WEBVTT

1
00:00:07.277 --> 00:00:08.261
Bonjour à tous,

2
00:00:08.482 --> 00:00:11.336
chers élèves et chers amis du site aufonddelaclasse.com.

3
00:00:12.396 --> 00:00:13.119
Dans cet épisode,

4
00:00:13.159 --> 00:00:18.296
nous allons nous demander si Manon Lescaut est plutôt un roman de morale ou de plaisir.

5
00:00:25.658 --> 00:00:28.764
Dans les derniers épisodes consacrés à Manon Lescaut de l'abbé Prévost,

6
00:00:29.185 --> 00:00:31.490
on a parlé du plaisir du lecteur,

7
00:00:31.630 --> 00:00:34.716
du plaisir du romanesque ou des plaisirs du romanesque.

8
00:00:35.077 --> 00:00:37.742
On a évoqué le plaisir qui vient de l'intrigue,

9
00:00:38.023 --> 00:00:39.286
qui est pleine de péripéties.

10
00:00:39.707 --> 00:00:44.016
On a évoqué aussi les scènes qui étaient pleines de passion ou de tension.

11
00:00:44.950 --> 00:00:48.358
On a parlé aussi du plaisir du libertinage,

12
00:00:48.378 --> 00:00:51.224
du plaisir de la transgression morale,

13
00:00:51.444 --> 00:00:53.088
en particulier au sujet de l'amour.

14
00:00:53.588 --> 00:00:55.876
Et puis on a évoqué le personnage de Lescaut,

15
00:00:55.916 --> 00:00:59.028
le personnage de Lescaut qui incarne cette marginalité,

16
00:00:59.309 --> 00:01:03.882
et on peut dire dans ce sens-là une forme de plaisir aussi pour la transgression morale,

17
00:01:03.882 --> 00:01:05.828
la transgression des normes sociales.

18
00:01:06.588 --> 00:01:08.353
Et puis dans Manon Lescaut,

19
00:01:09.096 --> 00:01:09.998
on l'a évoqué aussi,

20
00:01:10.259 --> 00:01:13.208
il y a des personnages qui incarnent la moralité,

21
00:01:13.838 --> 00:01:14.808
qui incarne la religion.

22
00:01:15.489 --> 00:01:16.132
C'est Tiberge,

23
00:01:16.233 --> 00:01:16.816
naturellement,

24
00:01:17.137 --> 00:01:19.128
c'est le père de Dégrieux aussi.

25
00:01:19.748 --> 00:01:27.067
Et pour ouvrir davantage encore ce sujet de la moralité du roman de l'abbé Prévost,

26
00:01:27.087 --> 00:01:27.628
Manon Lescaut,

27
00:01:28.089 --> 00:01:29.828
il faut qu'on évoque le pacte de lecture,

28
00:01:30.328 --> 00:01:34.568
c'est-à-dire ce qui se fait dès les premières pages que le lecteur lit,

29
00:01:35.510 --> 00:01:36.354
le mode d'emploi,

30
00:01:36.475 --> 00:01:37.098
en quelque sorte,

31
00:01:37.098 --> 00:01:39.148
qui est donné par l'auteur lui-même,

32
00:01:39.288 --> 00:01:40.375
par le livre lui-même,

33
00:01:40.617 --> 00:01:42.188
pour la lecture du roman.

34
00:01:42.729 --> 00:01:46.684
Et quand on regarde un petit peu où se noue ce pacte de lecture,

35
00:01:47.124 --> 00:01:53.024
il est bien évident que c'est au moment de l'avis au lecteur qui débute le roman Manon Lescaut.

36
00:01:53.564 --> 00:01:55.473
Et si on le lit rapidement,

37
00:01:55.654 --> 00:01:56.880
ça fait une page,

38
00:01:56.920 --> 00:01:57.262
deux pages,

39
00:01:57.282 --> 00:01:57.744
trois pages,

40
00:01:58.486 --> 00:01:58.848
pas plus,

41
00:01:58.929 --> 00:01:59.070
hein,

42
00:01:59.533 --> 00:02:03.624
et on voit en tout cas tout de suite qu'il y a une insistance extrêmement forte,

43
00:02:04.024 --> 00:02:06.824
non seulement sur la véracité du récit lui-même,

44
00:02:06.924 --> 00:02:09.324
sur laquelle on reviendra d'ailleurs dans un autre épisode,

45
00:02:09.989 --> 00:02:11.194
puisque l'homme de qualité,

46
00:02:11.575 --> 00:02:12.218
Renoncourt,

47
00:02:12.278 --> 00:02:13.704
dit que rien n'est plus vrai,

48
00:02:14.164 --> 00:02:19.784
car il a tout retranscrit précisément par le récit de Dégrieux juste après l'avoir entendu.

