WEBVTT

1
00:00:00.480 --> 00:00:01.061
En parallèle,

2
00:00:01.521 --> 00:00:02.462
me voilà au courrélège.

3
00:00:03.323 --> 00:00:05.185
J'y retrouve la plupart de mes camarades du CM2.

4
00:00:06.267 --> 00:00:08.208
J'y rencontre aussi un nouvel élève,

5
00:00:08.911 --> 00:00:10.013
fils de militaire lui aussi,

6
00:00:11.013 --> 00:00:13.372
qui aurait prédit qu'il deviendrait l'un des piliers de ma vie.

7
00:00:14.716 --> 00:00:15.153
Avec O,

8
00:00:15.599 --> 00:00:17.349
nous n'avons jamais été dans la même classe.

9
00:00:17.942 --> 00:00:18.442
Par contre,

10
00:00:18.896 --> 00:00:21.317
il sera mon ami pour le reste de ma vie.

11
00:00:22.724 --> 00:00:27.505
Cette année de sixième sera un cap que je franchirai durant nous tranquillement.

12
00:00:28.427 --> 00:00:29.005
Au collège...

13
00:00:29.500 --> 00:00:30.261
J'y connais du monde,

14
00:00:31.102 --> 00:00:31.643
mais peu d'amis.

15
00:00:32.504 --> 00:00:33.363
A la résidence,

16
00:00:33.563 --> 00:00:37.785
je me souviens que des adolescents plus vieux que moi m'avaient vu jouer avec mes poupées.

17
00:00:38.410 --> 00:00:39.653
Ils m'avaient alors bien bousculé,

18
00:00:40.293 --> 00:00:41.535
me traitant limite d'attardé.

19
00:00:42.231 --> 00:00:43.356
J'avais alors 10 ou 11 ans,

20
00:00:44.012 --> 00:00:45.934
alors qu'ils pensaient que j'en avais facile 14 ans.

21
00:00:47.184 --> 00:00:49.199
Encore une trahison de la part de ce satanique or.

22
00:00:50.762 --> 00:00:51.762
Côté vestimentaire,

23
00:00:51.778 --> 00:00:52.606
je me cherche un temps,

24
00:00:53.403 --> 00:00:55.340
puis cela sera uniquement jean,

25
00:00:55.528 --> 00:00:55.965
basket,

26
00:00:56.246 --> 00:00:57.043
pull oversize.

27
00:00:57.481 --> 00:00:58.496
On ne doit pas voir mes formes.

28
00:00:59.300 --> 00:01:03.705
Il n'était pas rare non plus de me voir avec une veste autour de la taille pour cacher mon postérieur.

29
00:01:04.807 --> 00:01:07.069
Le look garçon manqué me va très bien.

30
00:01:07.932 --> 00:01:10.393
Je me camoufle et ça va durer tout mon collège.

31
00:01:11.893 --> 00:01:15.401
Après avoir vu trois fois une psychologue ordonnée par le juge des enfants,

32
00:01:16.213 --> 00:01:19.244
il a été décidé que je n'avais plus l'obligation d'aider par mon père.

33
00:01:20.307 --> 00:01:20.682
Même elle,

34
00:01:21.057 --> 00:01:21.604
elle n'a rien vu.

35
00:01:22.776 --> 00:01:27.432
L'art du camouflage et de la dissimulation sont puissants quand on les pratique depuis l'enfance.

36
00:01:28.584 --> 00:01:28.884
D'ailleurs,

37
00:01:28.885 --> 00:01:29.585
un jour on me le dira,

38
00:01:30.565 --> 00:01:32.188
tu n'as jamais rien laissé transparaître.

39
00:01:33.389 --> 00:01:34.811
Je ressens un soulagement pour ma part,

40
00:01:35.549 --> 00:01:38.092
car cette casquette de fionier qui était une de trop à porter.

41
00:01:39.491 --> 00:01:39.678
Puis,

42
00:01:39.999 --> 00:01:42.741
je n'avais pas vraiment de lien affectif avec mon père en toute sincérité.

43
00:01:44.178 --> 00:01:46.100
Je le découvrirai des années plus tard,

44
00:01:46.507 --> 00:01:49.444
quand mon père avait eu des suspicions sur le comportement de mon beau-père,

45
00:01:50.069 --> 00:01:51.741
en tombant sur des documents juridiques.

46
00:01:52.991 --> 00:01:53.413
Mais preuve,

47
00:01:53.788 --> 00:01:54.866
s'il en fallait que j'avais raison,

48
00:01:55.428 --> 00:01:56.319
il n'était pas fiable.

