00:18:15.737 --> 00:18:24.503
ce qui fait que le temps consacré par les femmes aux tâches ménagères au Japon est de plus de cinq fois supérieur à celui des hommes.

375
00:18:25.150 --> 00:18:25.531
Et donc,

376
00:18:26.471 --> 00:18:29.635
ça a entravé évidemment la promotion des activités des femmes,

377
00:18:29.674 --> 00:18:30.135
tu vois,

378
00:18:30.737 --> 00:18:35.002
entraînant une diminution du nombre des femmes occupant des postes de direction,

379
00:18:35.643 --> 00:18:37.799
mais aussi une baisse de taux de natalité.

380
00:18:38.182 --> 00:18:40.182
Ce qui me frappe dans ce que tu viens de dire,

381
00:18:40.307 --> 00:18:46.166
c'est qu'il n'y a pas que les hommes qui pensent que c'est aux femmes de prendre en charge les tâches ménagères.

382
00:18:46.572 --> 00:18:49.619
Les femmes japonaises semblent le penser aussi.

383
00:18:50.541 --> 00:18:51.463
Elles le pensent,

384
00:18:51.651 --> 00:18:52.291
ça c'est sûr,

385
00:18:52.744 --> 00:18:54.713
mais est-ce qu'elles ont envie de citer ?

386
00:18:54.770 --> 00:18:55.070
coller.

387
00:18:55.891 --> 00:18:59.753
Beaucoup restent célibataires et surtout beaucoup n'ont plus de bébé.

388
00:19:00.612 --> 00:19:07.733
Alors je rappelle que le taux de natalité est descendu à 1,15 enfants par femme en 2024.

389
00:19:08.312 --> 00:19:16.116
Alors ce taux ne cesse de chuter et encore plus rapidement que prévu malgré des décisions politiques d'encouragement,

390
00:19:16.476 --> 00:19:19.538
par exemple l'introduction d'un congé parental pour les hommes.

391
00:19:21.578 --> 00:19:21.698
Bon,

392
00:19:21.699 --> 00:19:23.120
on arrive à la fin de l'épisode.

393
00:19:23.240 --> 00:19:26.242
Est-ce que tu veux bien apporter la conclusion de cet épisode,

394
00:19:26.285 --> 00:19:26.902
s'il te plaît ?

395
00:19:27.925 --> 00:19:29.863
Je connais les deux cultures.

396
00:19:30.644 --> 00:19:37.535
Je pense que les deux cultures ont toutes les deux des aspects positifs comme négatifs.

397
00:19:38.089 --> 00:19:39.495
La réalité est que,

398
00:19:39.620 --> 00:19:40.292
par exemple,

399
00:19:40.917 --> 00:19:46.058
quand on parlait des seniors qui continuent à travailler au-delà de 65 ans,

400
00:19:46.059 --> 00:19:47.777
moi je pense que c'est une bonne chose.

401
00:19:48.449 --> 00:19:48.683
Et là,

402
00:19:48.745 --> 00:19:50.058
j'ai envie de dire aux Français,

403
00:19:50.339 --> 00:19:51.386
écoutez euh

404
00:19:51.614 --> 00:19:52.395
Les Japonais,

405
00:19:52.815 --> 00:19:55.680
non seulement ils manquent de l'argent,

406
00:19:55.719 --> 00:19:59.586
mais ils sont quand même fiers de pouvoir servir la société.

407
00:20:00.242 --> 00:20:03.430
Et c'est ce que tu voulais me demander aussi par rapport à Ikigai.

408
00:20:04.096 --> 00:20:05.557
Trouver un sens dans la vie,

409
00:20:06.760 --> 00:20:07.478
c'est important.

410
00:20:08.080 --> 00:20:08.260
Voilà,

411
00:20:08.381 --> 00:20:10.342
je pense que j'ai envie de dire ça aux Français.