49
00:02:20.284 --> 00:02:21.951
Mais il y a aussi autre chose,

50
00:02:22.393 --> 00:02:23.557
c'est qu'il y a une force,

51
00:02:23.839 --> 00:02:30.684
une forte insistance sur le fait que le roman est là pour instruire le lecteur sur la morale,

52
00:02:31.046 --> 00:02:34.684
c'est-à-dire lui donner une instruction morale à travers un exemple,

53
00:02:34.944 --> 00:02:36.924
à travers ce qu'on pourrait appeler un cas.

54
00:02:37.471 --> 00:02:37.613
Et...

55
00:02:37.981 --> 00:02:41.616
On va évoquer un certain nombre de passages de cet avis au lecteur.

56
00:02:42.036 --> 00:02:42.197
Alors,

57
00:02:42.419 --> 00:02:45.196
je vais essayer de ne pas prendre les extraits qui sont les plus célèbres,

58
00:02:45.596 --> 00:02:54.216
mais plutôt choisir des phrases qui sont plutôt à la fin de l'avis au lecteur et qui sont tout aussi intéressantes que ce qu'on peut trouver dans le début.

59
00:02:54.817 --> 00:02:56.736
Je vous cite un premier passage.

60
00:02:58.216 --> 00:03:04.375
Il ne reste donc que l'exemple qui puisse servir de règle à quantité de personnes dans l'exercice de la vertu.

61
00:03:06.103 --> 00:03:06.805
Dans cette phrase-là,

62
00:03:07.266 --> 00:03:12.060
vous voyez bien que le roman est présenté ici dans l'avis au lecteur,

63
00:03:12.321 --> 00:03:14.507
qui est écrit par Renoncourt,

64
00:03:14.567 --> 00:03:15.370
par l'homme de qualité,

65
00:03:15.871 --> 00:03:17.536
comme un exemple,

66
00:03:17.576 --> 00:03:18.840
c'est-à-dire un modèle,

67
00:03:19.401 --> 00:03:24.996
un cas d'étude qui doit servir pour généraliser et arriver à une règle.

68
00:03:25.818 --> 00:03:26.139
Pourquoi ?

69
00:03:26.339 --> 00:03:32.640
Parce que c'est plus efficace pour un certain nombre de lecteurs ou de lectrices que de passer par l'exemple,

70
00:03:32.902 --> 00:03:34.694
plutôt que de faire une leçon magistrale.

71
00:03:35.199 --> 00:03:40.976
et en tout cas ça sera plus utile et plus efficace pour ce qui est appelé ici l'exercice de la vertu

72
00:03:42.445 --> 00:03:43.126
Et la vertu,

73
00:03:43.547 --> 00:03:45.130
ça vient du latin vir l'homme,

74
00:03:45.571 --> 00:03:47.354
l'homme par opposition à la femme,

75
00:03:47.635 --> 00:03:49.017
et donc dans une morale,

76
00:03:49.097 --> 00:03:52.584
dans une idéologie évidemment bien dépassée aujourd'hui,

77
00:03:53.004 --> 00:03:56.210
eh bien ce sont toutes les qualités qui font un homme accompli,

78
00:03:56.411 --> 00:03:57.853
c'est-à-dire le courage,

79
00:04:00.058 --> 00:04:01.240
la vaillance au combat,

80
00:04:01.601 --> 00:04:03.344
mais aussi toutes les qualités sociales,

81
00:04:03.464 --> 00:04:06.933
c'est-à-dire celles qui reposent sur la politesse,

82
00:04:07.655 --> 00:04:09.820
la courtoisie d'une manière générale,

83
00:04:09.981 --> 00:04:11.344
et puis évidemment la...

84
00:04:12.147 --> 00:04:12.468
Moral,

85
00:04:12.669 --> 00:04:13.311
la moralité,

86
00:04:13.511 --> 00:04:18.728
c'est-à-dire le respect des normes du bien et du mal qui sont dictées par la société,

87
00:04:19.109 --> 00:04:22.043
en général dictées à travers la religion.

88
00:04:22.344 --> 00:04:28.509
Et c'est évidemment ce sens-là qu'il faut comprendre ici dans cette phrase de l'Avis au lecteur,

89
00:04:29.035 --> 00:04:29.824
où on lit

90
00:04:30.972 --> 00:04:34.628
puissent servir de règle à quantité de personnes dans l'exercice de la vertu.

91
00:04:34.988 --> 00:04:37.059
C'est bien pour rendre les gens plus vertueux,

92
00:04:37.120 --> 00:04:38.507
c'est-à-dire plus moraux,

93
00:04:38.988 --> 00:04:43.446
que l'exemple à suivre et la lecture pour les lecteurs,

94
00:04:43.466 --> 00:04:44.028
les lectrices,

95
00:04:44.408 --> 00:04:49.288
de cette histoire du chevalier des grilleux va pouvoir être utile et va pouvoir être efficace.

96
00:04:50.069 --> 00:04:52.542
Je vous lis la suite de l'avis au lecteur,

97
00:04:52.622 --> 00:04:53.828
c'est-à-dire ce qui suit cette phrase.