49
00:01:57.038 --> 00:01:58.100
Il n'a pas pu se bouger que ça.

50
00:01:59.912 --> 00:02:00.433
L'expression

51
00:02:00.933 --> 00:02:03.215
« le malheur des uns fait le bonheur des autres »

52
00:02:03.516 --> 00:02:04.096
s'est vérifiée.

53
00:02:04.678 --> 00:02:05.237
C'est triste,

54
00:02:05.819 --> 00:02:08.100
car ma mère a vraiment galéré par la suite,

55
00:02:08.764 --> 00:02:10.319
une bonne partie de sa vie avec son épaule.

56
00:02:11.327 --> 00:02:14.905
Mais cet accident m'aura permis de trouver un semblant de vie d'adolescente normale.

57
00:02:16.444 --> 00:02:17.397
L'été de ma cinquième,

58
00:02:18.022 --> 00:02:19.272
mes journées se ressemblaient toutes.

59
00:02:20.053 --> 00:02:20.538
Le matin,

60
00:02:20.725 --> 00:02:21.272
ménage,

61
00:02:21.459 --> 00:02:21.991
et ensuite,

62
00:02:22.053 --> 00:02:23.319
avec les jeunes de la résidence,

63
00:02:23.803 --> 00:02:26.819
on se retrouvait tous les après-midi à la piscine de l'armée.

64
00:02:27.694 --> 00:02:29.116
C'était un peu l'état d'esprit.

65
00:02:29.272 --> 00:02:30.633
Quatre vacances à la résidence,

66
00:02:31.314 --> 00:02:32.195
autour de la piscine.

67
00:02:33.156 --> 00:02:36.939
Je fais des connaissances avec des jeunes que je croisais le reste de l'année.

68
00:02:38.044 --> 00:02:38.162
Là,

69
00:02:38.163 --> 00:02:38.779
on prend le temps,

70
00:02:39.326 --> 00:02:39.841
on parle,

71
00:02:40.099 --> 00:02:41.107
on goûte à la buvette,

72
00:02:41.341 --> 00:02:42.326
on apprend à se connaître.

73
00:02:43.568 --> 00:02:45.654
Il y avait plus de garçons que de filles dans mon souvenir,

74
00:02:45.966 --> 00:02:46.794
mais ça ne me dérangeait pas.

75
00:02:47.466 --> 00:02:49.951
Ils ne m'intéressaient pas et ils le voyaient très bien.

76
00:02:51.091 --> 00:02:54.169
La bande plus âgée qui m'avait malmené finit par s'excuser.

77
00:02:55.091 --> 00:02:55.951
Ils le reconnaissent,

78
00:02:56.373 --> 00:02:57.419
ils ne connaissaient pas mon âge.

79
00:02:58.092 --> 00:02:58.372
En fait,

80
00:02:58.412 --> 00:03:00.014
ils sont gentils et bienveillants.

81
00:03:01.235 --> 00:03:02.016
Dans ce groupe d'amis,

82
00:03:02.196 --> 00:03:03.035
je suis la plus jeune.

83
00:03:03.856 --> 00:03:04.637
Pour la première fois,

84
00:03:04.638 --> 00:03:05.418
je me sens protégée.

85
00:03:06.543 --> 00:03:07.778
J'ai la maturité qu'il faut,

86
00:03:08.020 --> 00:03:08.762
ça match entre nous.

87
00:03:09.246 --> 00:03:10.145
Mais je reste la plus jeune.

88
00:03:11.145 --> 00:03:11.785
Je serais,

89
00:03:11.848 --> 00:03:12.309
disons,

90
00:03:12.426 --> 00:03:13.145
comme une mascotte.

91
00:03:13.504 --> 00:03:14.106
Colle en balade.

92
00:03:14.387 --> 00:03:14.950
Et ça me plaît.

93
00:03:16.918 --> 00:03:17.606
À cette époque,

94
00:03:18.168 --> 00:03:20.434
je me demande même l'autorisation de sortir le soir.

95
00:03:21.215 --> 00:03:21.981
Ils me l'autorisent.

96
00:03:22.153 --> 00:03:22.778
J'ai le droit jusqu'à

97
00:03:23.371 --> 00:03:23.496
21h30.

98
00:03:24.481 --> 00:03:26.653
Puis on reste devant la maison sur un banc à parler.

99
00:03:27.184 --> 00:03:27.575
Mon clip.

100
00:03:28.000 --> 00:03:28.861
Mais sous surveillance,

101
00:03:29.681 --> 00:03:31.644
cela marquera le début de mon indépendance.

102
00:03:32.404 --> 00:03:34.267
Je respecte les règles à la lettre.