412
00:20:10.842 --> 00:20:12.264
J'ai envie de dire aux Japonais,

413
00:20:12.506 --> 00:20:12.943
écoutez,

414
00:20:13.724 --> 00:20:16.287
pensez un peu aussi à l'individu,

415
00:20:16.404 --> 00:20:17.131
à vous-même,

416
00:20:17.326 --> 00:20:18.654
à prendre le plaisir.

417
00:20:18.951 --> 00:20:23.732
Donc prenez le temps aussi de penser à vous,

418
00:20:25.139 --> 00:20:26.779
à vous épanouir davantage,

419
00:20:26.842 --> 00:20:30.248
comme font la majeure partie des Français.

420
00:20:31.060 --> 00:20:33.592
je pense qu'il n'y a pas des leçons

421
00:20:34.268 --> 00:20:34.929
à donner,

422
00:20:35.109 --> 00:20:38.051
mais disons qu'il y a des idées à prendre,

423
00:20:38.153 --> 00:20:38.793
je pense,

424
00:20:39.333 --> 00:20:51.329
et se dire que chaque personne peut évoluer de façon positive et s'épanouir même au-delà de 65 ans.

425
00:21:02.400 --> 00:21:11.990
Merci beaucoup Midori pour tous ces éclairages et surtout pour le dernier qui est un encouragement à nous épanouir même au-delà de 65 ans,

426
00:21:12.466 --> 00:21:16.412
sachant qu'ici on peut être catalogué senior à 45.

427
00:21:17.372 --> 00:21:18.654
Alors si j'ai bien compris,

428
00:21:18.904 --> 00:21:20.685
l'attachement si fort au travail,

429
00:21:21.154 --> 00:21:26.747
perçu comme condition pour rester en bonne santé et en lien avec les autres,

430
00:21:27.122 --> 00:21:29.185
permet de compenser en partie

431
00:21:29.484 --> 00:21:34.088
le très faible niveau des pensions de retrait et les pénuries de main-d'œuvre.

432
00:21:35.088 --> 00:21:35.670
Par contre,

433
00:21:36.049 --> 00:21:40.072
la seconde caractéristique de la société japonaise que tu nous as présentée,

434
00:21:40.596 --> 00:21:43.979
les rôles genrés et figés des femmes et des hommes,

435
00:21:44.440 --> 00:21:49.627
se traduit par une grande sous-utilisation des compétences des femmes sur le marché de l'emploi.

436
00:21:52.393 --> 00:21:54.533
Alors si vous avez aimé cet épisode,

437
00:21:54.830 --> 00:21:57.736
vous pouvez faire découvrir PLAF à vos proches.

438
00:21:58.220 --> 00:22:02.003
Cela m'aiderait à faire grandir mon audience et je vous en remercie.

439
00:22:02.787 --> 00:22:05.208
Je publie deux épisodes par mois,

440
00:22:05.466 --> 00:22:08.052
le deuxième et quatrième jeudi du mois.

441
00:22:08.833 --> 00:22:11.537
Vous pouvez vous abonner sur vos plateformes d'écoute,

442
00:22:12.076 --> 00:22:17.591
mieux en vous inscrivant à ma newsletter sur le site plafpodcast.fr.

443
00:22:18.201 --> 00:22:20.763
Je vous invite d'ailleurs à faire un tour sur ce site.

444
00:22:21.201 --> 00:22:24.919
Regardez les sujets qui ont été traités dans les trois dernières années.

445
00:22:25.596 --> 00:22:29.520
et laissez votre adresse mail sur l'encart situé en bas de page.

446
00:22:30.180 --> 00:22:30.442
Ainsi,

447
00:22:30.539 --> 00:22:35.203
vous serez informé du nom et du sujet de l'épisode nouvellement paru.

448
00:22:36.547 --> 00:22:36.766
Alors,

449
00:22:36.828 --> 00:22:42.719
merci d'avance et à bientôt pour le dernier épisode du mois de juin avant l'été.

450
00:22:54.173 --> 00:22:55.561
BioPhonic.com