98
00:04:55.363 --> 00:05:01.020
C'est précisément pour cette sorte de lecteur que des ouvrages tels que celui-ci peuvent être d'une extrême utilité.

99
00:05:01.755 --> 00:05:05.030
du moins lorsqu'ils sont écrits par une personne d'honneur et de bon sens.

100
00:05:05.930 --> 00:05:08.530
Chaque fait qu'on y rapporte est un degré de lumière,

101
00:05:09.030 --> 00:05:11.770
une instruction qui supplée à l'expérience.

102
00:05:12.490 --> 00:05:15.450
Chaque aventure est un modèle d'après lequel on peut se former,

103
00:05:16.110 --> 00:05:19.290
il n'y manque que d'être ajusté aux circonstances où l'on se trouve.

104
00:05:20.032 --> 00:05:25.690
L'ouvrage entier est un traité de morale réduit agréablement en exercice.

105
00:05:27.695 --> 00:05:28.550
J'arrête là la citation.

106
00:05:29.453 --> 00:05:30.838
Vous voyez qu'en tout cas,

107
00:05:32.443 --> 00:05:34.370
dans ce passage de la vie au lecteur,

108
00:05:34.790 --> 00:05:42.890
il est extrêmement clair que pour le lecteur ou la lectrice qui ne peut évidemment pas multiplier toutes les expériences réelles dans sa vie,

109
00:05:43.211 --> 00:05:44.838
eh bien la lecture de ce livre,

110
00:05:45.179 --> 00:05:47.710
la lecture de ce cas typique,

111
00:05:48.070 --> 00:05:53.070
eh bien va être très efficace et va être très agréable à lire.

112
00:05:53.350 --> 00:05:58.270
Et c'est d'ailleurs ce qui va faire de cette lecture quelque chose d'efficace sur le plan moral.

113
00:05:58.706 --> 00:06:00.774
puisque plutôt que de barber,

114
00:06:00.814 --> 00:06:02.862
d'ennuyer par une leçon magistrale,

115
00:06:03.022 --> 00:06:08.242
eh bien il sera beaucoup plus intéressant et beaucoup plus efficace de passer par ces exercices,

116
00:06:08.342 --> 00:06:09.506
c'est-à-dire des moments,

117
00:06:10.489 --> 00:06:14.702
tous les moments en réalité de l'intrigue de Manon Lescaut,

118
00:06:14.983 --> 00:06:18.662
à chaque moment particulier où Desgrieux doit faire un choix,

119
00:06:19.162 --> 00:06:20.462
où Manon doit faire un choix,

120
00:06:20.902 --> 00:06:21.725
et le lecteur,

121
00:06:21.765 --> 00:06:25.239
la lectrice se retrouve en position d'observateur,

122
00:06:25.339 --> 00:06:26.062
d'observatrice,

123
00:06:26.464 --> 00:06:29.198
pour réfléchir à des cas de morale.

124
00:06:29.598 --> 00:06:30.645
Et comme la morale,

125
00:06:30.725 --> 00:06:32.598
c'est la distinction du bien et du mal,

126
00:06:33.182 --> 00:06:33.868
dans les faits,

127
00:06:34.191 --> 00:06:34.938
dans la vie réelle,

128
00:06:35.238 --> 00:06:39.298
elle se pose souvent sous la forme d'un choix à faire.

129
00:06:40.640 --> 00:06:47.338
Et donc c'est bien pour cette raison-là que l'ouvrage est un traité de morale réduit agréablement en exercice.

130
00:06:47.698 --> 00:06:49.883
Ça c'est une citation qu'on peut apprendre,

131
00:06:49.924 --> 00:06:55.678
qui est bien utile pour expliquer comment le pacte de lecture est noué dès l'avis du lecteur.

132
00:06:56.118 --> 00:06:57.302
Et ce pacte de lecture,

133
00:06:57.482 --> 00:07:02.338
il prend cette forme finalement assez classique du plaire et instruire,

134
00:07:02.559 --> 00:07:04.466
puisque agréablement ici c'est plaire,

135
00:07:04.466 --> 00:07:07.658
c'est-à-dire donner du plaisir au lecteur ou à la lectrice,

136
00:07:08.243 --> 00:07:09.496
et être utile.

137
00:07:09.820 --> 00:07:14.207
C'est naturellement rendre le lecteur ou la lectrice plus vertueux,

138
00:07:14.388 --> 00:07:15.309
plus vertueuse,

139
00:07:15.590 --> 00:07:18.134
le pousser vers quelque chose de plus moral,

140
00:07:18.234 --> 00:07:19.697
en faire quelqu'un de meilleur,

141
00:07:19.877 --> 00:07:20.318
tout simplement.

142
00:07:21.960 --> 00:07:26.398
Je vous lis maintenant la phrase qui suit juste après et qui est quasiment la fin de la vie au lecteur.