103
00:03:34.728 --> 00:03:35.209
Résultat,

104
00:03:35.806 --> 00:03:36.791
on n'a rien à me reprocher.

105
00:03:37.252 --> 00:03:37.447
Donc,

106
00:03:37.830 --> 00:03:38.830
on n'a rien à me refuser.

107
00:03:39.791 --> 00:03:40.353
Depuis lors,

108
00:03:40.673 --> 00:03:42.877
je passe un maximum de temps avec mes nouveaux amis,

109
00:03:43.556 --> 00:03:44.838
et beaucoup moins de temps à la maison.

110
00:03:45.713 --> 00:03:48.197
J'ai tout de même le droit à des remarques de la part de mon beau-père,

111
00:03:48.697 --> 00:03:49.869
qui me dit qu'il nous espionne,

112
00:03:50.244 --> 00:03:51.275
et qui veille à ce que je dis.

113
00:03:52.322 --> 00:03:54.072
La manipulation par la peur continue,

114
00:03:54.853 --> 00:03:56.384
puis personne ne parle de ce qui se passe chez lui,

115
00:03:56.713 --> 00:03:57.213
en réalité.

116
00:03:57.652 --> 00:03:59.214
Alors c'est facile de ne rien dire.

117
00:04:00.595 --> 00:04:03.177
Je ne sais pas si c'était de la possession ou de la jalousie,

118
00:04:03.958 --> 00:04:07.680
mais le fait que j'ai des garçons dans mon entourage amical ne me plaisait pas du tout.

119
00:04:08.680 --> 00:04:14.423
La fourberie allait jusqu'à me dire que si j'avais des envies de relations sexuelles avec l'un d'entre eux,

120
00:04:14.907 --> 00:04:17.673
je pouvais aisément les exercer tranquillement à la maison.

121
00:04:18.516 --> 00:04:19.079
Mais bien sûr.

122
00:04:21.079 --> 00:04:22.735
La relation avec ma mère était,

123
00:04:22.891 --> 00:04:23.313
dirons-nous,

124
00:04:23.735 --> 00:04:24.079
normale.

125
00:04:24.938 --> 00:04:26.313
J'étais comme son assistante,

126
00:04:26.579 --> 00:04:27.095
son bras droit.

127
00:04:27.660 --> 00:04:29.642
Cette posture me poursuivra très longtemps.

128
00:04:30.383 --> 00:04:32.404
Une voisine m'ira même jusqu'à dire,

129
00:04:34.408 --> 00:04:35.146
faire la remarque,

130
00:04:35.389 --> 00:04:36.150
jamais sans ma fille.

131
00:04:36.650 --> 00:04:37.228
Et c'était vrai,

132
00:04:37.713 --> 00:04:38.408
je l'ai aidée en tout.

133
00:04:39.072 --> 00:04:39.853
Les ménages,

134
00:04:40.252 --> 00:04:42.111
les petits et les courses.

135
00:04:43.072 --> 00:04:45.236
Elle ne comprenait pas mon aspect garçon manqué.

136
00:04:46.252 --> 00:04:46.783
Pour vous dire,

137
00:04:47.361 --> 00:04:48.580
lors d'une sortie en ville,

138
00:04:49.486 --> 00:04:51.346
je vois dans une vitrine une robe,

139
00:04:51.721 --> 00:04:53.142
je lui dis que je la trouvais jolie,

140
00:04:53.549 --> 00:04:55.611
je n'avais pas fini ma phrase qu'elle était en train de l'acheter.

141
00:04:56.189 --> 00:04:56.627
Véridique.

142
00:04:57.400 --> 00:04:58.286
Pour lui faire plaisir,

143
00:04:58.527 --> 00:04:59.070
je l'ai porté.

144
00:04:59.453 --> 00:05:00.238
10 minutes top chrono.

145
00:05:00.850 --> 00:05:02.912
Elle mettait bien trop en valeur mes formes.

146
00:05:03.453 --> 00:05:04.334
Hors de question pour moi,

147
00:05:04.555 --> 00:05:05.414
c'était insupportable.

148
00:05:06.355 --> 00:05:07.055
Je sais qu'elle m'aime,

149
00:05:07.855 --> 00:05:09.297
mais je sais aussi qu'elle ne sait pas s'y prendre.

150
00:05:10.336 --> 00:05:10.719
Certes,

151
00:05:11.203 --> 00:05:11.641
on parle,

152
00:05:12.219 --> 00:05:13.742
on aime regarder des films en simple,

153
00:05:14.461 --> 00:05:15.828
mais je ne peux rien lui confier de personnel.