143
00:07:27.939 --> 00:07:34.718
Un lecteur sévère s'offensera peut-être de me voir reprendre la plume à mon âge pour écrire des aventures de fortune et d'amour.

144
00:07:35.859 --> 00:07:38.108
Mais si la réflexion que je viens de faire est solide,

145
00:07:38.590 --> 00:07:39.414
elle me justifie.

146
00:07:40.074 --> 00:07:40.880
Si elle est fausse,

147
00:07:41.343 --> 00:07:43.014
mon erreur sera mon excuse.

148
00:07:44.547 --> 00:07:45.009
Alors ici,

149
00:07:45.231 --> 00:07:46.156
je voudrais insister,

150
00:07:46.377 --> 00:07:47.866
même si c'est peut-être un petit peu exagéré,

151
00:07:48.346 --> 00:07:53.226
sur le fait que l'avis au lecteur se termine sur une expression de doute,

152
00:07:53.886 --> 00:07:57.606
sur l'idée que peut-être que ça n'est pas si vrai que ça.

153
00:07:57.786 --> 00:07:58.209
En tout cas,

154
00:07:58.571 --> 00:08:03.886
c'est comme ça qu'on peut interpréter la répétition de deux subordonnées circonstancielles de conditions,

155
00:08:04.146 --> 00:08:05.240
qui sont introduites par si

156
00:08:05.807 --> 00:08:07.706
Si la réflexion que je viens de faire est solide,

157
00:08:08.006 --> 00:08:08.753
et puis juste après,

158
00:08:09.137 --> 00:08:09.966
si elle est fausse,

159
00:08:10.730 --> 00:08:11.905
c'est-à-dire l'autre possibilité,

160
00:08:12.789 --> 00:08:13.133
eh bien,

161
00:08:13.558 --> 00:08:14.245
ça sera une erreur.

162
00:08:15.552 --> 00:08:25.323
Tout ça présente l'entreprise morale à travers le récit de l'histoire de Desgrieux comme une entreprise qui peut être juste,

163
00:08:25.444 --> 00:08:26.790
mais qui peut aussi être fausse après tout.

164
00:08:27.250 --> 00:08:27.432
Alors,

165
00:08:27.674 --> 00:08:29.310
c'est certainement un artifice rhétorique,

166
00:08:29.710 --> 00:08:33.345
mais on voit ici quand même une certaine ambiguïté,

167
00:08:33.667 --> 00:08:34.410
un certain doute.

168
00:08:34.711 --> 00:08:40.210
Et la raison en est évidente si on y réfléchit un tout petit peu plus.

169
00:08:40.692 --> 00:08:44.549
C'est qu'il peut être évidemment discutable...

170
00:08:45.007 --> 00:08:59.810
pour rendre les lecteurs et les lectrices plus moraux plus moral leur donner une moralité plus aiguë que de donner une histoire libertine parce que si on donne des aventures de fortune et d'amour pour

171
00:08:59.870 --> 00:09:14.343
dire aux gens attention il faut surtout pas faire comme ça on leur donne quand même beaucoup de plaisir un plaisir qui est lié à la transgression morale précisément pour dit-on leur fournir un enseignement moral et donc

172
00:09:14.794 --> 00:09:15.657
Il y a une ambiguïté,

173
00:09:15.898 --> 00:09:16.601
il y a un doute,

174
00:09:16.641 --> 00:09:20.770
il y a une difficulté ici qui est bien évidente parce qu'il y a une contradiction.

175
00:09:21.290 --> 00:09:25.210
À parler de plaisir pour dire que le plaisir est quelque chose de mauvais,

176
00:09:26.273 --> 00:09:26.796
et en même temps,

177
00:09:26.816 --> 00:09:27.259
évidemment,

178
00:09:27.440 --> 00:09:28.587
comment faire autrement ?

179
00:09:29.030 --> 00:09:32.670
Donc la solution à trouver n'est pas si simple que ça.

180
00:09:32.970 --> 00:09:33.332
En tout cas,

181
00:09:33.332 --> 00:09:36.705
il faut absolument évoquer cette difficulté,

182
00:09:37.187 --> 00:09:37.950
on va le dire comme ça.

183
00:09:38.391 --> 00:09:41.390
Et c'est une difficulté qui vient immédiatement à l'esprit du lecteur,

184
00:09:41.612 --> 00:09:43.208
de la lectrice de Manon Lescaut,

185
00:09:43.268 --> 00:09:43.430
puisque...

186
00:09:43.983 --> 00:09:46.907
Dans les premières pages du récit,

187
00:09:47.688 --> 00:09:50.471
on a la scène de rencontre et dans cette scène de rencontre,

188
00:09:50.691 --> 00:09:57.480
Manon est immédiatement présenté comme l'incarnation du libertinage avec son passé,

189
00:09:58.000 --> 00:09:59.522
son penchant au plaisir.

190
00:10:00.182 --> 00:10:03.833
Manon apparaît tout de suite comme ça et on a évidemment envie d'en savoir plus,

191
00:10:04.194 --> 00:10:06.802
mais pour des raisons qui ne sont pas précisément morales.

192
00:10:07.103 --> 00:10:12.062
Et donc il y a une ambiguïté à raconter une histoire immorale.

193
00:10:12.532 --> 00:10:15.884
pour rendre le lecteur ou la lectrice plus morale,

194
00:10:16.266 --> 00:10:16.868
c'est bien évident.

195
00:10:18.223 --> 00:10:33.243
un autre argument là je passe à tout autre chose pour dire que ce roman se présente comme le dit la vie aux lecteurs comme un roman moral un roman qui sert à l'instruction à la vertu du lecteur c'est

196
00:10:33.243 --> 00:10:46.320
la fin bien souvent dans un récit ou dans n'importe quel type de livre après tout la fin est un moment qui révèle le sens de l'ensemble de ce qu'on a lu avant et

197
00:10:47.341 --> 00:10:47.622
Ici,

198
00:10:47.943 --> 00:10:51.316
la fin peut apparaître un peu comme une morale de fable,

199
00:10:51.476 --> 00:10:53.796
c'est-à-dire non pas seulement comme la fin d'une histoire,

200
00:10:54.316 --> 00:10:55.425
mais comme une conclusion,

201
00:10:55.970 --> 00:10:56.716
ce qui est bien différent.

202
00:10:57.276 --> 00:10:58.502
Et on peut y voir,

203
00:10:58.502 --> 00:10:59.325
enfin on peut,

204
00:11:00.209 --> 00:11:01.716
pour aller dans ce sens-là,

205
00:11:01.876 --> 00:11:04.276
évoquer deux éléments qui apparaissent à la fin.

206
00:11:04.719 --> 00:11:05.000
D'abord,

207
00:11:05.020 --> 00:11:07.616
c'est la mort pathétique et tragique de Manon.

208
00:11:08.578 --> 00:11:13.696
Et cette scène-là emporte l'empathie du lecteur pour Manon et pour Desgrieux.

209
00:11:14.148 --> 00:11:18.144
et rendent donc ces deux personnages sympathiques dans leur punition.

210
00:11:19.667 --> 00:11:20.912
La deuxième chose,

211
00:11:21.535 --> 00:11:23.504
c'est l'arrivée de Tiberge,

212
00:11:24.546 --> 00:11:25.109
juste après,

213
00:11:26.877 --> 00:11:28.424
quand Desgrieux revient à la Nouvelle-Orléans,

214
00:11:28.504 --> 00:11:30.984
et que Tiberge est arrivé pour le revoir.

215
00:11:31.405 --> 00:11:38.344
Et je vous lis l'extrait qui évoque justement le retour de Tiberge à la Nouvelle-Orléans,

216
00:11:38.727 --> 00:11:40.024
qui va voir son ami Desgrieux.

217
00:11:41.544 --> 00:11:45.960
Je ne pouvais marquer trop de reconnaissance pour un ami si généreux et si constant.

218
00:11:47.005 --> 00:11:48.119
Je le conduisis chez moi.

219
00:11:48.780 --> 00:11:51.140
Je le rendis maître de tout ce que je possédais.

220
00:11:51.860 --> 00:11:55.520
Je lui ai appris tout ce qui m'était arrivé depuis mon départ de France.

221
00:11:56.341 --> 00:11:56.482
Et,

222
00:11:56.945 --> 00:11:59.380
pour lui causer une joie à laquelle il ne s'attendait pas,

223
00:11:59.980 --> 00:12:07.540
je lui déclarai que les semences de vertu qu'il avait jetées autrefois dans mon cœur commençaient à produire des fruits dont il allait être satisfait.

224
00:12:08.400 --> 00:12:12.640
Il me protesta qu'une si douce assurance le dédommageait de toutes les fatigues de son voyage.

225
00:12:14.892 --> 00:12:15.720
Voilà pour la citation.

226
00:12:16.720 --> 00:12:18.587
Et ce retour de Tiberge à la fin,

227
00:12:19.108 --> 00:12:19.630
évidemment,

228
00:12:20.012 --> 00:12:22.340
Tiberge qui incarne la moralité,

229
00:12:22.800 --> 00:12:24.107
qui incarne le droit chemin,

230
00:12:24.188 --> 00:12:25.133
celui de la religion,

231
00:12:25.535 --> 00:12:26.320
l'ami fidèle,

232
00:12:26.800 --> 00:12:33.700
eh bien c'est le signe que la fin est ici la fin d'une fable,

233
00:12:34.202 --> 00:12:35.887
et une fable qui donne une morale,

234
00:12:36.148 --> 00:12:39.800
et une morale ici qui est le retour vers la religion.