154
00:05:16.812 --> 00:05:17.422
A l'inverse,

155
00:05:17.828 --> 00:05:21.016
mes amis les plus âgés sont hyper complices avec elle.

156
00:05:21.797 --> 00:05:24.266
Mes amis partagent des heures de jeux de dés avec elle.

157
00:05:24.969 --> 00:05:25.656
Ma mère est cool,

158
00:05:26.031 --> 00:05:27.719
et a une capacité d'écoute qui leur plaît.

159
00:05:28.578 --> 00:05:29.500
Elle est là pour mes amis.

160
00:05:30.054 --> 00:05:32.977
Et au vu de la situation que certaines d'entre elles ont à la maison,

161
00:05:33.477 --> 00:05:33.957
c'est très bien.

162
00:05:34.700 --> 00:05:36.661
Je trouve ça bien que ma mère soit là pour les aider.

163
00:05:37.801 --> 00:05:38.520
À un moment même,

164
00:05:38.559 --> 00:05:39.887
elles finiront par habiter avec nous.

165
00:05:40.747 --> 00:05:43.411
Mis à part ne plus avoir d'espace pour moi dans ma chambre,

166
00:05:43.731 --> 00:05:44.426
le reste me va.

167
00:05:46.075 --> 00:05:46.778
Un soir d'hiver,

168
00:05:47.184 --> 00:05:47.684
je sors.

169
00:05:48.278 --> 00:05:49.840
Je me retrouve seule avec J,

170
00:05:49.856 --> 00:05:51.372
le beau gosse du groupe.

171
00:05:52.340 --> 00:05:52.903
Il est musclé,

172
00:05:52.904 --> 00:05:53.981
il prenait soin de lui.

173
00:05:54.872 --> 00:05:55.543
Et sans parfum,

174
00:05:55.747 --> 00:05:56.278
Fahrenheit,

175
00:05:56.559 --> 00:05:57.262
rien n'y pensait.

176
00:05:58.481 --> 00:05:58.887
On parle.

177
00:05:59.774 --> 00:06:00.635
Et de fil en aiguille,

178
00:06:00.636 --> 00:06:01.536
on finit par s'embrasser.

179
00:06:02.698 --> 00:06:03.598
C'est comme dans les films,

180
00:06:04.057 --> 00:06:04.421
vraiment.

181
00:06:05.741 --> 00:06:06.319
C'est officiel,

182
00:06:06.320 --> 00:06:07.303
je suis amoureuse.

183
00:06:07.999 --> 00:06:08.639
Juste le baiser,

184
00:06:08.882 --> 00:06:09.546
comme dans les films.

185
00:06:10.288 --> 00:06:10.882
Le lendemain,

186
00:06:11.803 --> 00:06:13.710
comme s'il y avait un monde instinctivement,

187
00:06:14.327 --> 00:06:16.085
on a fait comme si rien ne s'était passé.

188
00:06:17.913 --> 00:06:19.194
Vous dire si on en avait parlé,

189
00:06:19.882 --> 00:06:20.413
j'en sais rien.

190
00:06:21.257 --> 00:06:22.163
Mais cela nous arrange.

191
00:06:22.819 --> 00:06:22.960
Lui,

192
00:06:23.272 --> 00:06:24.678
parce qu'il est avec la petite du groupe,

193
00:06:25.053 --> 00:06:27.569
et moi parce que mon père ne pouvait pas salir mon amour pour lui.

194
00:06:28.882 --> 00:06:29.723
Notre relation,

195
00:06:30.103 --> 00:06:31.364
ou je ne sais pas comment l'appeler,

196
00:06:31.985 --> 00:06:32.805
durera plus d'un an.

197
00:06:33.946 --> 00:06:35.528
J'ai jamais eu de rapport sexuel avec lui.

198
00:06:36.110 --> 00:06:36.790
Le potage,

199
00:06:37.110 --> 00:06:37.227
oui,

200
00:06:37.868 --> 00:06:38.454
mais pas plus.

201
00:06:39.516 --> 00:06:41.657
Ces soirées durant lesquelles j'avais toute son attention,

202
00:06:42.438 --> 00:06:43.196
ou je le crois même,

203
00:06:43.735 --> 00:06:44.720
son amour me comblait.

204
00:06:45.641 --> 00:06:46.532
Pour la première fois,

205
00:06:47.220 --> 00:06:47.641
j'aurais aimé.

206
00:06:48.938 --> 00:06:52.266
J'aurai la confirmation de ces sentiments le jour de mon départ pour Djibouti.