235
00:12:40.665 --> 00:12:41.346
Et à ce titre,

236
00:12:41.566 --> 00:12:53.019
le retour de Tiberge à la fin et les retrouvailles des deux amis marquent le retour au droit chemin après ce qui a été finalement une parenthèse dans la vie de Dégrieux,

237
00:12:53.379 --> 00:12:57.764
en tout cas une parenthèse qui est présentée ici comme un moment d'égarement.

238
00:12:58.845 --> 00:13:07.524
Et un moment qui a valu une punition et la mort de Manon et ensuite la mort du père qui a aussi une valeur symbolique importante avant le retour.

239
00:13:07.933 --> 00:13:10.081
à un droit chemin évident,

240
00:13:10.162 --> 00:13:11.668
celui de la religion,

241
00:13:12.128 --> 00:13:14.037
et plus généralement de la morale,

242
00:13:14.057 --> 00:13:16.408
de la bonne morale de la société.

243
00:13:17.603 --> 00:13:18.425
Cela étant dit,

244
00:13:18.746 --> 00:13:23.160
il reste quand même une ambiguïté dans cette fin et dans l'extrait que je viens de vous lire à l'instant.

245
00:13:23.740 --> 00:13:24.043
Parce que

246
00:13:24.751 --> 00:13:25.560
Desgrieux nous dit

247
00:13:26.262 --> 00:13:31.978
Je lui déclarais que les semences de vertu qu'il avait jetées autrefois dans mon cœur commençaient à produire des fruits.

248
00:13:32.721 --> 00:13:34.045
Donc finalement Tiberge,

249
00:13:34.086 --> 00:13:35.109
tout ce qu'il a fait avant,

250
00:13:35.169 --> 00:13:35.731
c'était bien,

251
00:13:35.852 --> 00:13:45.120
ça a finalement créé des fruits qui viennent de toutes les graines qu'il aura semées pendant tous ces moments où il avait l'air de parler un peu dans le vide.

252
00:13:45.606 --> 00:13:46.720
Mais...

253
00:13:47.209 --> 00:13:50.063
Dégrieux ajoute au début de cette phrase-là

254
00:13:50.806 --> 00:13:53.757
Pour lui causer une joie à laquelle il ne s'attendait pas,

255
00:13:54.078 --> 00:13:55.303
je lui déclarais que…

256
00:13:55.724 --> 00:13:56.025
Et donc,

257
00:13:56.427 --> 00:13:57.772
on peut douter ici,

258
00:13:58.033 --> 00:14:00.964
et c'est ce que le texte produit comme effet chez nous,

259
00:14:01.564 --> 00:14:04.144
de la sincérité de ce que dit Dégrieux.

260
00:14:04.324 --> 00:14:05.538
Parce que pourquoi il lui dit ça ?

261
00:14:06.265 --> 00:14:11.562
Pourquoi il dit à Tiberge que les semences de vertu qu'il a jetées autrefois commencent à produire des fruits ?

262
00:14:11.865 --> 00:14:13.204
Il lui dit pour lui faire plaisir.

263
00:14:13.738 --> 00:14:16.172
pour lui causer une joie à laquelle il ne s'attendait pas.

264
00:14:16.614 --> 00:14:17.317
Et donc,

265
00:14:17.337 --> 00:14:21.092
ce n'est pas forcément la sincérité de Desgrieux qui parle ici.

266
00:14:21.612 --> 00:14:26.052
C'est peut-être seulement l'envie d'être agréable à son ami.

267
00:14:26.432 --> 00:14:26.733
Et donc,

268
00:14:26.994 --> 00:14:31.731
il y a bien une ambiguïté qui reste même dans cette fin-là.

269
00:14:32.212 --> 00:14:32.535
Et puis,

270
00:14:33.040 --> 00:14:34.311
pour conclure sur tout ça,

271
00:14:35.272 --> 00:14:37.564
il est clair qu'entre morale,

272
00:14:37.624 --> 00:14:38.167
moralité,

273
00:14:38.368 --> 00:14:39.212
religion d'un côté,

274
00:14:39.816 --> 00:14:40.883
et plaisir...

275
00:14:41.266 --> 00:14:42.150
libertinage,

276
00:14:42.291 --> 00:14:42.673
amour,

277
00:14:42.774 --> 00:14:44.040
passion amoureuse de l'autre,

278
00:14:44.400 --> 00:14:44.701
eh bien,

279
00:14:45.123 --> 00:14:51.499
on a affaire à un roman qui reste très complexe et dont l'interprétation reste ouverte et ambiguë.

280
00:14:52.060 --> 00:14:56.500
Et on peut dire un mot sur le dispositif narratif,

281
00:14:57.286 --> 00:14:58.319
pour le justifier aussi,

282
00:14:59.303 --> 00:15:00.451
puisque de la narration,

283
00:15:00.451 --> 00:15:01.760
on n'a pas tellement parlé jusque-là.

284
00:15:02.102 --> 00:15:04.980
Il y a quand même une particularité très grande de cette histoire-là,

285
00:15:05.420 --> 00:15:07.220
c'est qu'elle est racontée à travers des relais.

286
00:15:07.476 --> 00:15:15.185
C'est-à-dire qu'il n'y a pas de narrateur omniscient qui vous dit la vérité et qui nous informe de tout ce que pensent,

287
00:15:15.506 --> 00:15:17.192
tout ce que ressentent tous les personnages.

288
00:15:18.147 --> 00:15:18.831
Cette histoire,

289
00:15:18.992 --> 00:15:25.281
on ne la connaît que par deux relais qui posent quand même beaucoup de problèmes pour accéder à la réalité des choses.

290
00:15:26.025 --> 00:15:26.981
C'est Renoncourt d'abord,

291
00:15:27.561 --> 00:15:30.801
qui raconte l'histoire de Dégrieux ensuite,

292
00:15:31.221 --> 00:15:34.381
et donc il y a quand même un problème de mémoire,

293
00:15:34.541 --> 00:15:34.824
parce que

294
00:15:35.209 --> 00:15:36.280
Renoncourt ne peut pas,

295
00:15:37.185 --> 00:15:38.741
c'est parfaitement invraisemblable,

296
00:15:39.201 --> 00:15:40.801
rapporter ce que Dégrieux lui a dit,

297
00:15:40.981 --> 00:15:44.401
alors que ça tient sur un livre moderne en 200 ou 300 pages.

298
00:15:45.408 --> 00:15:46.181
C'est pas très possible.

299
00:15:46.263 --> 00:15:46.896
Alors comment est-ce que...

300
00:15:47.229 --> 00:15:48.916
Tout ça peut être totalement précis,

301
00:15:49.317 --> 00:15:53.698
il faut accepter évidemment que tout ça est fictif et qu'en réalité c'est un auteur qui l'a écrit,

302
00:15:54.060 --> 00:15:55.863
parce que sinon c'est pas très crédible.

303
00:15:56.086 --> 00:15:56.588
Mais surtout,

304
00:15:57.452 --> 00:15:58.839
et ça c'est quand même le plus important,

305
00:15:59.161 --> 00:16:00.394
c'est Desgrieux qui nous raconte.

306
00:16:00.945 --> 00:16:02.924
Et Desgrieux c'est quand même le personnage principal.

307
00:16:03.326 --> 00:16:11.132
Et on voit qu'il y a un problème de mémoire et qu'il y a un problème qui est inhérent à toute écriture autobiographique,

308
00:16:12.055 --> 00:16:14.905
c'est qu'il y a deux Desgrieux différents.

309
00:16:15.551 --> 00:16:16.177
pour simplifier.

310
00:16:16.597 --> 00:16:17.517
Il y en a au moins deux.

311
00:16:18.078 --> 00:16:24.017
Un qui est le personnage qui vit les différentes aventures pendant son histoire avec Manon.

312
00:16:24.458 --> 00:16:29.277
Et puis il y a le dégrieux qui est en train de raconter son histoire à l'homme de qualité.

313
00:16:29.737 --> 00:16:32.657
Et on voit qu'il fait extrêmement souvent des prolepses,

314
00:16:32.777 --> 00:16:34.497
des anticipations sur ce qui va se passer après.

315
00:16:34.897 --> 00:16:39.457
Ce qui donne d'ailleurs une coloration un peu tragique parce qu'on a l'impression que tout ça est écrit par avance.

316
00:16:40.700 --> 00:16:43.037
Et puis il y a des analyses

317
00:16:43.347 --> 00:16:45.881
psychologique de ce qu'il a vécu à un certain moment.

318
00:16:46.562 --> 00:16:46.924
Et tout ça,

319
00:16:46.965 --> 00:16:55.320
c'est mélangé avec l'émotion du moment qui est revécue par le dégrieux qui est en train de raconter l'histoire qui lui est arrivée.

320
00:16:55.942 --> 00:16:56.284
Et puis,

321
00:16:56.826 --> 00:16:57.910
on voit bien,

322
00:16:58.713 --> 00:17:00.661
de manière assez claire dans bien des situations,

323
00:17:01.241 --> 00:17:04.801
que dégrieux a une stratégie qui est plus ou moins volontaire,

324
00:17:04.901 --> 00:17:09.821
ça évidemment absolument pas tranchée dans le moindre cas,

325
00:17:10.281 --> 00:17:12.121
une stratégie de disculpation.

326
00:17:12.492 --> 00:17:13.605
d'auto-disculpation.

327
00:17:14.649 --> 00:17:15.845
Il dit ses bonnes intentions,

328
00:17:16.465 --> 00:17:17.645
il défend son innocence,

329
00:17:17.865 --> 00:17:19.645
par exemple dans la scène de rencontre avec Manon.