207
00:06:53.204 --> 00:06:54.954
Cette relation cachée durera,

208
00:06:55.563 --> 00:06:57.548
donnera les prémices de mes futures relations.

209
00:06:58.358 --> 00:06:58.939
A l'avenir,

210
00:06:59.439 --> 00:07:00.200
elles le seront toutes.

211
00:07:03.224 --> 00:07:06.248
Ce départ à Djibouti n'était absolument pas prévu.

212
00:07:07.365 --> 00:07:11.170
Ma mère avait un bon contrat avec la mairie d'Aubagne et nous devions y rester.

213
00:07:12.029 --> 00:07:16.115
Nous avions même visité une super maison où l'on devait aménager durant l'été,

214
00:07:16.818 --> 00:07:18.224
le temps de la mutation de mon beau-père.

215
00:07:18.912 --> 00:07:22.974
Sauf qu'une seule conversation avec une femme d'officier l'a totalement retournée.

216
00:07:23.959 --> 00:07:27.990
La fameuse expression célibataire géographique prenait tout son sens pour elle.

217
00:07:28.466 --> 00:07:30.208
Et ça lui était insupportable.

218
00:07:31.069 --> 00:07:31.268
Donc,

219
00:07:31.569 --> 00:07:32.589
limite sur un coup de tête,

220
00:07:32.811 --> 00:07:33.889
nous voilà partis pour Djibouti.

221
00:07:34.850 --> 00:07:37.374
Aubagne aura été mon point d'attache durant plus de cinq ans.

222
00:07:37.936 --> 00:07:39.678
Le départ fut le plus difficile de tous.

223
00:07:40.694 --> 00:07:42.960
Je quittais mon premier cercle d'amis,

224
00:07:43.522 --> 00:07:44.725
mon premier coup de cœur.

225
00:07:45.522 --> 00:07:46.069
Le pansement,

226
00:07:46.350 --> 00:07:47.210
dans cette situation,

227
00:07:47.741 --> 00:07:51.053
était que le père d'eau avait lui aussi été muté à Djibouti.

228
00:07:51.585 --> 00:07:53.553
Donc il arrivera quelques semaines après nous.

229
00:07:55.038 --> 00:07:56.210
L'arrivée sur place est...

230
00:07:57.406 --> 00:07:58.627
Plus qu'un décalage horaire,

231
00:07:58.827 --> 00:08:00.369
un vrai décalage culturel,

232
00:08:00.450 --> 00:08:02.272
géographique et caniculaire.

233
00:08:03.034 --> 00:08:04.932
En 1996,

234
00:08:04.933 --> 00:08:06.674
Djibouti avait vraiment beaucoup de retard.

235
00:08:07.518 --> 00:08:08.237
La première année,

236
00:08:08.354 --> 00:08:10.619
nous n'avions que quelques heures d'électricité par jour,

237
00:08:11.338 --> 00:08:12.901
ce qui signifiait ne pas avoir d'eau,

238
00:08:13.627 --> 00:08:14.924
les pompes fonctionnaient à l'électricité,

239
00:08:15.502 --> 00:08:16.987
et surtout pas de climatisateur.

240
00:08:18.159 --> 00:08:19.252
Les nuits blanches,

241
00:08:19.440 --> 00:08:21.815
les crises de nerfs pour cause de chaleur intense,

242
00:08:21.830 --> 00:08:22.690
nous les avons vécues.

243
00:08:23.830 --> 00:08:25.330
Mais hormis ces épreuves-là...

244
00:08:25.662 --> 00:08:34.629
Djibouti aura été une super expérience humaine de par la mixité des cultures et c'était la première fois que j'étais dans un pays musulman.

245
00:08:35.535 --> 00:08:37.371
Les semaines du samedi au jeudi,

246
00:08:38.098 --> 00:08:40.699
les vêtements sur mesure confectionnés chez les tailleurs,

247
00:08:40.816 --> 00:08:43.144
coûté moins cher que ce venu de métropole,

248
00:08:43.754 --> 00:08:44.754
le marché aux mouches,

249
00:08:45.660 --> 00:08:49.644
manger local était une nécessité parce que tout ce qui venait de France était hors de prix,

250
00:08:50.348 --> 00:08:50.769
le chouf,

251
00:08:51.082 --> 00:08:55.144
le jeune qui gardait la voiture le temps des courses pour quelques pièces,

252
00:08:55.674 --> 00:08:56.355
Aussi,

253
00:08:56.435 --> 00:08:59.317
nous savions qu'on n'était là que pour un temps,

254
00:08:59.999 --> 00:09:03.401
donc les embrouilles ou autres ne duraient pas.