330
00:17:20.045 --> 00:17:21.276
Manon l'expérimentait,

331
00:17:21.337 --> 00:17:22.245
Manon la libertine,

332
00:17:22.325 --> 00:17:22.689
et puis lui,

333
00:17:23.052 --> 00:17:24.245
le jeune garçon qui ne sait rien,

334
00:17:24.385 --> 00:17:27.082
qui n'a jamais pensé qu'il y avait des filles,

335
00:17:27.082 --> 00:17:27.605
des garçons,

336
00:17:27.845 --> 00:17:29.142
et qu'il pouvait se passer des choses,

337
00:17:29.142 --> 00:17:29.263
etc.

338
00:17:29.846 --> 00:17:29.967
Non,

339
00:17:29.967 --> 00:17:33.705
il se présente quand même souvent sous un jour qui est plutôt favorable pour lui.

340
00:17:34.105 --> 00:17:34.326
Alors,

341
00:17:34.528 --> 00:17:37.142
est-ce que c'est une stratégie volontaire de disculpation ?

342
00:17:38.008 --> 00:17:40.063
Ou est-ce que c'est involontaire ?

343
00:17:40.365 --> 00:17:40.872
A la limite,

344
00:17:41.095 --> 00:17:41.683
peu importe.

345
00:17:41.928 --> 00:17:42.630
Ce qui est sûr,

346
00:17:43.172 --> 00:17:45.399
c'est que pour lui c'est souvent la faute des autres,

347
00:17:45.399 --> 00:17:46.422
la faute de la société,

348
00:17:46.482 --> 00:17:47.465
de l'esco ou d'autres,

349
00:17:47.885 --> 00:17:50.616
mais de toute façon il justifie sa passion,

350
00:17:51.298 --> 00:17:52.985
comme c'est dit d'ailleurs dans la vie au lecteur.

351
00:17:53.325 --> 00:17:57.445
Donc on ne sait jamais complètement comment recevoir ce qu'il dit.

352
00:17:57.925 --> 00:17:59.451
Est-ce qu'il modifie un peu la réalité ?

353
00:17:59.753 --> 00:18:02.363
Est-ce que la réalité dans son esprit est un petit peu modifiée ?

354
00:18:02.745 --> 00:18:04.644
La chose est toujours ambiguë.

355
00:18:05.006 --> 00:18:09.405
Et on ne connaît l'histoire du chevalier des Grieux que par sa voix à lui.

356
00:18:09.854 --> 00:18:10.201
Et donc...

357
00:18:11.177 --> 00:18:13.242
Quand l'avis du lecteur nous dit que

358
00:18:13.582 --> 00:18:15.587
Dégrieux est un caractère ambigu,

359
00:18:16.048 --> 00:18:18.133
un mélange de vertu et de vice,

360
00:18:18.534 --> 00:18:20.501
ça encore c'est une citation qu'on peut conserver,

361
00:18:21.264 --> 00:18:22.950
qui dit donc que Dégrieux est,

362
00:18:23.291 --> 00:18:23.693
je cite,

363
00:18:24.033 --> 00:18:25.177
un caractère ambigu,

364
00:18:25.699 --> 00:18:27.666
un mélange de vertu et de vice,

365
00:18:28.168 --> 00:18:29.593
ça c'est dans l'avis au lecteur,

366
00:18:29.993 --> 00:18:35.308
eh bien on peut penser que cette caractérisation de Dégrieux vaut pour le livre,

367
00:18:35.689 --> 00:18:37.213
pour le roman lui-même.

368
00:18:37.845 --> 00:18:40.333
Et parce que ce roman qui est toujours ambigu,

369
00:18:40.593 --> 00:18:43.041
toujours un mélange de vertus et de vices,

370
00:18:43.521 --> 00:18:48.401
rend en réalité le lecteur ou la lectrice sans arrêt active.

371
00:18:49.422 --> 00:18:51.514
Parce que ça nous oblige sans cesse à interpréter,

372
00:18:51.856 --> 00:18:52.761
à se faire son idée,

373
00:18:53.221 --> 00:18:55.281
et éventuellement à discuter avec d'autres,

374
00:18:55.361 --> 00:19:01.941
parce que le roman ne nous donne pas toutes les clés d'une interprétation absolument univoque de tout ce qui se passe.

375
00:19:02.341 --> 00:19:03.509
Et donc ce qui règne,

376
00:19:04.193 --> 00:19:05.301
c'est l'ambiguïté.

377
00:19:06.187 --> 00:19:06.428
Voilà,

378
00:19:06.771 --> 00:19:07.214
en tout cas,

379
00:19:07.214 --> 00:19:13.385
ce que je souhaitais partager avec vous sur cette question du plaisir et de la morale dans Manon Lescaut de l'abbé Prévost.

380
00:19:13.725 --> 00:19:17.924
Vous pouvez retrouver un certain nombre de choses sur le site internet aufonddelaclasse.com.

381
00:19:18.325 --> 00:19:21.585
Je vous dis merci beaucoup de m'avoir écouté et à très bientôt.

382
00:19:22.025 --> 00:19:22.170
Ciao,

383
00:19:22.231 --> 00:19:22.500
ciao !