255
00:09:04.745 --> 00:09:07.729
Le rapport avec les autres était plus franc et direct.

256
00:09:08.690 --> 00:09:09.167
En même temps,

257
00:09:09.589 --> 00:09:10.589
mis à part les locaux,

258
00:09:10.987 --> 00:09:15.034
nous étions tous enfants militaires ou enfants d'expats,

259
00:09:15.909 --> 00:09:18.800
avec la mentalité de savoir que nous étions là que pour un moment,

260
00:09:19.237 --> 00:09:19.659
pas plus.

261
00:09:20.425 --> 00:09:21.206
Alors en profitez !

262
00:09:23.066 --> 00:09:26.129
Arrivé à l'école de la nativité tenue par des religieuses,

263
00:09:26.350 --> 00:09:29.031
les enfants étaient bilingues dès le début des collèges.

264
00:09:29.512 --> 00:09:30.453
Une vraie pression,

265
00:09:31.137 --> 00:09:33.176
mais tellement encourageant malgré l'exigence.

266
00:09:34.520 --> 00:09:35.059
A Djibouti,

267
00:09:35.137 --> 00:09:36.660
c'était comme des vacances permanentes.

268
00:09:37.418 --> 00:09:38.660
A l'école de la nativité,

269
00:09:39.160 --> 00:09:40.598
c'était un vrai multipote.

270
00:09:41.129 --> 00:09:41.567
Une russe,

271
00:09:41.723 --> 00:09:42.426
une égyptienne,

272
00:09:42.567 --> 00:09:43.207
un rwandais,

273
00:09:43.410 --> 00:09:43.988
un indien,

274
00:09:44.363 --> 00:09:44.942
une malgache,

275
00:09:44.988 --> 00:09:45.707
des éthiopiens,

276
00:09:45.770 --> 00:09:46.473
des expats,

277
00:09:46.504 --> 00:09:47.004
des locaux.

278
00:09:48.238 --> 00:09:49.067
En début de cours,

279
00:09:49.238 --> 00:09:51.660
une prière dans les deux religions pour débuter la journée.

280
00:09:52.866 --> 00:09:55.272
J'ai adoré de vivre cette liberté.

281
00:09:56.194 --> 00:09:57.678
Je n'avais pas à gérer les petits,

282
00:09:57.877 --> 00:09:58.600
ni le ménage,

283
00:09:58.901 --> 00:09:59.565
juste mes cours.

284
00:10:00.331 --> 00:10:04.136
Et c'était déjà pas mal vu le niveau de mondial.

285
00:10:04.137 --> 00:10:04.936
Avec R,

286
00:10:05.097 --> 00:10:05.776
l'égyptienne,

287
00:10:06.296 --> 00:10:08.058
ça a de suite collé entre nous.

288
00:10:09.237 --> 00:10:09.862
Grâce à elle,

289
00:10:09.878 --> 00:10:12.362
j'ai découvert et vécu de façon locale.

290
00:10:13.120 --> 00:10:15.667
J'étais sa bonne copine qui rassurait ses parents,

291
00:10:16.065 --> 00:10:17.487
c'est qu'il permettait de sortir le soir.

292
00:10:18.472 --> 00:10:18.675
Donc,

293
00:10:18.925 --> 00:10:20.175
avec d'autres filles de la classe,

294
00:10:20.315 --> 00:10:22.487
nous prenions la voiture d'un des frères de R,

295
00:10:23.050 --> 00:10:23.972
et nous partions en soirée.

296
00:10:24.878 --> 00:10:24.987
Oui,

297
00:10:25.362 --> 00:10:26.050
à 15 ans,

298
00:10:26.190 --> 00:10:27.378
elle savait conduire.

299
00:10:27.550 --> 00:10:28.222
Et étrangement,

300
00:10:28.315 --> 00:10:29.253
je ne me posais pas de questions.

301
00:10:29.767 --> 00:10:32.750
J'étais libre et avec elle je me sentais en parfaite sécurité.

302
00:10:33.591 --> 00:10:34.834
J'avais la permission de 23h,

303
00:10:34.853 --> 00:10:36.033
je n'allais pas m'en priver.

304
00:10:37.052 --> 00:10:37.416
Bowling,

305
00:10:37.595 --> 00:10:41.162
soirées improvisées sur les terrasses de personnes que je ne connaissais pas.

306
00:10:41.716 --> 00:10:42.459
On riait,

307
00:10:42.662 --> 00:10:44.084
on profitait de la musique,

308
00:10:44.162 --> 00:10:44.826
puis on rentrait.

309
00:10:46.185 --> 00:10:48.044
La vie à ce moment-là se résumait.

310
00:10:48.404 --> 00:10:48.685
Cours,

311
00:10:48.888 --> 00:10:49.373
objectifs,

312
00:10:49.419 --> 00:10:51.466
brevets des collèges et sortir avec mes amis.

313
00:10:52.076 --> 00:10:52.935
Et certains week-ends,

314
00:10:53.076 --> 00:10:55.669
nous allions camper sur les îles avec d'autres familles.

315
00:10:56.357 --> 00:10:57.154
À y réfléchir.

316
00:10:57.543 --> 00:10:59.664
Ça a été l'une des plus belles périodes de ma vie.

317
00:11:01.348 --> 00:11:03.391
Ma première année là-bas a été intense.

318
00:11:04.071 --> 00:11:05.594
J'ai validé mon brevet des collèges,

319
00:11:06.274 --> 00:11:08.313
puis j'ai dû intégrer le lycée français.

320
00:11:09.758 --> 00:11:13.696
Même si j'ai retrouvé certains camarades les plus aisés de 3e,

321
00:11:13.992 --> 00:11:15.680
nous étions plus d'expat que de locaux.

322
00:11:16.789 --> 00:11:18.367
R a dû intégrer le lycée d'état,

323
00:11:19.071 --> 00:11:20.602
alors j'ai dû me refaire de nouveaux amis.

324
00:11:21.821 --> 00:11:24.086
Sachant que l'on n'avait que quelques mois à passer ensemble,

325
00:11:24.336 --> 00:11:25.164
tout était intense.

326
00:11:26.539 --> 00:11:28.161
Il y a des rencontres importantes dans la vie.

327
00:11:28.941 --> 00:11:29.421
Certaines,

328
00:11:29.623 --> 00:11:30.982
on en a conscience dès le départ.

329
00:11:31.666 --> 00:11:31.962
D'autres,

330
00:11:32.224 --> 00:11:33.005
qui plantent une graine.

331
00:11:33.525 --> 00:11:35.369
On voit les effets bien par la suite.

332
00:11:36.306 --> 00:11:36.845
En seconde,

333
00:11:36.846 --> 00:11:37.728
j'y ai rencontré A,

334
00:11:38.455 --> 00:11:40.291
une fille de la haute société d'Iboussiel.

335
00:11:40.877 --> 00:11:41.916
Sa mère était avocate,

336
00:11:42.134 --> 00:11:43.017
son père diplomate.

337
00:11:44.017 --> 00:11:44.861
En donnant le change,

338
00:11:45.236 --> 00:11:46.283
au vu de son rang social,

339
00:11:47.455 --> 00:11:48.798
elle était intelligente et jolie,

340
00:11:49.158 --> 00:11:50.877
et elle avait une super confiance en elle.

341
00:11:51.861 --> 00:11:52.986
Lors de nos échanges,

342
00:11:53.627 --> 00:11:54.423
elle a un franc parlé,

343
00:11:54.970 --> 00:11:56.173
et elle me reprend constamment.

344
00:11:57.187 --> 00:12:00.109
C'est-à-dire que je finissais souvent mes phrases par un « je suis désolé » .

345
00:12:01.572 --> 00:12:02.674
Avec sa finesse d'esprit,

346
00:12:03.092 --> 00:12:04.693
elle relève et elle me reprend.

347
00:12:05.518 --> 00:12:06.580
Je me souviens de ses

348
00:12:07.158 --> 00:12:08.299
« arrête de t'excuser pour tout » .

349
00:12:10.119 --> 00:12:10.877
Lors des premières fois,

350
00:12:10.878 --> 00:12:11.885
je m'en excusais d'ailleurs.

351
00:12:12.525 --> 00:12:13.377
Mais avec l'entraînement,

352
00:12:13.565 --> 00:12:15.440
j'ai fini par atténuer mes « désolé »

353
00:12:15.830 --> 00:12:16.533
intempestifs.

354
00:12:17.846 --> 00:12:20.002
Elle avait réussi à avoir au-delà des apparences.

355
00:12:20.752 --> 00:12:21.471
En y repensant,

356
00:12:22.096 --> 00:12:24.268
ça a été le début de ma reconstruction interne.

357
00:12:25.799 --> 00:12:29.243
Cette vie a forgé mon adaptabilité et instinctivement,

358
00:12:29.744 --> 00:12:32.987
cela a développé ma faculté à savoir qui j'avais en face de moi.

359
00:12:33.811 --> 00:12:34.389
Grâce à A,

360
00:12:35.108 --> 00:12:37.030
j'ai arrêté de m'excuser pour tout,

361
00:12:37.991 --> 00:12:40.295
pour avoir donné mon avis ou affirmé mon opinion.

362
00:12:42.358 --> 00:12:43.295
Durant notre séjour,

363
00:12:43.483 --> 00:12:44.452
il n'y a pas eu d'agression.

364
00:12:45.045 --> 00:12:45.498
En même temps,

365
00:12:45.639 --> 00:12:46.217
à la maison,

366
00:12:46.983 --> 00:12:47.842
elle n'était jamais vide.

367
00:12:48.295 --> 00:12:53.467
Ma mère s'occupait d'un club de peinture pour les épouses de militaires et nous avions une femme de ménage.

368
00:12:54.675 --> 00:12:56.396
Donc pas la possibilité de se retrouver seule.

369
00:12:57.078 --> 00:12:58.098
Et c'était très bien comme ça.

370
00:12:59.238 --> 00:13:04.043
Seules les soirées naturistes de sa part continuaient.

371
00:13:04.808 --> 00:13:06.605
Avec quelquefois un visionnage de films X.

372
00:13:08.012 --> 00:13:10.488
Je me souviens d'une remarque de ma mère qui me disait « Mais t'aimes ça toi ? »

373
00:13:11.051 --> 00:13:11.332
Bah non,

374
00:13:12.254 --> 00:13:13.598
franchement parce que j'avais le choix du programme.

375
00:13:14.535 --> 00:13:16.723
Une chance que l'école commençait à 7h30,

376
00:13:16.957 --> 00:13:18.535
donc ce genre de soirée était plutôt rare.

377
00:13:19.301 --> 00:13:21.316
Donc je passais le maximum de temps à l'extérieur,

378
00:13:21.629 --> 00:13:24.223
on se croisait lors des repas et c'était très bien pour moi.

379
00:13:26.199 --> 00:13:27.000
Comme à l'accoutumée,

380
00:13:27.301 --> 00:13:32.006
mon beau-père part quelques semaines avant nous pour préparer notre retour en métropole.

381
00:13:32.646 --> 00:13:33.486
Je ne m'en préoccupe pas.

382
00:13:34.107 --> 00:13:36.752
Je veux profiter un maximum des derniers moments avec mes amis,

383
00:13:37.549 --> 00:13:39.533
en ayant bien conscience que ce seront les derniers.

384
00:13:40.572 --> 00:13:42.338
Quelle surprise quand je rentre d'une soirée,

385
00:13:43.072 --> 00:13:45.260
quand je retrouve ma mère avec un autre homme dans la salle de bain.

386
00:13:45.916 --> 00:13:46.541
Je suis choquée.

387
00:13:47.619 --> 00:13:48.447
Elle a peine surprise.

388
00:13:49.369 --> 00:13:50.510
On aurait dit qu'elle avait 15 ans.

389
00:13:51.166 --> 00:13:51.557
Mon âge.

390
00:13:52.666 --> 00:13:53.103
Lui aussi,

391
00:13:53.510 --> 00:13:54.025
même pas gêné.

392
00:13:54.900 --> 00:13:55.791
Il regagne la chambre.

393
00:13:55.983 --> 00:13:57.805
parentales comme s'il ne m'avait même pas vu.

394
00:13:59.125 --> 00:13:59.807
Les soirs d'après,

395
00:14:00.008 --> 00:14:02.270
je me souviens des appels intempestifs de mon beau-père,

396
00:14:02.852 --> 00:14:03.992
car elle a du mal à la joindre.

397
00:14:04.969 --> 00:14:07.235
Je suis encore malgré moi impliqué dans leur histoire.

398
00:14:08.492 --> 00:14:10.594
Je comprenais que dans leur jeu pervers,

399
00:14:10.899 --> 00:14:16.242
mon beau-père aurait demandé à ma mère d'avoir un amant le temps de son absence et de tout lui raconter.

400
00:14:17.461 --> 00:14:19.821
Manque de peau ou de total discernement,

401
00:14:20.539 --> 00:14:22.930
ma mère s'était certainement prise au jeu,

402
00:14:23.524 --> 00:14:24.914
mais les sentiments avaient pris le dessus.

403
00:14:26.763 --> 00:14:27.846
Du soir en cette période,

404
00:14:28.186 --> 00:14:29.591
je me souviens de ne pas trop la voir.

405
00:14:30.132 --> 00:14:31.015
Elle est souvent de sortie,

406
00:14:31.714 --> 00:14:32.577
mais je la sens heureuse,

407
00:14:33.378 --> 00:14:35.866
sans savoir que le retour allait être plus que mouvementé.

